모든 건 너에게 달렸어

全ては君にかかってるんだ


난 지켜볼 수 밖에 없어

俺は見守ることしかできないよ
 

끝이 날 건지 아닌지는

終わるのか 続くのか
 

너의 말 한마디로 결정돼

君の一言で決まるんだ
 

여태 받던 싸늘한 느낌

これまで感じてきた冷たい雰囲気は
 

그저 착각일지도

ただの錯覚かもしれない
 

여기서 알아야 갈 수 있어

今分かれば離れられるから
 

Do you even love me now
 

숨을 죽이고 너의 대답을 기다릴게

息を殺して君の答えを待つよ
 

턴을 너에게 넘긴 채로

君に主導権を渡したまま
 

만약 아니라 하더라도 말해 줘

もし違くても言ってよ
 

Baby love me or leave me tonight
 

So 대답해 줘

So 答えて
 

숨김 없이 솔직하게

隠さずに正直に
 

어서 대답해 줘

早く言ってよ
 

Baby love me or leave me tonight

So tell me now
 

꽤나 오랫동안 견뎠어

ずっと耐えてきたんだ
 

너의 차가운 눈빛과 말투

君の冷たいまなざしと言葉
 

끝을 낼 건지 아닌지는

終わらせるのか 続けるのかは
 

이제 너에게 전부 달렸어

もう君にかかってるんだ
 

이미 멀어진 우리 사이

とっくに遠くなっていた俺たちの関係
 

그저 오해일지도

ただの誤解かもしれない
 

여기서 알아야 갈 수 있어

今分かれば離れられるから
 

Do you even love me now
 

숨을 죽이고 너의 대답을 기다릴게

息を殺して君の答えを待つよ
 

턴을 너에게 넘긴 채로

君に主導権を渡したまま
 

만약 아니라 하더라도 말해 줘

もし違くても言ってよ
 

Baby love me or leave me tonight
 

So 대답해 줘

So 答えて
 

숨김 없이 솔직하게

隠さずに正直に
 

어서 대답해 줘

早く言ってよ

 

Baby love me or leave me tonight
 

알아 이미 너의 대답은 No

君の答えはもう分かってるよ No
 

나도 알아 이미 안다고 알아도

分かってるんだ 分かってるのに
 

아직까진 I cannot give up on you

今でもまだ I cannot give up on you
 

너의 목소리로 듣기 전까지는

君の声で聞くまでは
 

Can't give up on you
 

숨을 죽이고 너의 대답을 기다릴게

息を殺して君の答えを待つよ
 

턴을 너에게 넘긴 채로

君に主導権を渡したまま
 

만약 아니라 하더라도 말해 줘

もし違くても言ってよ
 

Baby love me or leave me tonight
 

So 대답해 줘

So 答えて
 

숨김 없이 솔직하게

隠さずに正直に
 

어서 대답해 줘

早く言ってよ

 

Baby love me or leave me tonight

So tell me now

 

 

 

도대체 난 why why why 매일 밤

僕はどうして why why why 毎晩


천장만 바라보다가

天井を見つめては
 

아이 아이야 너 땜에

君のせいで
 

애만 태우는지

やきもきしてるんだろ
 

그렇게 알아달라고

分かってほしくて
 

눈치를 줘봐도

いくら態度に出してみても
 

전혀 알지 못하는데

全く気づきやしないし
 

넌 왜 그걸 몰라 oh no

どうして分からないんだよ oh no
 

난 정말 너뿐인데

僕には君しかいないのに
 

장난 아닌데

本気なのに
 

지금 내 눈에

今僕の目に
 

좋아한다 써져 있는데

「好きだ」って書いてあるのに
 

Why don't you feel it
 

이미 얼굴에

もう顔に
 

티 날대로 나고 있는데

これでもかってくらい出ちゃってるのに
 

너 계속 애매하게 애매하게

君はいつだって曖昧に
 

웃으며 넘길 거야

笑いながらやり過ごすんだ
 

그렇게 또 그렇게

そうやってさ
 

너 맨날 이럴 거야

いつまでも気づかないフリするつもり?
 

커져만 가는 내 맘

好きが増えてくばかりだよ
 

제발 어떻게 좀 해줘요

どうにかしてよ
 

I can’t stop loving you
 

이런 내 맘 포기해버릴까

諦めたほうがいいのかな
 

며칠 밤을 뜬 눈으로 고민해봐도

何日も眠らずに悩んでみても
 

안돼 안돼 너 때문에

いや、だめだ 君のせいで
 

시선이 딴 데 못 가

君しか見えないんだから
 

니 맘을 알아보려고

君の気持ちを探ろうと
 

말을 꺼내봐도

話しかけても
 

농담처럼 넘기는데

冗談みたいに流すんだね
 

넌 왜 그걸 몰라 you know

どうして分からないんだよ oh no
 

장난 아닌데

本気なのに

 

난 너만 보고 있는 걸

君だけを見てるのに
 

지금 내 눈에

今僕の目に
 

좋아한다 써져 있는데

「好きだ」って書いてあるのに
 

Why don't you feel it
 

이미 얼굴에

もう顔に
 

티 날대로 나고 있는데

これでもかってくらい出ちゃってるのに
 

너 계속 애매하게 애매하게

君はいつだって曖昧に
 

웃으며 넘길 거야

笑いながらやり過ごすんだ
 

그렇게 또 그렇게

そうやってさ
 

너 맨날 이럴 거야

いつまでも気づかないフリするつもり?
 

