Yes, I’m so sick
Because of you, but I love you

예쁜 너를 위한 노래 oh oh
愛しい君のための歌 oh oh

This is love song
This song for you you you you you
Alright listen up my boo

사랑은 왜 달콤 쌉쌀해
愛はどうして甘くてほろ苦いの

넌 나를 왜 자꾸 밀어내
君は僕をどうして何度も押し返すの

어딜 가도 꿀린 적 없어
どこに行っても気遅れしたことはない

근데 너에겐 무릎 꿇게 돼
だけど君には跪いてしまう

그 어떤 작업도 안 통해 넌
どんなことも君には通じない

날 모른 척 없는 척해 넌
僕を知らないふり、いないふりする君

날 자존심도 없는
僕をプライドもない

그런 남자로 생각하겠지만
そんな男だって思ってるんだろうけど

아픈데 좋아 니가 참 좋아 girl
辛いけど好き、君がすごく好き girl

어떡해
どうしよう

좋은데 아파 내 맘을 몰라 넌
好きだけど辛い、僕の気持を知らない君

제발 내게로 와줘
どうか、僕の元に来て

(Love you you you you you)

우쭈쭈쭈쭈쭈

(Ma boo boo boo boo boo)

널 안고 싶어
君を抱きしめたい

(Oh chu chu chu chu chu)

여자친구 돼줄래
彼女になってくれる?

Love you you you you you

Yes, Listen up my beautiful girl

어디 가서 나도 내가 제일 잘 나가
どこに行っても僕が一番イケてると思うんだ

이런 남자가 또 어딨어 요즘 세상에
こんな男他にいる?最近の世の中に

어머나 세상에 너무나 속상해
まったく!腹が立つよ

자존심 상하게 왜 또 넌 딴 데 보는 거야
どうして君はよそ見ばっかりしてるんだ、プライドが傷つくよ

날 봐줘 내 맘 받아줘
僕を見てよ、僕の気持を受け取ってよ

해바라기 같은 날 왜 몰라줘
ヒマワリみたいな僕をどうして分からないの

가슴 아픈데 좋은 이 심리는 뭐야
胸が痛むのに好きなこの心理は何なんだ

사랑해
愛してる

Yes, be my girlfriend

나에게 눈길도 안 주는 너
僕に目もくれない君

날 보는 척 마는 척 해 넌
僕を見るふり、やめるふりする君

그런 것 상관없어
そんなの気にしない

결국엔 너는 내꺼 될 테니까
結局君は僕のものになるんだから

아픈데 좋아 니가 참 좋아 girl
辛いけど好き、君がすごく好き girl

어떡해
どうしよう

좋은데 아파 내 맘을 몰라 넌
好きだけど辛い、僕の気持を知らない君

제발 내게로 와줘
どうか、僕の元に来て

(Love you you you you you)

우쭈쭈쭈쭈쭈

(Ma boo boo boo boo boo)

널 안고 싶어
君を抱きしめたい

(Oh chu chu chu chu chu)

여자친구 돼줄래
彼女になってくれる?

뭐래도 좋아 난 니가 좋아 girl
何と言おうと好き、君が好き girl

영원히
永遠に

좋은데 아파 내 맘을 왜 몰라
好きだけど辛い、僕の気持をどうして分からないの

그래도 널 사랑해
それでも君を愛してる

(Love you you you you you) Love you you you you you

(Ma boo boo boo boo boo)

널 갖고 싶어져
君を手に入れたい

(Oh chu chu chu chu chu)

내 맘 받아 줄 거니
僕の気持を受け取ってくれる?

Love you you you you you
I love U






uh, Let the game is begin
Check it out V. I. double X in da house

따분해할 때마다 너 지루해질 때마다
単調だと思ったら、君が退屈だと思ったら

네가 즐겨한 게임처럼 마음대로 해 봐봐
君が好きなゲームのように、思うままにやってみて

눈앞의 나의 모습 마치 조각난 퍼즐
目の前の僕の姿、まるでバラバラのパズル

맞추는 테트리스게임 처럼 눈을 못 떼게 해줄게
組み合わせるテトリスのように目を離せなくしてあげるよ

이 시간이 갈수록 너는 점점 빠져들어 가
時が経つほど君はどんどんハマっていく

(이 게임을 더는 멈출 수 없죠)
(このゲームはもう止められないよ)

