떨어지는 꽃잎에는

舞い落ちる花びらには

 

그 누구도 따스한 손 길 한 번 주지 않아

誰も暖かい手を伸ばしはしない

 

아름다워서 또 아픈 미소가

美しくて痛い微笑みが

 

슬픔을 담은 마음 같아서

悲しみを込めた心のようで

흩날리는 맘

舞い落ちる心

 

바람에 떠내려

風に流れて

 

흩날리는 나

舞い落ちる僕

 

떨어진 마음이 다다른 그곳엔 아마도

落ちた心のたどり着く先はきっと

지금보다는 더욱 따뜻하지 않을까

今よりはまだ暖かいのかな

 

여름의 거친 바람

夏の荒い風

 

떨어지는 가랑비

降る小雨

 

모든 걸 버텨낸 건 너만을 위함인걸

全てを耐え抜いたのは ただ、君のためだから

그 시간만을 살아왔었지만

刹那に生きてきたけど

 

너를 만나

君と出会い

 

이 모든 것엔 다

全てには

 

의미가 있단 사실을 알게 됐어

意味があることを知ったんだ

흩날리며 떨어져 너에게로

君へと舞い落ちていくよ

 

지금 너무 보고 싶어

今すごく会いたい

 

언젠간 만날 거야

いつかは出会えるから

 

마음속에 피어오르는

心の中で咲き誇る

나는 너만의 꽃 (나는 너만의 꽃)

”私は君だけの花 ”(私は君だけの花)

 

나는 너만의 꽃

”私は君だけの花”

 

아름다운 꽃을 피워낼 수

綺麗な花を咲かせると

있다고 믿고 있으니까

信じているから

 

Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' yeah

 

너에게 지금

君に今

 

Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' yeah

나는 너만의 꽃 (나는 너만의 꽃)

”私は君だけの花” (私は君だけの花)

 

나는 너만의 꽃

”私は君だけの花”

 

너에게 지금

君に今

 

Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' yeah

나를 불러준 너에게 Falin'

僕を呼んでくれた君に Falin'

 

따뜻한 마음 하나로

暖かい心ひとつで

 

희미했던 미래마저

ぼやけてた未来さえも

 

시간이 지날수록 더욱 뚜렷해져

時が経つほど鮮明になる

흩날리는 맘

舞い落ちる心

 

바람에 떠내려

風に流れて

 

흩날리는 나

舞い落ちる僕

 

떨어진 마음이 다다른 그곳엔 

落ちた心のたどり着く先は必ず

세상에서 최고로 행복한 곳이라고

世界で一番幸せだと

 

푸른 하늘은 바라보며 다시 피어나

青空を見つめ もう一度咲いて

 

너에게 모든 것이 되고 싶었어 나

君の全てになりたいんだ

그 순간만을 살아왔었지만

刹那に生きてきたけれど

 

너와 만나 그래 모든 것에

君と会い そう全てには

 

의미가 있단 사실을 알게 됐어

意味があることを知ったんだ​

 

꽃이 피고 지는 사이

花咲き散る間に

 

상처 낫고 네가 피어

傷癒え君が咲く

 

우리 처음이자 마지막인

僕らは最初で最後の

 

지금을 살고 있는 거야

今を生きているんだ​よ

 

그러니까 너를 당연하다 생각하지 않아

だから君を当たり前なんて思わない

 

이런 나를 진심으로 사랑해 줬으니

こんな僕を心から愛してくれたから

흩날리며 떨어져 너에게로

君へと舞い落ちていくよ

지금

 

Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' yeah

 

너에게 지금

君に今

 

Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' yeah

나는 너만의 꽃 (나는 너만의 꽃)

”私は君だけの花” (私は君だけの花)

 

나는 너만의 꽃

”私は君だけの花”

 

너에게 지금

君に今

 

Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' Falin' yeah

 

이 비가

この雨が


머리 위로 쏟아지면
頭に降ってきたら

 