커져만 가는 내 맘

好きが増えてくばかりだよ
 

제발 어떻게 좀 해줘요

どうにかしてよ

 

I can’t stop loving you
 

결국 쓸데없는 얘기만 듣다가

結局意味のない話ばかり聞いては
 

얘기만 듣다가

聞いては
 

웃으며 널 보낸 나 왜 이러는데 oh

笑いながら君を見送った僕 情けないよ oh
 

장난 아닌데

本気なのに

 

난 너만 보고 있는 걸

君だけを見てるのに
 

지금 내 눈에

今僕の目に
 

좋아한다 써져 있는데

「好きだ」って書いてあるのに
 

Why don't you feel it
 

이미 얼굴에

もう顔に
 

티 날대로 나고 있는데

これでもかってくらい出ちゃってるのに
 

너 계속 애매하게 애매하게

君はいつだって曖昧に
 

웃으며 넘길 거야

笑いながらやり過ごすんだ
 

그렇게 또 그렇게

そうやってさ
 

너 맨날 이럴 거야

いつまでも気づかないフリするつもり?
 

커져만 가는 내 맘

好きが増えてくばかりだよ
 

제발 어떻게 좀 해줘요

どうにかしてよ

 

I can’t stop loving you

I can’t stop loving you

I can’t stop loving you

 

 

오랜만이야

久しぶりだね


먼저 연락이 올 줄은 몰랐어

君から連絡が来るとは思ってなかったよ
 

시간 나면 우리

「時間があったら
 

잠깐 얼굴이라도 보자는

ちょっと会おうよ」なんて
 

말을 내가 어떻게 거절해

言葉を断れやしないよ
 

설레임과

ドキドキと
 

두려움 반이야

怖さが半々さ
 

아직 그리워

今でもまだ
 

하고 있는걸

恋しがってると
 

눈치를 챌 까봐

気づかれてしまうかもしれないから
 

오늘만큼은 I smile

今日だけは I smile
 

아프더라도 I smile

辛くても I smile
 

너의 앞에선
君の前では

 

아무렇지 않은 척

なんてことないふり
 

잘 지내고 있는 척

元気にしてるふり
 

반드시

必ず
 

웃는다 웃는다

笑うんだ
 

가끔씩이라도 이렇게

時々こうして
 

웃으면서 만나게

笑いながら会えるように
 

반드시 I smile

必ず I smile
 

여전하네 넌

相変わらずだね
 

아직도 웃는 얼굴이 예쁘네

今でも君の笑顔は綺麗だ
 

정말로

本当に
 

마음 같아선

心では
 

당장이라도

今すぐにでも
 

돌아와 달라고

戻ってきてくれと
 

말하고 싶지만

言いたいのに
 

오늘만큼은 I smile

今日だけは I smile
 

아프더라도 I smile

辛くても I smile
 

너의 앞에선
君の前では

 

아무렇지 않은 척

なんてことないふり
 

잘 지내고 있는 척

元気にしてるふり
 

반드시

必ず
 

웃는다 웃는다

笑うんだ
 

가끔씩이라도 이렇게

時々こうして
 

웃으면서 만나게

笑いながら会えるように
 

반드시 I smile

必ず I smile

 

너를 보내고 나면

君を見送れば
 

웃음은 사라지겠지

笑顔は消えてしまうだろう
 

오늘만큼은 I smile

今日だけは I smile
 

아프더라도 I smile

辛くても I smile
 

마지막까지

最後の瞬間まで
 

아무렇지 않은 척

なんてことないふり
 

잘 지내고 있는 척

元気にしてるふり
 

반드시

必ず
 

웃는다 웃는다

笑うんだ
 

가끔씩이라도 이렇게

時々こうして
 

웃으면서 만나게

笑いながら会えるように
 

반드시 I smile

必ず I smile

 

난 너를 원망해

君を恨んでるよ


또 너와의 시간을 미워해

君と過ごした時間もさ
 

너를 잃어버린 난

君を失った僕は
 

모든 게 무의미해
全てが無意味になってしまったんだ

 