다른 건 필요 없어 우리 둘이 함께한 지금
他のものはいらない、僕ら二人一緒に今

시작해 이제
始めよう、さあ

Rock your body body

이 밤 너무 설레는 날
今夜、とてもときめく日

이렇게 둘이 함께 가요 baby
こうして二人一緒に行こう baby

너무나 기다려 왔잖아요
ずっと待ち続けて来たんだから

이제 내 손을 잡고서 uh uh
さぁ、僕の手を握って uh uh

Dance to the left to the right
You make me feel alive alive, wonderful tonight night night

(너와 함께)
(君と一緒に)

이 밤 너무나 좋은 날 이렇게
今夜、とても素敵な日 こうして

Rock your body body Rock your body body

너와 난 마치 롤러코스터 Ride
君と僕はまるでジェットコースター Ride

게임처럼 짜릿한 기분이야 This is love
ゲームのように刺激的な気分だ This is love

마치 마법에 걸린 주인공처럼
まるで魔法にかかった主人公のように

얼어버린 다면 달려갈게 나만 믿어
凍ってしまったなら駆け付けるよ、僕だけを信じて

너에게 난 뿅뿅 가 심각할 땐 신경 꺼 봐
君の所へ僕はピョンピョン行くよ、深刻な時は気にしないで

Reset 인생은 테트리스 짐이 쌓일 땐 벽돌 깨기
Reset 人生はテトリス、荷が積もった時はレンガ壊し

내 삶 내가 주 캐릭,
僕の人生、僕がメインキャラクター

또 끝판왕 재미가 두배지
そして最後の切り札、面白さが二倍でしょ?

넌 절대 아냐 SCV 인생은 아이템과 캐쉬지
君はそんなんじゃ絶対ダメだ SCV 人生はアイテムとキャッシュでしょ

이 시간이 가는 줄도 모르게 넌 빠져들어 가
時が経つのも感じずに君はハマっていく

(이제는 나를 멈출 수 없죠)
(もう僕を止められやしないよ)

마치 게임처럼 너와 나 점점 가까워지는데
まるでゲームのように、君と僕はどんどん近づくから

시작해 이제
始めよう、さあ

Rock your body body

이 밤 너무 설레는 날
今夜、とてもときめく日

이렇게 둘이 함께 가요 baby
こうして二人一緒に行こう baby

너무나 기다려 왔잖아요
ずっと待ち続けて来たんだから

이제 내 손을 잡고서 uh uh
さぁ、僕の手を握って uh uh

Dance to the left to the right
You make me feel alive alive, wonderful tonight night night

(너와 함께)
(君と一緒に)

이 밤 너무나 좋은 날 이렇게
今夜、とても素敵な日 こうして

Rock your body body Rock your body body

Come closer come closer

이 버튼은 날 부르는 key
このボタンは僕を呼ぶ key

누르면 가까워지는 우리
押せば近づく僕ら

be be be be be be baby

이 밤 너무 설레는 날
今夜、とてもときめく日

이렇게 둘이 함께 가요 baby
こうして二人一緒に行こう baby

너무나 기다려 왔잖아요
ずっと待ち続けて来たんだから

이제 내 손을 잡고서 uh uh
さぁ、僕の手を握って uh uh

Dance to the left to the right
You make me feel alive alive, wonderful tonight night night

(너와 함께)
(君と一緒に)

이 밤 너무나 좋은 날 이렇게
今夜、とても素敵な日 こうして

Rock your body body Rock your body body

Welcome to ma world
Welcome to ma world
Rock your body body
Rock your body body
(x2)






