feat. 이수현(イ・スヒョン) of 악동뮤지션(AKMU)

 

산타는 엄마 아빠 둘 중 하나일 테고

サンタはママかパパだし


죠지 죠지는 죽었지만

ジョージ あぁ、ジョージは死んじゃったけど
 

매년 이맘때 되면 아직 들뜨는 건

毎年この季節になると今でも浮足立つのは
 

너 때문도 아니야
君のせいじゃないさ

 

Ooh la 크리스마스다

Ooh la クリスマスだ
 

외로웁고 좋은 날 oh

寂しくて楽しい日 oh
 

oh darling kiss me babe
 

그냥 혼자 해본 말이야

ただ言ってみただけさ
 

산타는 선물 같은 눈칫밥을 주고

サンタはプレゼントとかいう厄介なものを残して
 

캐빈 캐빈은 늙었지만

ケビン あぁ、ケビンは老いちゃったけど
 

너도 기다렸잖아 아닌 척하지 마

君も待ちわびてたでしょ?違うフリはもういいから
 

lonely Christmas it’s okay
 

Ooh la 크리스마스다

Ooh la クリスマスだ
 

외로웁고 좋은 날 oh

寂しくて楽しい日 oh
 

oh darling kiss me babe
 

그냥 혼자 해본 말이야

ただ言ってみただけさ
 

앙상한 가지 위에도

枯れた枝の上にも
 

떠도는 공기 속에도
漂う空気の中にも

 

방구석 처박혀 보는 영화에도
部屋の隅に縮こまって観る映画も

 

made in Christmas time
 

love actually is all around you
Ooh la it’s Christmas again
Ooh la it’s Christmas again
 

눈이라도 내려줘

雪でも降ってくれよ
 

온 세상 하얗게 물들여줘

世界を真っ白に染めてくれよ
 

Ooh la 크리스마스다

Ooh la クリスマスだ
 

외로웁고 좋은 날 oh

寂しくて楽しい日 oh
 

oh darling kiss me babe
 

그냥 해본 말은 아니야

ほんとは本気だよ
 

그냥 해본 말은 아닌데
ほんとは本気なのに

 

oh lonely Christmas it’s ok
 

Christmas Christmas
We made in Christmas time
Christmas Christmas
We made in Christmas time
Christmas Christmas
We made in Christmas time
Christmas Christmas
We made in Christmas time

SHOW ME THE MONEY9

MUSHVENOM(머쉬베놈)/Mirani(미란이)/Khundi Panda(쿤디판다)/Munchman(먼치맨)

Feat. JUSTHIS  Prod. GroovyRoom

 

보여줘야겠어

見せてやるさ


내가 망할 거랬던 놈들에게도
俺に「どうせ無理だ」って言ってた奴らにも

 

내가 잘될 거라 했던 너에게도
俺に「上手くいくよ」って言ってくれた君にも

 

다 할게 최선

最善を尽くすから
 

갈아끼워 다 새 거

全部新しく取っ換えるよ
 

My life's shining like a VVS VVS
 

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝くのさ VVS VVS
 

보란 듯 나와 TV에

見せつけるようにTVに出てやるさ
 

Now you see me babe
 

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝くのさ VVS VVS
 

Skrt-skrt
 

Hey new water new vv
 

난 알바 째고 무대 위

バイトをサボって舞台に立つ
 

Yeah go get it go get it
 

가사 위 가난이 빛나지
歌詞の上で貧しさが輝くの

 

안 가 무한리필

もう行かないわ ”お代わり自由”の店
 

살아봐야겠어 내 빌딩 Yeah

生きていかなきゃ 私のビル Yeah
 

개 같던 세상의

クソみたいだった世界の
 

뒤통수 치러 왔지

不意を打ちに来たのさ

 