흠뻑 젖고 말겠죠
びしょ濡れになってしまうでしょう

 

내 마음도

私の心も
 

머물러줘요

ここにいてよ
 

아직까진 그대 없이 나 혼자

今はまだあなたなしで 私一人では
 

이 비를 맞기엔

この雨にあたるには

 

아직 어리고

まだ幼くて
 

조금 무서워
少し怖いから

 

금방 그칠 거란걸

すぐに降りやむと
 

뻔히 다 알면서도

分かり切ってるのに
 

그댈 찾네요
あなたを探してるよ

 

이제 그만 다 그칠까

もう止むのかな
 

이 빗물도

この雨も
 

내 눈물도

私の涙も
 

비에 젖어 추위에

雨に濡れて
 

떨고 싶진 않아요
寒さに震えたくないよ

 

정말 언젠간

いつの日か
 

너무 차디찼던 빗물이

あまりに冷たかった雨水が
 

따뜻한 눈물이 되어

あたたかい涙に変わって
 

흘러내리겠죠

溢れるのでしょう
 

괜찮아요

大丈夫だよ
 

금방 지나갈 소나기죠

すぐに過ぎ去るにわか雨だから
 

그냥 스쳐 지나가는 소나기죠
ただ通り過ぎるにわか雨だから

 

그런 감정이죠

そんな感情だから
 

나 정말 그대를 만나
私ね、あなたに会って本当に

 

행복했던 많은 추억들을

幸せだった たくさんの思い出を
 

빗물에 잃지 않아요

雨に流されたくないよ
 

내리는 비가 그칠 때쯤에

雨が止んだ頃に
 

그때 다시 만나요
また会おう

 

우리 다시 웃으며

私たちまた笑いながら
 

함께 있을게요

一緒にいるから
 

이제 그만 다 그칠까

もう止むのかな
 

이 빗물도

この雨も
 

내 눈물도

私の涙も
 

비에 젖어 추위에

雨に濡れて
 

떨고 싶진 않아요
寒さに震えたくないよ

 

정말 언젠간

いつの日か
 

너무 차디찼던 빗물이

あまりに冷たかった雨水が
 

따뜻한 눈물이 되어

あたたかい涙に変わって
 

흘러내리겠죠

溢れるのでしょう
 

괜찮아요

大丈夫だよ
 

금방 지나갈 소나기죠

すぐに過ぎ去るにわか雨だから

 

지금은 흠뻑 젖어가고만 있죠

今はびしょ濡れになるだけでしょう
 

우산을 필 힘조차 없네요
傘をさす力もないよ

 

하지만 우린 알아요

だけど私たちは分かってるから
 

잠시만 울게요

少しだけ泣かせてね
 

빗물에 기대어
雨に紛れて

 

우리의 슬픈 눈물을

私たちの悲しい涙を
 

그대가 보지 못하게

あなたが見れないように
 

우리 이제 안녕

さよなら、またね
 

이제 그만 다 그칠까

もう止むのかな
 

이 빗물도

この雨も
 

내 눈물도

私の涙も
 

비에 젖어 추위에

雨に濡れて
 

떨고 싶진 않아요
寒さに震えたくないよ

 

정말 언젠간

いつの日か
 

너무 차디찼던 빗물이

あまりに冷たかった雨水が
 

따뜻한 눈물이 되어

あたたかい涙に変わって
 

흘러내리겠죠

溢れるのでしょう
 

괜찮아요

大丈夫だよ
 

금방 지나갈 소나기죠

すぐに過ぎ去るにわか雨だから

 

 

그런 날이 있어

そんな日もあるよ


갑자기 혼자인 것만 같은 날
急に一人ぼっちになった気分になる日

 