천장에 떠있는 글자 "넌 오늘 뭐할까"
天井に浮かんでる文字 「君は今日何をしてるんだろう」

이불을 걷어 차봐도 생각은 떠나질 않아
布団を蹴飛ばしてみても、想いは消えない

어쩌면 좋을까 터질 것만 같은데
どうすればいいのかな、張り裂けてしまいそうなのに

말을 할까 말까 티를 낼까 말까
言おうか、言うまいか 素振りをしようか、するまいか

너는 이런 날 모르지만
君はこんな僕を知らないけれど

안된다 안된다 또 생각나
ダメなんだ、ダメなんだよ また思い出す

죽어도 안된다 안된다 또 너잖아
死んでもダメなんだ、ダメなんだよ また君なんだ

아무리 나를 비워도 자꾸 난 또 자꾸만
いくら僕を空っぽにしても 何度も、僕はまた何度も

맘이 너에게 가있는데 어떡해
心は君に向かっているのに どうしよう

친구들 내게 말을 해 "너 요즘 이상해"
友達が僕に言うんだ 「お前最近変だよ」

괜히 난 버럭 또 화를 내 "내가 왜 너를 좋아해?"
無性に僕はカッとまた腹を立てる 「俺はなんでお前を好きなんだ?」

아냐 난 아냐 난 인정할 수 없는데
違うんだ、僕は 違うんだ、僕は 認めることが出来ないけど

진짜 사랑일까 순간 착각일까
本当に愛なのだろうか、一時の錯覚なんだろうか

나도 이런 날 모르지만
僕もこんな自分がわからないけれど

안된다 안된다 또 생각나
ダメなんだ、ダメなんだよ また思い出す

죽어도 안된다 안된다 또 너잖아
死んでもダメなんだ、ダメなんだよ また君なんだ

아무리 나를 비워도 자꾸 난 또 자꾸만
いくら僕を空っぽにしても 何度も、僕はまた何度も

맘이 너에게 가있는데 어떡해
心が君に向かっているのに どうしよう

말로는 설명이 안돼 내 맘
言葉では説明できない僕の気持ち

너만 생각하면 너만 마주치면
君を想うだけで、君と顔を合わせるだけで

또 안달이 나는걸
またイライラするんだ

안된다 안된다 또 생각나
ダメなんだ、ダメなんだよ また思い出す

알겠다 알겠다 내 마음을
わかったんだ、わかったんだよ 僕の気持ちを

이제야 알겠다 알겠다 내 사랑을
やっとわかったんだ、わかったんだよ 僕の愛を

다시는 너의 뒤에서 숨는 일 없으니까
二度と君の後ろに隠れることはないから

더는 망설이지 않을게
もう躊躇なんてしないから

더는 비겁하지 않을게
もう臆病になんてならないから

이젠 너에게 고백할게
もう君に告白するよ

사랑해
愛してる






Oh yeah, it's going down
Teen Top & Brave sound

Call me, call me girl

고민하지 말고 내게 와
悩んでないで僕のとこにおいで

Be ma girl, would you be ma girl

나 어떡해 점점 더 니가 좋은데
僕はどうしたらいい? どんどん君が好きになるのに

너는 왜 내 맘 몰라주니
君はどうして僕の気持ちを分かってくれないの?

어디서든 어딜 보든 너만 보여
どこだって、どこを見たって君しか見えないよ

더는 못 참아 나 니가 필요해
これ以上我慢できない 僕は君が必要なんだ

아직 어려서 좋은 것들 사줄 순 없지만
まだ幼いから、良いものなんて買ってあげられないけど

그래서 내 사랑 다 줄거야
だから僕の愛をすべてあげるよ

걸어서 저 하늘 끝까지
歩いてあの空の果てまで

널 향해 가
君へと向かっていく

내 목숨 걸고 널 지켜줄거야
僕の命を懸けて君を守ってあげるよ

너 이제 나란 애랑 사귈래
君さ、もう僕と付き合わない?

조금은 부끄럽겠지만
少し恥ずかしいだろうけど

누구보다 짜릿하게 사귈래
誰よりも刺激的に付き合おう

내가 서툴고 어눌해 보일지 몰라도
僕が恋愛下手に見えるかもしれないけど

잘해줄거야 그 누구보다 더
尽くしてあげるよ、誰よりもずっと

잘할 수 있어 내가 서툴고 어눌해 보일지 몰라도
うまくいくさ 僕が恋愛下手に見えるかもしれないけど

처음엔 좀 미흡했어, 모든게 다 어색했어
最初はちょっと不十分だった、すべてがぎこちなかった

풋내기처럼 니 앞에만 서면 벌벌 떨어
初心者みたいに、君の前に立つとブルブル震えて

얼어 난 바보처럼 몰라 몰라
凍りついた 僕は馬鹿みたいに分からない 

내가 왜 이런지 몰라
僕がどうしてこんななのか分からない

용기를 내야겠어 남자답게 yes sir be brave
勇気を出さなくちゃ 男らしく yes sir be brave

아직 어려서 좋은 것들 사줄 순 없지만
まだ幼いから、良いものなんて買ってあげられないけど

그래서 내 사랑 다 줄거야
だから僕の愛をすべてあげるよ

걸어서 저 하늘 끝까지
歩いてあの空の果てまで

널 향해 가
君へと向かっていく

내 목숨 걸고 널 지켜줄거야
僕の命を懸けて君を守ってあげるよ

너 이제 나란 애랑 사귈래
君さ、もう僕と付き合わない?

