눈부신 Moonlight

眩しい Moonlight


또 다른 밤의 시작

また違った夜の始まりだ
 

하얗게 잘 다려 입은 Y-Shirt

真っ白なパキっとしたYシャツを着て
 

쇼윈도에 비친 내 모습 맘에 들어

ショーウィンドウに移る俺の姿 いい感じ
 

예감이 좋은 걸

いい予感がするんだ
 

Now Girl I’m dy-dy-dy-dying
 

널 원하는 나를 No de-de-denying
君を求めてる俺を No de-de-denying

 

흔들림 없이 표정 말투

揺らぐことのない表情、言葉
 

하나 하나 We are gentlemen

どれをとっても We are gentlemen
 

감아 감아 눈을 감아 바로 오늘 밤에

目を閉じる まさに今夜
 

너의 향길 따라 네 주윌 맴돌다

君の香りを追って 君の周りをうかがっては
 

난 단숨에 파고들어

俺は一気に入り込む
 

너를 사로잡을 기회를 노려

君を夢中にさせるチャンスをうかがってるのさ
 

네 맘을 훔칠 Black Suit

君の心を盗む Black Suit
 

날 향해 빛난 너의 루즈

俺のために輝く君のルージュ
 

아찔한 느낌 Move it up

危険な感じ Move it up
 

손짓 하나로 빠져들게 해

手招き一つで夢中にさせる
 

심장이 터져버릴 듯한 Mood

胸が裂けてしまいそうな Mood
 

이 밤을 훔칠 Black Suit

この夜を盗む Black Suit
 

날 쫓는 Light 아래 멈춘 그림자

俺を追いかけるライトの下で止まった影
 

베일에 가려있던 진짜 날

ベールに隠されていた本当の俺を
 

알고 싶다면 운명처럼

知りたいなら 運命みたいに
 

넌 내 손을 잡아

俺の手を取って
 

시작돼버린 우리의 시간

始まってしまった俺たちの時間
 

Girl I’m dy-dy-dy-dying
 

날 원하는 너를 No de-de-denying

俺を求めてる君を No de-de-denying
 

흔들림 없이 너를 향해 걸어가

揺らぐことなく君に向かって歩いていくよ
 

Just like a gentleman
 

안아 안아 품에 안아 바로 오늘 밤에

抱きしめる まさに今夜
 

아름다운 실루엣 사라지기 전에
美しいシルエットが消えてしまう前に

 

난 깊숙이 파고들어

俺は深く入り込む
 

너를 사로잡을 기회를 노려

君を夢中にさせるチャンスをうかがってるのさ
 

네 맘을 훔칠 Black Suit

君の心を盗む Black Suit
 

날 향해 빛난 너의 루즈

俺のために輝く君のルージュ
 

아찔한 느낌 Move it up

危険な感じ Move it up
 

손짓 하나로 빠져들게 해

手招き一つで夢中にさせる
 

심장이 터져버릴 듯한 Mood

胸が裂けてしまいそうな Mood

 

이 밤을 훔칠 Black Suit

この夜を盗む Black Suit

 

닿을 듯 선명한 너의 입술

手が届きそうなくらい鮮明な君の唇
 

그 위로 쏟아지던 내 맘이 너를 원해

その上に溢れた 俺の心は君を求めてる
 

너를 안고 Dancing in the dark

君を抱きしめて Dancing in the dark
 

아무도 몰래

誰にも秘密で
 

모두 잊고 따라와 Yeah Yeah Yeah

全てを忘れてついておいで Yeah Yeah Yeah
 

오직 나만 가득 담긴 너의 눈동자

俺だけを映した君の瞳
 

귓가의 속삭임 숨결마저 떨려 와

耳元の囁き 息遣いまで震えてくる
 

빈틈을 보인 그 순간

隙を見せたその瞬間
 

심장을 훔친 Black Suit

心を盗んだ Black Suit
 

옷깃에 번진 너의 루즈

襟に滲んだ君のルージュ
 

아찔한 느낌 Heat it up

危険な感じ Heat it up
 

밤이 새도록 타오르게 해

夜明けまで燃え上がらせる
 

숨소리조차 데일 듯한 Mood

息の音にさえ火傷しそうな Mood
 

이 밤을 훔칠 Black Suit

この夜を盗む Black Suit
 

이대로 날 놓치지 마

このまま俺を捕まえていて
 

Hey 기횐 다시 오지 않아
Hey チャンスは二度とないよ

 

Heat it up 밤이 새도록
Heat it up 夜が明けるまで

 