어딜 가도 내 자리가 아닌 것만 같고

どこに行っても私の居場所じゃない気がして
 

고갠 떨궈지는 날

下を向いてしまう日
 

그럴 때마다 내게

そんなときはいつも
 

얼마나 내가 소중한지

私がどれだけ大切な存在なのか
 

말해주는 너의 그 한마디에

教えてくれるあなたの一言に
 

Everything's alright
 

초라한 Nobody에서

寂しい Nobodyから
 

다시 Somebody

また Somebody
 

특별한 나로 변해

特別な”私”になれる
 

You make me feel special
 

세상이 아무리 날 주저앉혀도

世界がいくら私を跪かせても
 

아프고 아픈 말들이 날 찔러도

辛くて痛い言葉が私を突き刺しても
 

네가 있어 난 다시 웃어

あなたがいるから 私はまた笑えるの
 

That's what you do

 

Again I feel special
 

아무것도 아닌 존재 같다가도

ちっぽけな存在になっても
 

사라져도 모를 사람 같다가도
消えても気づかれないような人になっても

 

날 부르는 네 목소리에

私を呼ぶあなたの声で
 

I feel loved I feel so special
 

자꾸 숨고만 싶어서

隠れてしまいたくなって
 

마주 하기가 싫어서
向き合うのが嫌で

 

모든 게 의미를 잃은 듯이

全てが意味を失ったように
 

내가 의미를 잃은 듯이

”私”が意味を失ったように
 

가만히 주저앉아 있을 때

静かにうずくまっているとき
 

그때 내 앞에 나타난 너의

そんなとき私の前に現れたあなたの
 

따뜻한 미소와 손길에

暖かな微笑みと手に
 

Everything's alright
 

초라한 Nobody에서

寂しい Nobodyから
 

다시 Somebody

また Somebody
 

특별한 나로 변해

特別な”私”になれる
 

You make me feel special
 

세상이 아무리 날 주저앉혀도

世界がいくら私を跪かせても
 

아프고 아픈 말들이 날 찔러도

辛くて痛い言葉が私を突き刺しても
 

네가 있어 난 다시 웃어

あなたがいるから 私はまた笑えるの

 

That's what you do
 

Again I feel special

 

아무것도 아닌 존재 같다가도

ちっぽけな存在になっても

 

사라져도 모를 사람 같다가도
消えても気づかれないような人になっても

 

날 부르는 네 목소리에

私を呼ぶあなたの声で

 

I feel loved I feel so special
 

You make everything alright
 

구름이 쫙 낀 햇살 한 줌 없는 날

雲に覆われた 一筋の日差もない日
 

네가 바로 나의 Shining light
あなたこそが私の Shining light

 

That's what you do
 

아무리 어두운 밤도 다시 낮

どんなに暗い夜も また昼になる

 

I owe it to you

Because you make me feel
 

You make me feel special
 

세상이 아무리 날 주저앉혀도

世界がいくら私を跪かせても
 

아프고 아픈 말들이 날 찔러도

辛くて痛い言葉が私を突き刺しても
 

네가 있어 난 다시 웃어

あなたがいるから 私はまた笑えるの

 

That's what you do
 

Again I feel special
 

아무것도 아닌 존재 같다가도

ちっぽけな存在になっても

 

사라져도 모를 사람 같다가도
消えても気づかれないような人になっても

 

날 부르는 네 목소리에

私を呼ぶあなたの声で

 

I feel loved I feel so special

Time of Our Life

 

솔직히 말할게

正直言うとさ


많이 기다려 왔어

ずっと待ってたんだ
 

너도 그랬을 거라 믿어

君もそうだと信じてるよ
 

오늘이 오길

今日になるのを
 

매일같이 달력을 보면서
毎日のようにカレンダーを見ながらさ

 