더 크게 Callin’ ma name

もっと大きな声で Callin' ma name
 

모두 날 보고 놀래

みんな私を見て驚いてる
 

미란이가 TV에

「ミラニがTVに出てる!」って
 

떼버려 Tag

外しちゃえ Tag
 

사 새롭게 Yeah yeah

新しく買っちゃえ Yeah yeah
 

타고 비행

乗っかって飛行
 

Skrr skrr 난 올라가

Skrr skrr 私は上がってく
 

Skrr skrr 난 빛이 나

Skrr skrr 私は輝いてる
 

내가 뭐라 했어 Mom

覚えてる? Mom
 

꺼내겠다고 포차

「屋台のおばちゃんから脱出させてあげる」って言ったじゃん
 

맨 밑바닥의 소녀

最底辺だった少女
 

엄마의 술병이 날 만들어

お母さんが売った酒瓶が私を育ててくれた
 

허기져 이를 꽉 물어

まだ足りない 歯を食いしばる
 

Chit chat bout me 덤벼 겁쟁이 너

Chit chat bout me かかってきなよ ビビりのくせに
 

VVS on ma neck 꿈 앞에

VVA on ma neck 夢を前にして

 

녹슨 팔찌 버려 문 앞에

錆びついたブレスレットを捨てて 扉の前に立つ
 

구제 벨트 아직 허리에
古着のベルトはまだ巻いてる

 

원망하던 과거와 춤출래

恨んでた過去と手を取って踊ってやる
 

인디고 카니발 Skrt-skrt

インディゴカーニバル Skrt-skrt
 

목숨은 다 꺼내놓고

命は全掛けで
 

자판기 밑 먼지 덕지덕지 붙은
自販機の下で埃まみれになった

 

동전까지 털어-털어

小銭まで拾い集めて
 

여기까지 왔지

ここまで来たんだ
 

What you know about me
 

내 속 이야기 털어놓으려

俺の心の中の話を打ち明けようと
 

지갑 털어 차린 술상 위

財布の中身を空っぽにしてでも準備した酒の席
 

넌 폰만 바라봤잖아

お前は携帯見てばっかだったよな
 

이제 그 스크린에서 날 봐라 I'ma

これからはそのスクリーンで俺を見てろよ I'ma
 

먹고서 Fly 너가 나갈 건 삔또지

食べつくして Fly お前のピントは外れてる
 

악플들이 돈과 함께 쏟아지니

金と共に降り注ぐ誹謗中傷
 

Got a nice ring to it
 

꼬우면 네 오빠인지 아저씨인지한테

困ったら お前の”お兄さん”だか”おじさま”にでも
 

일러바치고 한 판 더 뜨자 해 빛이

言いつけて 一発やり合おうぜ 
 

나는 Solo라니까 뭘 그렇게 재니

俺は輝く Soloだから 何をそんなに窺ってんだ?
 

다 드루와 내 패기

全員かかってこいよ 俺の覇気
 

170에 60kg도 안 되지만 국보 1호 MC
170cmで60kgもないけど 国宝1号MC

 

The Q's certified new king

in the rap
 

내가 TV에 쬐끔 나왔다고

俺のことTVにちょーっと出たからって


연예인 된 줄 알았다는 이미 넌 패
「"芸能人"にでもなると思った」って言うお前はもう負け

 

Bigger stacks bigger schemes
Do bigger thang
G+Jus like this team I'm blessed
 

모든 게 끝나고 홍대로 돌아가도

全部終わってホンデに戻っても
 

모든 건 변함없겠지 Like this VVS
何も変わりやしないさ Like this VVS

 

보여줘야겠어

見せてやるさ


내가 망할 거랬던 놈들에게도
俺に「どうせ無理だ」って言ってた奴らにも

 

내가 잘될 거라 했던 너에게도
俺に「上手くいくよ」って言ってくれた君にも

 

다 할게 최선

最善を尽くすから
 

갈아끼워 다 새 거

全部新しく取っ換えるよ
 

My life's shining like a VVS VVS
 

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝くのさ VVS VVS
 

보란 듯 나와 TV에

見せつけるようにTVに出てやるさ
 

Now you see me babe
 

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝くのさ VVS VVS

 