널 흔들려 해

君を揺さぶるつもりさ
 

숨소리조차 데일 듯한 Mood

息の音にさえ火傷しそうな Mood
 

날 잊지 못하게

俺を忘れないように
 

네 맘을 훔칠 Black Suit

君の心を盗む Black Suit

 

Clap I'll make you SUPER Clap
I’m ma make you SUPER Clap


TV는 Turn off

TVは Turn off
 

맨날 똑같은

代り映えしない
 

Bad Bad Bad Bad News
 

분위기를 Turn up

雰囲気を Turn up
 

손뼉을 들고
手を挙げて

 

Let’s make something good
 

머릿속에 네 손끝에

頭の中に 君の指先に
 

가시처럼 박힌 Trouble

棘のように刺さった Trouble
 

모든 Trouble

ぜんぶ Troble
 

한순간에 네 손안에 사라져 버릴 걸

君の手の中で一瞬で消えちゃうさ
 

Like bubble 터뜨려

Like bubble 割っちゃえ
 

타고난 Wit 센스는 덤

生まれつきの Wit センスはおまけ
 

우린 다 Freak 유쾌할 걸

俺たちみんな Freak 愉快だろ
 

답답했던 마음 다 털어내 봐

詰まってた気持ち 全部ぶちまけちゃおうよ
 

Three Two One
 

Oh Baby 아무 생각 안 나게

Oh Baby 何も考えられないように
 

I got ya got ya got ya
 

미친 듯이 Do it again

狂ったように Do it again
 

I want you want you want you
 

이 세상을 흔들어 깨워볼까

世界を揺らして目覚めさせちゃおう
 

리듬에 몸을 맡겨

リズムに身を任せて
 

다 같이 SUPER Clap

みんな一緒に SUPER Clap
 

나를 따라 SUPER Clap

真似してごらん SUPER Clap
 

모두 SUPER Clap

みんなで SUPER Clap
 

SUPER Clap
 

딱 좋은 Vibe

ちょうどいい Vibe
 

두둥 Hit the bass

ドドン Hit the bass
 

Let’s hit the bass
 

짝 소리에 몸 반응해

拍手の音に体が反応する
 

다 몸을 꿀렁여 Dance

みんなで体を揺らして Dance
 

허리와 가슴을 Wavy

腰と胸を Wavy
 

무대를 Party로 Swervin’

舞台をパーティに Swervin'
 

기분은 하늘에 닿지

気分は空にも届きそうさ
 

거기 너 안 놀고 뭐해

そこの君 ノらないで何してんの?
 

흐르는 Beat 리듬을 타
流れる Beat リズムに乗れ

 

고민 다 Freeze

悩みなんて全部 Freeze
 

볼륨은 Up
ボリュームは Up

 

답답했던 마음 다 털어내 봐

詰まってた気持ち 全部ぶちまけちゃおうよ
 

Three Two One
 

Oh Baby 아무 생각 안 나게

Oh Baby 何も考えられないように
 

I got ya got ya got ya
 

미친 듯이 Do it again

狂ったように Do it again
 

I want you want you want you
 

이 세상을 흔들어 깨워볼까

世界を揺らして目覚めさせちゃおう
 

리듬에 몸을 맡겨

リズムに身を任せて

 

다 같이 SUPER Clap

みんな一緒に SUPER Clap
 

나를 따라 SUPER Clap

真似してごらん SUPER Clap
 

모두 SUPER Clap

みんなで SUPER Clap

 

하늘 위에 닿게 Let it go
空の果てに届くように Let it go

 

폭발 시켜 너를
君を爆発させちゃえ

 

Boom Boom Boom
 

참아왔던 우린 다 같이

抑え込んできた俺たち みんな一緒に
 

온 세상이 흔들리게

世界中が揺れるように
 

미쳐 다 같이 SUPER Clap

みんなでおかしくなっちゃおう SUPER Clap
 

Woo I'll make you

 

SUPER Clap Yeah
 

Oh Baby 아무 생각 안 나게

Oh Baby 何も考えられないように
 

I got ya got ya got ya
 

미친 듯이 Do it again

狂ったように Do it again
 

I want you want you want you
 

이 세상을 흔들어 깨워볼까

世界を揺らして目覚めさせちゃおう
 

리듬에 몸을 맡겨

リズムに身を任せて

 

Oh Baby 아무 생각 안 나게

Oh Baby 何も考えられないように
 

I got ya got ya got ya
 

미친 듯이 Do it again

狂ったように Do it again
 

I want you want you want you
 

이 세상을 흔들어 깨워볼까

世界を揺らして目覚めさせちゃおう
 

리듬에 몸을 맡겨

リズムに身を任せて

 