솔직히 나에게도

正直僕にとって
 

지금 이 순간은

今この瞬間は
 

꿈만 같아 너와 함께라

夢みたいなんだ 君と一緒だから
 

오늘을 위해

今日のために
 

꽤 많은 걸 준비해 봤어

たくさん準備してみたんだ
 

All about you and I
 

다른 건 다 제쳐 두고

他のことは全部放っておいて
 

Now come with me

Take my hand
 

아름다운 청춘의 한 장

美しい青春の1ページ
 

함께 써내려 가자

一緒に書き記していこう
 

너와의 추억들로

君との思い出で
 

가득 채울래

いっぱいにするよ
 

Come on
 

아무 걱정도 하지는 마

何も心配しないで
 

나에게 다 맡겨 봐

僕に全部任せて
 

지금 이 순간이
今この瞬間が

 

다시 넘겨볼 수 있는

また振り返れる
 

한 페이지가 될 수 있게

1ページになれるように
 

This is our page

Our page
 

솔직히 말할게

正直言うとさ
 

지금이 오기까지

この瞬間が訪れるまで
 

마냥 순탄하진 않았지
順調なだけじゃなかったよ

 

오늘이 오길

今日が訪れるのを
 

나도 목 빠져라 기다렸어

首が伸びるほど待ってたんだ
 

솔직히 나보다도

正直僕よりも
 

네가 몇 배는 더

君の方が何倍も
 

힘들었을 거라고 믿어

辛かったと思うんだ
 

오늘을 위해

今日のために
 

그저 견뎌줘서 고마워

耐え抜いてくれてありがとう
 

All about you and I
 

다른 건 다 제쳐 두고

他のことは全部放っておいて

 

Now come with me

Take my hand
 

아름다운 청춘의 한 장

美しい青春の1ページ
 

함께 써내려 가자

一緒に書き記していこう
 

너와의 추억들로

君との思い出で
 

가득 채울래

いっぱいにするよ
 

Come on
 

아무 걱정도 하지는 마

何も心配しないで
 

나에게 다 맡겨 봐

僕に全部任せて
 

지금 이 순간이
今この瞬間が

 

다시 넘겨볼 수 있는

また振り返れる
 

한 페이지가 될 수 있게

1ページになれるように

 

Want you to

Come on out and have fun

Want us to

Have the time of our life

Oh
 

너와의 추억들로

君との思い出で
 

가득 채울래

いっぱいにするよ

 

Come on
 

아무 걱정도 하지는 마

何も心配しないで
 

나에게 다 맡겨 봐

僕に全部任せて
 

지금 이 순간이
今この瞬間が

 

다시 넘겨볼 수 있는

また振り返れる
 

한 페이지가 될 수 있게

1ページになれるように

 

This is our page

Our page

 

 

사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아

愛はいつでも涙になって胸に残るもの


떠나지도 못한채 또 길을 멈추네
離れられずに また道を断つの

 

우리 사랑했던 그 추억만은 잊지말아요

私たちが愛し合った思い出だけは忘れないで
 

내 맘에 영원히 남아 날 기쁘게 해줘요

私の胸で永遠に残って 私を喜ばせてちょうだい

나를 위해 노래를 불러줘

俺のために歌ってくれよ
 

그녀에게 들리게

彼女に聞こえるように
 

사랑도 미련도

愛も 未練も
 

다 가져가라고

全部持っていけ
 

나를 위해 소리를 질러줘
俺のために叫んで

 

그녀에게 전해줘

彼女に伝えてくれよ
 

오늘도 내일도

今日も 明日も
 

날 찾지말라고

俺を探さないでくれと

모든게 어색했어

全てがぎこちなかった


너와 처음 밥을 먹을땐
君と初めて食事したときは

 

밥풀이 입가에 묻을까
ご飯粒が口元についてしまうんじゃないかって

 