Skrt-skrt


Ay 먼치맨 복근에 장착된 VVS

Ay MUNCHMANの腹筋に装着された VVS


내 행동 위험해 걸리지 심의에

俺の行動は危険だぞ 審議に引っかかる
 

자체 발광 계속해 실시해

自主発光 ずっと続けてる
 

날 보고 배워요 EBS

俺を見て学んでください EBS
 

흔들릴 바엔 다 흔들어

揺らぐくらいなら全部揺らしてやるよ
 

흘려온 땀이 내 Career

流してきた汗が俺の Career
 

명품이 없어도 고개를 쳐들어

ブランドはなくても隠せない勢い
 

Keep my head up
Keep your head up


걱정도 했었지 DAY N NIGHT

心配だってあったさ DAY N NIGHT
 

싸워서 만드는 내일의 나

闘って作り出す明日の俺
 

MBA 11명 매일이 Party

MBA 11人 毎日が Party
 

난 역시나 함께일 때가 빛나

俺はやっぱりみんなと一緒にいるときに輝くのさ
 

Imma good vibe
 

GV처럼 춤춰 GOOD BYE

GVみたいに踊れ GOOD BYE
 

내 사랑아 잘 가 웃자

俺の愛する人よ、さよなら 笑おう
 

형은 미련 안 키워

俺は未練なんてないさ
 

OK 이제 난 노래나 불러

OK さぁ、俺は歌でも歌うよ
 

전방에 1분간 함성을 발사

前方に1分間の歓声を発射
 

기 모아 발포해 내 에너지파

力を集めて発砲しろ 俺のエナジー波
 

수직상승 올라가 내 텐션 도레미파

急上昇する俺のテンション ドレミファ
 

먼치맨 YO YO I AIN't got no lie

MUNCHMAN YO YO I AIN't got no lie

 

이제 빛난대 주변에서 TRUE

「やっと輝いてる」ってみんなが言うんだ TRUE
 

어쩌면 너가 응원해서

ある意味お前の応援のおかげ
 

근데 네 말대로 모두

「皆特別なんだよ」
 

특별하니까 라면

お前の言う通りだとしたら
 

특별히 뭐가 특별해

俺のどんなところが特別なのか教えてよ
 

더 묻고파도 바뀌었지

深く聞きたいけどもう変わったんだ
 

마치 내 작업실 앞 거리

まるで俺の作業室の前の道のように
 

짧던 이 사정거리 가사가

短かった射程距離の歌詞が
 

다 퍼진 광역시

広域市中に広がった
 

또 걔가 부럽다는 팔로잉

あいつが羨ましがるくらいのフォロワー
 

NOW YOU SEE
 

삐까번쩍 빛나 벌써 이 밤처럼

もうピカピカに輝いてる この夜みたいに
 

시간 없어 바쁜 삶

時間がないんだ 忙しい人生
 

일단 먼저 필사적으로 덤벼 던져

まず一旦 命がけで仕掛けるのさ
 

기회는 한순간

チャンスは一瞬
 

잡았다면 밝게 빛나

掴めたなら眩しく輝ける
 

그 어떤 래퍼의 목걸이보다도

どんなラッパーのネックレスよりも
 

그 HEARTBEAT 진실의 파동

その HEARTBEAT 真実の波動
 

넌 곧 못 볼 거니 좀 봐둬
お前ももうすぐ見れなくなるから ちょっと見とけよ

 

내 손목은 비었지만

俺の手首は何も着けてないけど
 

그건 실은 의도적이야

実はわざとなんだ
 

천리안 없이 난 멀리 봐

千里眼なしでも俺は遠くを見れる
 

머리와 멋진 Rhyme

頭脳とイケてる Rhyme
 

시급으로 따지면 아마도 천만 원이야

時給で計算するなら多分1000万ウォンさ
 

ヒッ
 

야 못 돌아가 시야가 넓어서

なぁ、もう戻れないさ 視野が広すぎて
 

날 부정하려면 너 보여봐라

俺を否定するならお前を見せてみろよ
 

지금 내가 네게 보여준 것처럼

今俺がお前に見せてやったようにさ

 

보여줘야겠어

見せてやるさ


내가 망할 거랬던 놈들에게도
俺に「どうせ無理だ」って言ってた奴らにも

 

내가 잘될 거라 했던 너에게도
俺に「上手くいくよ」って言ってくれた君にも

 