다 같이 SUPER Clap

みんな一緒に SUPER Clap
 

나를 따라 SUPER Clap

真似してごらん SUPER Clap
 

모두 SUPER Clap

みんなで SUPER Clap

 

나를 따라 SUPER Clap

真似してごらん SUPER Clap
 

모두 SUPER Clap

みんなで SUPER Clap

Our Dawn Is Hotter Than Day/僕らの夜明けは昼よりも熱い

 

우리의 밤은 셀 수 없는

僕らの夜は 数えきれない


별들과 모래알 그 사이

星と砂粒の間にある
 

폭죽을 쏘는 탕탕 소리에

爆竹を打つ音で
 

우리의 웃음꽃 피우고
僕らの笑顔の花が咲いて

 

저 멀리 달빛

彼方にある月明りは
 

우리의 조명이 되고
僕らを照らす照明になって

 

스치는 바람

かすめる風が
 

내게서 네게로 번져서 갈 때에

僕から君へと移り行けば
 

눈물은 다 사라져 가네

涙は消えていくよ
 

사라져 가네 우리 뒷모습이

消えていく 僕らの後ろ姿が
 

두 손을 꽉 쥔 채 노을이 진

両手をぎゅっと握りしめたまま 夕日が沈んだ
 

깜깜한 하늘 별들만 가득 채워진 채

真っ暗な空には星たちがいっぱいに浮かんだまま
 

우릴 비춰주길

僕らを照らしてくれますように
 

해가 떠오를 때까지 ah

朝日が昇るまで ah
 

우린 계속 타오르지 ah

僕らは燃え続けるのさ ah
 

미소를 머금고 이 순간에

今微笑みながら
 

설렘을 너에게 바톤터치

ときめきを君にバトンタッチ
 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
僕らの夜明けは昼より熱い

 

아침이 올 때까지

朝が来るまで
 

Oh Summer Summer
Summer Summer Oh
 

여름밤에 우리를 새기고

夏の夜に僕らを刻んで
 

Oh Summer Summer
Summer Summer Oh
 

다시 찾아올 그땐 어떨까

また戻ってきたときは どうなってるのかな
 

Oh Oh
 

그땐 어떨까

どうなってるかな
 

Oh Oh Oh
 

그땐 어떨까

どうなってるかな
 

모두 잠든 밤

皆が寝静まった夜は
 

이리 아름다운가

こんなにも美しいんだね
 

달빛을 담아낸 너의 미소가

月明りを込めた君の微笑みが
 

어두운 밤을 빛내

暗い夜を輝かせる
 

파도 같은 웃음소리

波のような笑い声は
 

귀를 간지럽혀

耳をくすぐる
 

전부 벗어나

全て投げ出して
 

Into the wild
 

그들의 기준에 부합하지 마

他の人たちの基準に合わせようとしないで
 

이 시간을

この時間を
 

우리의 새벽은 더 뜨겁고
僕らの夜明けはもっと熱くて

 

날이 밝으면

朝日が昇れば
 

The world is ours
 

저 멀리 불빛

彼方にある火の明かりは
 

우리의 추억이 되고

僕らの思い出になって
 

넘치는 파도

溢れる波の
 

그 아래 남겨둔 우리 글씨에
下に残した僕らの字

 

서로의 이름을 새기며

互いの名前を刻んで
 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워
僕らの夜明けは昼より熱い

 

아침이 올 때까지

朝が来るまで
 

Oh Summer Summer
Summer Summer Oh
 

여름밤에 우리를 새기고

夏の夜に僕らを刻んで
 

Oh Summer Summer
Summer Summer Oh
 

다시 찾아올 그땐 어떨까

また戻ってきたときは どうなってるのかな
 

Oh Oh
 

그땐 어떨까

どうなってるかな
 

Oh Oh Oh
 

그땐 그때
そのときは

 

널 곁에 두고

君を傍において
 

아껴주고

大切にして
 

사랑하고 Oh

愛して Oh
 

매일 웃어주고

毎日笑いかけて
 

지금처럼

今のまま
 

아름답길

美しいままでいれますように
 

우리의 새벽은 낮보다 뜨거워

僕らの夜明けは昼より熱い
 

아침이 올 때까지

朝が来るまで
 

나의 마음은 낮보다 뜨거워
僕の心は昼より熱い

 

지금처럼 너에게
今のまま 君に

 

Oh Oh Oh

 