수저를 입에 넣을땐

スプーンを口に運ぶときは
 

신경이 쓰이고 또 함께 걸을땐

気を遣ったし 一緒に歩いたときは
 

발을 맞쳐야할지

歩幅を合わせるべきか
 

어깨를 감싸야할지 어디로 가야할지

肩を包んであげるべきか どこに行けばいいのか
 

여자는 알았어도 사랑은 잘 몰랐기에

女を分かってはいたけど、愛はよく分からなかったから
 

나의 뒤에 쫓아오듯 따라오는 너를 위해

俺の後ろで追いかけるように付いてくる君のために
 

조금은 느리게 걸어주며 사랑은 시작됐지

少しだけゆっくり歩きながら愛は始まった
 

낭만도 없고 구멍난 양말처럼

ロマンもなく 穴の開いた靴下のように
 

되는대로 살아와

なるように生きてきた
 

망망대해 같던 나의 삶에

大海原のようだった俺の人生に
 

또 다른 세상을 보았어

違う世界が見えた
 

난 너무 좋아서 온종일 웃고 다녔어

俺はすごく幸せで 一日中笑顔だった

 

사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아

愛はいつでも涙になって胸に残るもの


떠나지도 못한채 또 길을 멈추네
離れられずに また道を断つの

 

우리 아름답던 그 추억 속에 함께 살아요

私たちの美しかった思い出の中で一緒に生きていきましょう


기억 속 그대와 함께 난 춤 출 거예요

思い出の中の貴方と一緒に舞うわ


너 없는 지금 모든게 꿈인지 꿈이 아닌지

君のいない今 夢と現実の区別もつかない

난 지금 어딜 향해 가고 있는 건지

俺は今どこに向かって進んでいるのか

지금 이 곳이 너의 품인지 품이 아닌지

今この場所は君の胸の中なのか そうじゃないのか

아픈 가슴은 왜일까

どうして胸が痛むのだろう

 

나를 위해 노래를 불러줘

俺のために歌ってくれよ
 

그녀에게 들리게

彼女に聞こえるように
 

사랑도 미련도

愛も 未練も
 

다 가져가라고

全部持っていけ
 

나를 위해 소리를 질러줘
俺のために叫んで

 

그녀에게 전해줘

彼女に伝えてくれよ
 

오늘도 내일도

今日も 明日も
 

날 찾지말라고

俺を探さないでくれと

 

무언갈 지켜야 하는건

何かを守らなきゃいけない、それは


그것에 지쳐도 미쳐야 하는것
疲れ果てても狂い尽くさなければいけないこと

 

그래 난 너에게 미쳤었지

そうさ、俺は君に狂ってたのさ
 

난 니가 원할땐 언제나

俺は君が求めればいつだって
 

춤을 추던 발레리노

舞っていたバレリーノ
 

그 모습에 웃던 니 얼굴이 다 빨개지고

その姿を見て笑っていた君の顔は真っ赤になって
 

어둠도 환해지고

暗闇も明るくなって
 

세상은 돌고 돌아도 우리는 그러지 않기로
世界が変わっても 俺たちは変わらないでいようと

 

서로에 곁에 오래 남기로

お互いのそばにずっといようと
 

한 길로 같이 가기로 그렇게 약속했지
共に歩もうと約束しただろ

 

하지만 홀로 남아

だけど独り残され
 

슬픈 음악에 억지로나마 춤을 춰봐

悲しい音楽で無理に舞ってみる
 

불꺼진 놀이동산에 웃고 있는 회전목마

明かりの消えた遊園地で笑ってるメリーゴーランド
 

그처럼 죽은듯 웃으며

みたいに死んだように笑って
 

니가 올까 미련을 가져본다

君が来てくれるんじゃないかって 未練を持ってる

 

나를 위해 노래를 불러줘

俺のために歌ってくれよ
 

그녀에게 들리게

彼女に聞こえるように
 

사랑도 미련도

愛も 未練も
 

다 가져가라고

全部持っていけ
 

나를 위해 소리를 질러줘
俺のために叫んで

 

그녀에게 전해줘

彼女に伝えてくれよ
 

오늘도 내일도

今日も 明日も
 

날 찾지말라고

俺を探さないでくれと