다 할게 최선

最善を尽くすから
 

갈아끼워 다 새 거

全部新しく取っ換えるよ
 

My life's shining like a VVS VVS
 

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝くのさ VVS VVS
 

보란 듯 나와 TV에

見せつけるようにTVに出てやるさ
 

Now you see me babe
 

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝くのさ VVS VVS

 

Skrt-skrt


역시 성공은 고난을 동반

やっぱり成功は苦難と同伴


말없이 등산을 등반하는 것처럼
何も言わずに登山でよじ登るように

 

I gotta move
 

하늘에 계신 할매 보고 있습니까

空にいるおばあちゃん、見ていますか?
 

조금 늦었습니다

少し遅れてしまったね
 

저 뱀들을 물리치느라

「蛇たちを退治するために
 

이겨내거라

耐え抜きなさい」って言ってたよね
 

내일이 없는 듯이 아버지

今日だけを生きる父さん
 

권투선수 인생 한방이니깐
「ボクサー人生は一発だから

 

필요하다 한방이

一発が必要なんだ」って言ってたよね
 

알겠슴돠

分かりました
 

동네의 육상선수 나의 어머니

町の陸上選手だった俺の母さん
 

론다로우지 장애물 따윈

「ロンダ・ラウジー 障害物なんて
 

없는 듯이 달려라 태민

気にせず走るのよ、テミン」って言ってたよね
 

You gotta move
Let’s go let’s go
 

멜로디 없던 내 인생

メロディーのなかった俺の人生
 

아침 해 다시 꼬기오

朝日が昇って またコケッコー
 

술 팔아 쪽 팔아 벌었던 돈

酒を売って、恥を売って稼いだ金
 

하루 사는 하루살이의 콧노래

1日だけ生きるカゲロウの鼻歌
 

후룰룰루

フンフン
 

훈화말씀

訓話のお時間だ
 

새 나라의 어린이 아니

『新しい国の子ども』 いやいや
 

뭐 그런 흔한 말씀을 또

そんなありふれたお話をまたなさるんですか
 

Let’s go
 

요것 좀 봐라

「まったくこいつは」
 

라고 하는 선생 그거 좀 마라

なんて言う先生 もうやめろよ
 

이 멋 좀 봐라

俺のカッコよさを見ろって
 

야 걱정하지마

おい、心配すんな
 

머쉬베놈

MUSHVENOM
 

월이백에서 이천으로

月に200万ウォンから2000万ウォンへと
 

넌 떠나 서울 to 경기 이천으로
お前はソウル to 京畿・利川へ追われてく

 

넌 찍어라 브이로그

VLOGでも撮ってろよ
 

옜다 저스디스 톤으로

ほら ”JUSTHIS”のトーンでさ

 

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝くのさ VVS VVS
 

보란 듯 나와 TV에

見せつけるようにTVに出てやるさ
 

Now you see me babe

My life's shining like a VVS VVS

 

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝くのさ VVS VVS


왔노라 봤노라

俺たちが来たぞ さぁ、見るがいい


결국 이겨냈노라

俺たちは打ち勝ったのさ

 

 

※VVS…Very Very Slightly Includedの略でダイアモンドの中で3番目に高いランクを指す。

とても小さな内包物(純度を下げるもの)が含まれているが、専門家がよく見てやっと分かる程のものであるため品質は非常に高いと言える。

 

※『새나라의 어린이(新しい国の子ども)』は1995年に韓国で作られた童謡。

「新しい国の子どもは早く寝る」「新しい国の子どもは互いに助け合う」など、子どもの”あるべき姿”を歌ったもの。

ジャニ/ユウタ/ジョンウ/ジェミン/チソン/テン/ヘンドリー

 

We steppin’ out
Czennies tell us right
Hot like the sun
 

우린 좀 신이 나

俺たち今ノってる


와우 보고싶던

Wow 見たかった
 

상상 밖의 curve
想像外のカーブ

 