난 왜 니가 가진 것들을

どうしてあなたが持っているものを


부러워하는 걸까

羨ましく思ってしまうのかな
 

감당하지도 못할 것들을

手に負えやしないものを
 

손에 꼭 쥐고서

手にぎゅっと握って
 

여기서 무얼 얼만큼 더

これ以上何を、どのくらい
 

나아지고픈 걸까

求めているのかな
 

너도 똑같은 거 다 아는데

あなたも同じだって分かってるのに
 

내가 이기적인 걸까

私が自己中なのかな
 

많이 가져도 난 아직 너 같진 않아

たくさんのものを手に入れたのに まだあなたに届かない
 

아픈 기억들 위로

辛い記憶の上を
 

매일 혼자 걸어 난
毎日一人で歩いているよ

 

아플걸 알아도

辛いと分かっていても
 

자꾸 마음이 가나 봐

どうしても思ってしまうの
 

그래서 자꾸 네게 욕심을 내나 봐

だからあなたのことを諦められないみたい
 

나의 나의 나의 그대여

私のあなた
 

이름만 불러봐도 맘이 벅차요

名前を呼ぶだけで心がいっぱいになるの
 

난 더욱 더욱 더욱 크게 되어

もっと大きな存在になって
 

널 가득 안고 싶고 그래요

あなたをぎゅっと抱きしめたいよ
 

하고 싶은 말을 하는 게 불안해서

伝えたい言葉を口にするのが不安で
 

너를 밀어내고서

あなたを突き放しては
 

불편하게 만들어

不安にさせてしまうの
 

듣고 싶은 말이 너무나 많은데도

聞きたい言葉はたくさんあるのに
 

바라지를 못하고

期待もできずに
 

마음 아프게 기다려
痛む心で待ち続けてるの

 

나의 나의 나의 그대여

私のあなた
 

이름만 불러봐도 맘이 벅차요

名前を呼ぶだけで心がいっぱいになるの
 

난 더욱 더욱 더욱 크게 되어

もっと大きな存在になって
 

널 가득 안고 싶고 그래요

あなたをぎゅっと抱きしめたいよ

 

So are you happy now
Finally happy now are you

뭐 그대로야 난

まぁ、私は変わりないよ


다 잃어버린 것 같아
全部失ってしまったみたいな気分だよ

모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나

全ての物は勝手に訪れては挨拶もなく去っていく
 

이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아

このままじゃ何も愛したくないよ
 

다 해질 대로 해져버린

すっかりすり減ってしまった
 

기억 속을 여행해

記憶の中を旅しよう

우리는 오렌지 태양 아래

私たちはオレンジ色の太陽の下で


그림자 없이 함께 춤을 춰

影もなく一緒に踊るの
 

정해진 이별 따위는 없어

決められた別れなんてないよ
 

아름다웠던 그 기억에서 만나
美しかった記憶の中で会おうね

 

Forever young
우우우 우우우우 우우우 우우우우

Forever we young
우우우 우우우우
 

이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게

こんな悪夢なら永遠に覚めないでいるよ

섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬

そう、ここは島 僕たちが作り上げた小さな島
 

예 음 forever young 영원이란 말은 모래성

forever young ’永遠’という言葉は砂の城

작별은 마치 재난문자 같지

別れはまるで災害アラームのように突然さ
 

그리움과 같이 맞이하는 아침

恋しさと共に迎える朝
 

서로가 이 영겁을 지나

僕たちはこの永劫を乗り越えて
 

꼭 이 섬에서 다시 만나

必ずこの島でまた会おう

지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작

過ぎ去るように私を慰めてくれた誰かの言葉の通り
 

한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아

たった一握りの思い出を忘れるのは全く簡単じゃなくて
 

시간이 지나도 여전히

時が経っても相変わらず
 

날 붙드는 그곳에

私を引き留めるその場所に

 

우리는 오렌지 태양 아래

私たちはオレンジ色の太陽の下で


그림자 없이 함께 춤을 춰

影もなく一緒に踊るの
 

정해진 안녕 따위는 없어

決められたバイバイなんてないよ
 

아름다웠던 그 기억에서 만나
美しかった記憶の中で会おうね

 

우리는 서로를 베고 누워

私たちは互いを枕にして寝転んで

 

슬프지 않은 이야기를 나눠

悲しくない話を交わすの
 

우울한 결말 따위는 없어

憂鬱な結末なんてなしよ
 

난 영원히 널 이 기억에서 만나

私は永遠にこの記憶の中であなたに出会うの
 

Forever young
우우우 우우우우 우우우 우우우우
Forever we young
우우우 우우우우
 

이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게

こんな悪夢なら永遠に覚めないでいるよ