조금은 부끄럽겠지만
少し恥ずかしいだろうけど

누구보다 짜릿하게 사귈래
誰よりも刺激的に付き合おう

내가 서툴고 어눌해 보일지 몰라도
僕が恋愛下手に見えるかもしれないけど

잘해줄거야 그 누구보다 더
尽くしてあげるよ、誰よりもずっと

잘할 수 있어 내가 서툴고 어눌해 보일지 몰라도
うまくいくさ 僕が恋愛下手に見えるかもしれないけど

I know, I know, I know

조금은 불안한 내 맘
少し不安な僕の心

You know, you know, you know

넌 나의 전분 걸
君は僕のすべてなんだ

My girl 내 곁에 두고파
My girl 僕のそばに置きたい

단 하나뿐인 you're my girl
たった一人だけの you're my girl

I wanna love you all day, wanna love you all night
you got me feelin' so hot, oh yeah oh yeah
I wanna love you all day, wanna love you all night
you got me feelin' so hot, oh yeah oh yeah

넌 누구꺼? 넌 내꺼
君は誰のもの?君は僕のもの

넌 누구꺼? 넌 내꺼
君は誰のもの?君は僕のもの 

넌 내꺼 you're my girl
君は僕のもの you're my girl






멀어져만 가는 그대 You’re the only one
遠ざかって行くあなた You’re the only one

내가 사랑했던 것만큼 You’re the only one
私が愛した分 You’re the only one

아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
辛くて仕方ないけど、馬鹿みたいだけど  Good bye

다시 널 못 본다 해도 You’re the only one
二度とあなたに会えないとしても You’re the only one

Only One

어색하게 마주앉아
ぎこちなく向かい合って座って

사소한 얘기로 안부를 묻고
些細な話で元気かどうか聞いて

가끔 대화가 끊기는 순간에는
たまに会話が途切れる瞬間には

차가운 정적 우릴 얼게 만들어
冷たい静寂、私たちを凍らせる

지금 이 자리에서 우리는 남이 되겠지
今この場所で、私たちは他人になるのでしょう

어느 누군가는 눈물 흘리며 남겠지만
誰かは涙を流しながら残るのだろうけど

상처주지 않으려고 자꾸 애를 써가면서
傷つけないように しきりに必死に努力しながら

눈치 보는 니 모습 싫어 So I’ll let you go
顔色を伺うあなたの姿がイヤ So I’ll let you go

내사랑 이제는 안녕 You’re the only one
私の愛、もうさよなら You’re the only one

(You’re the only one)

이별하는 이순간에도 You’re the only one
別れというこの瞬間にも You’re the only one

아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
辛くて仕方ないけど、馬鹿みたいだけど Good bye

다시 널 못 본다 해도 You’re the only one
二度とあなたに会えないとしても You’re the only one

Only One
You’re the only one, Only One

갑작스런 나의 말에
突然の私の言葉に

왠지 모르게 넌 안심한듯해
なぜかあなたは安心したみたいで

어디서부터 우린 이렇게 잘못된 걸까
どこから私たちはこんな風に間違えたのかな

오래 전부터, 다른 곳만, 기대한 건 아닌지
昔から他の場所ばかり期待してたんじゃないのかな

너무 다른 시작과 끝의 그 날카로움이
とても違う、始まりと終わりのその鋭さが

내 심장을 찌르는 아픔은 왜 똑같은지
私の心臓を刺す痛みはどうして同じなのだろう

벅찬 가슴이 한 순간에 공허하게 무너져서
複雑な胸が一瞬で虚しさに崩れて

이런 내 모습 어떻게 일어설까
こんな私の姿 どうやって立ち上がればいいの

내사랑 이제는 안녕 You’re the only one
私の愛、もうさよなら You’re the only one

(Only One)

이별하는 이순간에도 You’re the only one
別れというこの瞬間にも You’re the only one

아프고 아프지만 바보 같지만 Good bye
辛くて仕方ないけど、馬鹿みたいだけど  Good bye

(Good bye)

다시 널 못 본다 해도 You’re the only one
二度とあなたに会えないとしても You’re the only one

(You’re the only one)

내 머릿속은 언제쯤 너를 지울까
私の頭の中はいつ頃あなたを消すのだろう

(I will let you go)

하루 이틀 한달, 멀게는 아마 몇 년쯤
一日、二日、ひと月 長ければきっと何年か

(My baby can't forget)

그리고 언젠가 너의 기억 속에는
そして、いつかあなたの記憶の中では

나란 사람은 더 이상 살지 않겠지 지우겠지
私という人は、これ以上生きないのでしょう、消すのでしょう

Only One Only One
You’re the only one, Only One