Unzip it and drop it yeah

Ouuu What you gon’
What you gon’ do wit it


Ouuu 너의 블링 블링 반짝임

Ouu 君のキラキラした輝き
 

Ouuu 아무것도 놓치지 말자 우리
Ouu 何も逃さないようにさ 俺たち

 

Ouuu Beep Beep
(skrrr skrrr uh)

Work it
I wanna see you dance dance
I wanna see you dance
Work it
I wanna see you dance dance
I wanna see you dance
Work it

Hands on the air 날고 있잖아

Hands on the air 飛んでるんだ


Supa fly 바로 네가 star

Supa fly 君がstar
 

후회 따윈 어울리지 않잖아

後悔なんて似合わないよ
 

시간 속을 왔다 갔다다

時間の中を行ったり来たり
 

Gon’ show me what you workin’ wit
 

지금 다시 소리쳐 봐 더 크게

今すぐもう1回叫んでよ もっと大きな声で
 

Got a wave 지금 타면 돼

Got a wave 今ノればいいんだ
 

Hey 그 잔을 들어 yeah

Hey グラスを掲げて yeah

Ouuu What you gon’
What you gon’ do wit it


Ouuu 너도 잘 할 수 있지

Ouuu うまくできるよね?
 

Ouuu 지구 위로 올라가 소리쳐 봐

Ouuu 地球の上に上って叫んでみようよ
 

Ouuu (skrrr skrrr yeah)

Work it
I wanna see you dance dance
I wanna see you dance
Work it
I wanna see you dance dance
I wanna see you dance
Work it

Hey 어디든 갈 수 있어

Hey どこにだって行けるさ


함께 있는 시간이 말해 줘

一緒にいる時間が教えてくれるよ
 

With me with me woo
 

눈 감아도 네가 보여

目を閉じても君が見えるんだ
 

너도 그럴 거잖아 babe

君も俺が見えるだろ? babe
 

Let’s get it done done done ey

What you gon’ do
Follow my route


가치 있는 것들로 가득 채워

価値のあるもので埋め尽くすんだ
 

지금부턴 거슬러 you know

今から逆らって you know
 

가는 거야

行くのさ
 

상상해 만들어

想像で作り上げよう
 

Just do your thang (skrrr skrrr)

Work it
I wanna see you dance dance
I wanna see you dance
Work it
I wanna see you dance dance
I wanna see you dance
Work it

What you gon’
What you gon’ do wit it
I wanna see you dance dance
I wanna see you dance
Work it
What you gonna
What you gonna do with me
I wanna see you dance dance
Work it Work it
I wanna see you dance
Work it

지금부터 가는 거야

今から行くのさ


상상해 만들어

想像で作り上げよう
 

Work it

ウィンウィン/マーク/テン/ジェノ/ヘチャン/ヤンヤン/ソンチャン

 

Hey hey hey hey hey hey (hoo hoo)
Hey hey hey hey hey hey (hoo hoo)

1990’s (how we do it)


영원한 것들이 있대 (they say)
’永遠’なものがあるんだって (they say)

 

우린 쿨한 걸 좋아해 (our way)

俺たちはクールなのが好きなんだ (our way)
 

자 누가누가 핫 하대? (boy)

さーて、誰がHotだって? (boy)
 

너도 느껴지지 (how we do it)

君も感じるだろ? (how we do it)
 

이 분위기는 올드 스쿨 vibe

この雰囲気はオールドスクール vibe
 

(that vibe)
 

따라 부르는 kids on the block

マネして歌う kids on the block
 

(on the block)
 

골목을 흔든 boombox

路地を揺さぶる boombox
 

소리 질러

叫べ

본 적 없는 시간의 의미

見たことない時間の意味
 

오렌지빛 압구정을 걸어
オレンジ色の狎鴎亭を歩く

 

너도 느낀다면

君も感じるなら
 

come and find me
 

이 세계는 또 움직이고 있어

この世界はまた動き出してる
 

꺼내 꺼내 봐

さらけ出して
 

꺼내 봐 꺼내 봐 it’s fun
さらけ出して it's fun

 

여기 너와 나

君と俺 ここで
 

너와 나만의 스타일로

君と俺だけのスタイルで
 

(맘껏 으스대 보자 like the 90’s)