그리워하지 않아 난

恋しがったりしないよ
 

네가 보고 싶은 게 아냐 난

君に会いたい、わけないだろ
 

내게 쥐여준 너의 사랑 You

僕にくれた君の愛 You
 

기억해내고 싶지 않아 Oh

思い出したくもないよ Oh
 

Really I loved you
 

너무 사랑했으니까 그런 거야

愛しすぎたからだよ
 

잊고 싶어도 잊지 못하니까

忘れたくても忘れられないから
 

그래서 널 잊고 싶은 거야

だから君を忘れたいんだ
 

진심으로 I loved you

心から I loved you
 

널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

君を愛していた分、辛いのさ
 

미워하고 싶어도

嫌いになりたくても
 

하지 못할 너라서 더 미운 거야

嫌いになれない君だから もっと嫌いだ
 

알아

分かってるよ
 

지금 내 말이 정말

今僕が言ってることは本当に
 

바보 같아 보인단 거

馬鹿みたいなことだって
 

말도 안 되는 거

ありえないことだって
 

I know

I know
 

네가 날 떠나가 버린

君が僕からいなくなってしまった
 

그 순간부터

その瞬間から
 

내 세상은 이미
僕の世界はもう

 

멈춰버린 걸

止まってしまったんだ
 

끝나버린 걸

終わってしまったんだ
 

Oh

 

Really I loved you
 

너무 사랑했으니까 그런 거야

愛しすぎたからだよ
 

잊고 싶어도 잊지 못하니까

忘れたくても忘れられないから
 

그래서 널 잊고 싶은 거야

だから君を忘れたいんだ
 

진심으로 I loved you

心から I loved you
 

널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

君を愛していた分、辛いのさ
 

미워하고 싶어도

嫌いになりたくても
 

하지 못할 너라서 더 미운 거야

嫌いになれない君だから もっと嫌いだ

 

사실은 내가

本当は
 

아무리 너를

いくら君を
 

지워보려 해도

消し去ろうとしても
 

못한다는 걸 알아 yeah

できないって分かってるよ yeah
 

사실은 네가

本当は君が
 

나에게 있어

僕にとって
 

잊혀지지 않을

忘れられない
 

사람이란 걸 말야

人なんだってこと
 

Loved you
 

잊고 싶어도 잊지 못하니까

忘れたくても忘れられないから
 

그래서 널 잊고 싶은 거야

だから君を忘れたいんだ
 

진심으로 I loved you

心から I loved you
 

널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

君を愛していた分、辛いのさ
 

미워하고 싶어도

嫌いになりたくても
 

하지 못할 너라서 더 미운 거야

嫌いになれない君だから もっと嫌いだ

 

 

 

저녁 노을을 바라보며

夕焼けを見つめながら


널 만나 다행이라고 하던 날이

君に出会えてよかったと思っていた日は
 

벌써 꽤나 오래 전 이야기야

もうずっと昔の話だよ
 

이제는 노을은 밤의 시작일 뿐이야

今となっては夕焼けは夜の始まりってだけさ
 

모든 게 아름다웠어

全てが美しかった
 

우울한 날들은 없었어

憂うつな日なんてなかった
 

지금 돌이켜보면

今思い返してみれば
 

우습기도 하지만

滑稽だけどさ
 

후회는 남기지 않았어

後悔はないよ
 

사랑했으니까 뭐 됐어

愛してたから それでいいんだ
 

첫째 날부터

初めての日から
 

마지막 날까지

最後の日まで
 

아 행복했던 날들이었다

あぁ、幸せな日々だった
 

꿈만 같았었지

夢みたいだったよ
 

이제 더는 없겠지만

二度と訪れないけれど
 

지난 날로 남겨야지

過ぎ去った日として残しておくよ
 

말하다 생기는 정적은

ふと訪れる静寂が
 

전엔 아무렇지 않았는데 이젠 달라

前はなんてことなかったのに 今は違う
 

너무도 길게 느껴지고

あまりに長く感じるし
 

가슴이 쓰리고 답답해서 힘들어

胸が焼けるような息詰まりで辛いよ
 

매 순간이 아까웠어

どの瞬間も大切だった
 

가는 시간이 참 미웠어

過ぎる時間が憎くて仕方なかった
 

지금 돌이켜 보면

今思い返してみると
 

바보 같긴 하지만

馬鹿みたいだけどさ
 

아 행복했던 날들이었다

あぁ、幸せな日々だった
 

꿈만 같았었지

夢みたいだったよ
 

이제 더는 없겠지만

二度と訪れないけれど
 

지난 날로 남겨야지

過ぎ去った日として残しておくよ

 

아주 가끔은 그리워할 거야 널

たまには君のことを恋しがるはずさ
 

사실 가끔은 아니고 자주겠지

本当はたまには、じゃないけれど
 

아주 가끔은 눈물이 흐를 거야

たまには涙を流すはずさ
 

그 때도 괜찮다고

それでも大丈夫だって
 

되뇌일 거야
繰り返し言い聞かせるのさ

 

아 행복했던 날들이었다

あぁ、幸せな日々だった
 

꿈만 같았었지

夢みたいだったよ
 

이제 더는 없겠지만

二度と訪れないけれど
 

지난 날로 남겨야지

過ぎ去った日として残しておくよ