(思い切りイキってみようぜ like the 90's)

This is how we do it 다 여기에

This is how we do it みんなここに集まれ
 

Woo what you waitin’ for
 

새로운 낭만을 불러내

新しいロマンを巻き起こせ
 

Woo we about to go

우린 원해
求めてるんだ

 

Here we go here we go here we go ay
 

(우린 원해)

(俺たちは)
 

우린 원해
求めてるんだ

 

Here we go here we go here we go oh
That 90’s love
That 90’s love

Don’t this hit
 

진짜 느낌 오는 jump jump

マジでイケてる jump jump
 

Don’t this hit
 

이건 우리만의 mood

これは俺たちだけの mood
 

Don’t this hit
 

진짜 느낌 오는 jump jump
マジでイケてる jump jump

 

Don't this

길을 쓸고 다닌 스트릿

街を風靡したストリート
 

이젠 그냥 클래식 (blow that)

今となっちゃただのクラシック (blow that)
 

주머니는 헐렁했지 (I show that)

ポケットは伸びきってる (I show that)
 

자 찍어 cheese (clack)

さぁ、撮ってよ cheese (clack)
 

필름 속의 친구 다들 make V

フィルムの中のダチはみんな make V
 

(you know that)
 

Let’s go mob 너의 움직임이

Let's go mob 君のムーブを
 

그대로 여기로 yeah

そのままここに yeah
 

Fresh off 다시 뜨거워진

Fresh off また熱くなった
 

New decades
 

내 친구 같은 ‘Friends’ 보며 밤 새

俺のダチはみんな 'Friends'見ながら朝を迎える
 

어쩌면 우린 같은 평행선 위에

もしかしたら俺たちは同じ平行線の上にいるのかも

들어 봐 DJ drops it (drop)

回せ DJ drops it (drop)
 

느낌 느낄 수밖에

フィーリングを感じるしかない
 

(feel a way feel a way what)
 

이 밤은 짧기에
この夜は短いから

 

So let me see you do your thang (come on)

간 적 없는 공간의 의미

行ったことのない場所の意味
 

서로의 존재를 느껴 90’s love

互いの存在を感じる 90's love
 

힘이 커져가면 come and find me

力が湧いてきたら come and find me
 

광야를 넘어 더욱 가까이 와

KWANGYAを越えて もっと近くにおいでよ
 

꺼내 꺼내 봐

さらけ出して
 

꺼내 봐 꺼내 봐 it’s fun
さらけ出して it's fun

 

여기 너와 나

君と俺 ここで
 

너와 나만의 스타일로

君と俺だけのスタイルで
 

(맘껏 으스대 보자 like the 90’s)

(思い切りイキってみようぜ like the 90's)

This is how we do it 다 여기에

This is how we do it みんなここに集まれ
 

Woo what you waitin’ for
 

새로운 낭만을 불러내

新しいロマンを巻き起こせ
 

Woo we about to go

우린 원해
求めてるんだ

 

Here we go here we go here we go ay
 

(우린 원해)

(俺たちは)
 

우린 원해
求めてるんだ

 

Here we go here we go here we go oh
That 90’s love
That 90’s love

Don't this hit
 

진짜 느낌 오는

マジでイケてる

Tonight 새로운 그 충돌

Tonight 新しいインパクト
 

파장은 번져가고 있어

波長は広がっていってる
 

(커져가고 있어 yeah)

(広がってる yeah)
 

어쩌면 닿을 듯한

手が届くかもしれない
 

코스모를 느낀 거야 난

コスモを感じたんだ 俺は
 

Let me show you 90’s love

그게 바로 우리야

それが俺たちさ
 

Let me show you 90’s love

This is how we do it 다 여기에
This is how we do it みんなここに集まれ

 

Woo what you waitin’ for
 

새로운 낭만을 불러내

新しいロマンを巻き起こせ
 

Woo we about to go

우린 원해
求めてるんだ

 

Here we go here we go here we go ay
 

(우린 원해)

(俺たちは)
 

우린 원해
求めてるんだ

 

Here we go here we go here we go oh
That 90’s love
That 90’s love

 

STAYC girls it’s going down
You stole my heart


내 맘을 뺏지

私の心を奪ったわ
 

I need your love
 

사랑의 patch가

愛の patchが
 

필요해 니 옆에

必要なの あなたのそばに
 

불러줘 and I’ll never go away

呼んでよ and I'll never go away
 

마음속에 모든 걸

心の中のすべてを
 

다 보여주면 서툴러

見せたら まだ慣れてないって
 

철이 없다 해도 괜찮아 난
子どもだって言われても平気よ

 

그게 좋아

それでいいの
 

Baby 아무리 밀어내도

Baby いくら遠ざけても
 

변하지가 않는 걸

変わらない気持ち
 

너를 좋아하는 건 분명

あなたのことが好きなの 絶対に
 

어쩔 수 없는 걸

どうしようもないのよ
 

정말야 I want you SO BAD

本当なんだから I want you SO BAD
 

난 니가 필요해 yeah
あなたが必要なの yeah

 

내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이

頭の中が
 

너로 가득해 baby
あなたでいっぱいなの baby

 

첨부터 I want you SO BAD

最初から I want you SO BAD
 

멈출 수 없어 절대

止まれるはずないわ
 

내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파

心が痛いの
 

너땜에

あなたのせいよ
 

never never never never never
 

숨기지 못해

隠せないわ
 

난 nah nah nah nah nah nah nah

私は nah nah nah nah nah nah nah

 

달라져 또 밀고 당기는거

変わっていく また駆け引き
 

한다고 더 내 맘 잘 알아줘

するから 私の気持ちをもっと分かってよ
 

how do you think
how do you think yeah yeah
STAYC girls yeah it’s going down
 

눈으로만 모든 걸

目を見ただけですべてを
 

다 알 수 없어 섣불러
分かりやしないけれど 今はまだ

 

잘못 봤다 해도 괜찮아 난

分からなくても平気よ
 

니가 좋아

あなたが好きだから
 

Baby 아무리 밀어내도

Baby いくら遠ざけても
 

변하지가 않는 걸

変わらない気持ち
 

너를 좋아하는 건 분명

あなたのことが好きなの 絶対に
 

어쩔 수 없는 걸

どうしようもないのよ
 

정말야 I want you SO BAD

本当なんだから I want you SO BAD
 

난 니가 필요해 yeah
あなたが必要なの yeah

 

내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이

頭の中が
 

너로 가득해 baby
あなたでいっぱいなの baby

 

첨부터 I want you SO BAD

最初から I want you SO BAD
 

멈출 수 없어 절대

止まれるはずないわ
 

내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파

心が痛いの
 

너땜에

あなたのせいよ

 

솔직히 난 사랑을 잘 몰라
正直私はまだ愛がよく分からないから

 

그래서 겁이 나 그래도 난 좋아

だから怖いの それでも構わないわ
 

서투른 내 맘을 알아줘 baby

不器用な私の気持ちを分かって baby
 

모른 척 떠나지 말아줘

知らないフリしていなくならないで
 

you’ve got a feeling
you know you’ve got that feeling
I want you SO BAD
You stole my heart
 

맘을 뺏겼지

心を奪われたわ
 

I need your love
 

니 맘도 같길

あなたの気持ちも同じだったらな
 

I want you bad
yeah so bad
 

불러줘 and I’ll never go away

呼んでよ and I'll never go away
 

정말야 I want you SO BAD

本当なんだから I want you SO BAD
 

난 니가 필요해 yeah
あなたが必要なの yeah

 

내 내 내 내 내 머리 머리 내 머릿속이

頭の中が
 

너로 가득해 baby
あなたでいっぱいなの baby

 

첨부터 I want you SO BAD

最初から I want you SO BAD
 

멈출 수 없어 절대

止まれるはずないわ
 

내 내 내 내 내 맘이 맘이 내 맘이 아파

心が痛いの
 

너땜에

あなたのせいよ

 

never never never never never
 

숨기지 못해
隠せないわ

 

난 nah nah nah nah nah nah nah

私は nah nah nah nah nah nah nah