오래된 영화 속에 우리가 있어
古い映画の中に僕たちがいて

그 안에 우린 너무 행복해 보여
その中で僕たちはとても幸せそうに見える

기억도 나지 않던 낯선 곳에서
思い出せない 不慣れな場所で

우리 추억들을 찾고 있었어
僕たちの思い出を探していた

눈물이 났어 아니
涙が出た、いや

눈물이 나 지금도
涙が出る 今も

널 생각하면 널 보고 있으면
君を想うと、君を見ていると

되감아 봐도
巻き戻してみても

다시 보고 또 봐도
何度も何度も見ても

I miss you more and more

널 잊을 수가 없어
君を忘れられない

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아
二度と誰も愛さないと分かってる

Cause I dont wanna let you go

내 기억 속에서
僕の記憶の中で

내가 보는 영화 속의 주인공처럼
僕が観る映画の中の主人公のように

날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
僕を愛していたあの頃へ戻ってきてくれよ

아무도 모르게
誰にも知られずに

다시 내 곁으로
また僕のそばに

오래된 영화 속에 우리가 있어
古い映画の中に僕らがいて

(이제 기억이 나)
(今思い出す)

그 때 우리는 너무 어렸었지만
あの頃僕らはとても幼かったけど

(다시 기억이 나)
(また思い出す)

시간은 내가 잠시 멈춘 곳에서
時間は僕がしばらく止まった所で

우리 사랑마저 멈춰 버렸어
僕たちの愛さえも止まってしまった

기억이 났어 그래
思い出した、そう

기억이 나 그때 널 보내야 했던
思い出す あの時君を送り出さなきゃいけなかった

널 놓아야 했던
君を放さなければならなかった

되감아 봐도 자꾸 지우려 해도
巻き戻してみても、何度も消そうとしても

I miss you more and more

널 잊을 수가 없어
君を忘れられない

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
二度と誰も愛さないと分かってる

Cause I dont wanna let you go

내 기억 속에서
僕の記憶の中で

내가 보는 영화 속의 주인공처럼
僕が観る映画の中の主人公のように

날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
僕を愛していたあの頃へ戻ってきてくれよ

내 말이 들린다면
僕の言葉が聞こえるなら

우리는 때론 two lovers like, romantic comedy
僕たち時には two lovers like, romantic comedy

화면 속의 left right, 그저 난 가만히
画面の中の left right, ただ僕はじっと

다시 playback, 기억은 하는지
もう一度 playback, 覚えているのか

우리가 찍어 왔던 백만 번의 kiss scene
僕たちが撮ってきた百万回の kiss scene

서로 발길 엇갈리는 주인공처럼
互いにすれ違う主人公のように

다른 길을 가다 우연히 널 만난 것처럼 babe
違う道で偶然君に出逢ったみたいに babe

Drama 같은 drama보다 훨씬 더욱 dramatic하게
Drama みたいな dramaより もっと dramaticに

내게 돌아와 you know I need you back
僕のところへ戻ってきて you know I need you back

다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아
二度と誰も愛さないと分かってる

Cause I dont wanna let you go

내 기억 속에서
僕の記憶の中で

내가 보는 영화 속의 주인공처럼
僕が観る映画の中の主人公のように

날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
僕を愛していたあの頃へ戻ってきてくれよ

아무도 모르게
誰にも知られずに

오래된 영화 속에 우리가 있어
古い映画の中に僕たちがいて

그 안에 우린 너무 행복해 보여
その中で僕たちはとても幸せそうに見える






Hey, Did You Hear What Happened?
No, What's Up? Just Listen

안개비에 가렸니 니 맘
霧雨に遮られたの? あなたの心

먼지비에 젖었니 니 맘 Woo Woo
ほこりの雨に濡れたの? あなたの心

구름 뒤에 있니 니 맘
雲の後ろにいるの? あなたの心

놀리려고 감췄니 니 맘 Woo Woo
からかおうと隠したの? あなたの心

나난나난나나 나난나난나나
私は…

너 말고는 딴 덴 못봐
あなた以外なんて見れない

나난나난나나 나난나난나나
私は…

니가 나를 잘 알잖아
あなたが私をよくわかってるでしょ

고운 우리 아이 비 맞히면 안돼
美しい私たちのアイ 雨にさらしてはだめよ

고운 우리 아이 안 보이면 안돼
美しい私たちのアイ 見えなくちゃだめよ

누구도 못 오게 내 마음을 지켜
誰も来ることができないように、私の心を守って

너로 다 채우다 눈물에 채이진 않도록
あなたで全てを満たすわ 涙にさらわれてしまわぬように

Can't You Never See Never See Never Never See

갇힌 니 맘에 니 안에 싸인 바램도
閉ざされたあなたの心に、あなたの中に包まれた願いも

Can't You Never See Never See Never Never See

닫힌 니 맘속 나를 꺼내줘
閉ざされたあなたの心の中の私を取りだしてよ

나난나난나나 나난나난나나
私は…

너 말고는 딴 덴 못가
あなた以外のところになんて行けない

나난나난나나 나난나난나나
私は…

너도 나를 잘 알잖아
あなたも私をよくわかってるでしょ

고운 니가 떠나 추억되면 안돼
美しいあなたが去って 思い出になるなんてだめよ

고운 니가 떠나 과거되면 안돼
美しいあなたが去って 過去になるなんてだめよ

내 맘에 걸어 놓은 니 약속을 지켜
私の心にかけたままの あなたの約束を守って

너로 다 채우다 눈물에 채이진 않도록
あなたで全てを満たすわ 涙にさらわれてしまわぬように

Can't You Never See Never See Never Never See

갇힌 니 맘에 니 안에 싸인 바램도
閉ざされたあなたの心に、あなたの中に包まれた願いも

Can't You Never See Never See Never Never See

닫힌 니 맘속 나를 꺼내줘
閉ざされたあなたの心の中の私を取りだしてよ

Baby 아니라고
Baby 違うんだと

Baby 안된다고
Baby ダメなんだと

Baby 내 맘속은
Baby 私の心の中は

Baby Baby

( No, I Can't Breathe No, I Can't Speak
If You Leave It's Something
That I Can't Think Of
All I Know You're My One & Only Baby
Please Don't Drive Me Crazy)

고운 우리 아이 비 맞히면 안돼
美しい私たちのアイ 雨にさらしてはだめよ

고운 우리 아이 안 보이면 안돼
美しい私たちのアイ 見えなくちゃだめよ

누구도 못 오게 내 마음을 지켜
誰も来ることができないように、私の心を守って

I'll Never Change My Love
I'll Never Change My Love

니가 떠나 추억되면 안돼
あなたが去って 思い出になるなんてだめよ

고운 니가 떠나 과거되면 안돼
美しいあなたが去って 過去になるなんてだめよ

내 맘에 걸어 놓은 니 약속을 지켜
私の心にかけたままの あなたの約束を守って

너로 다 채우다 눈물에 채이진 않도록
あなたで全てを満たすわ 涙にさらわれてしまわぬように



※아이は本来、韓国語で「子供」という意味ですが
今回の아이は日本語、中国語の「愛」という意味のようです。
この曲の歌詞の流れ的に、なんとなく「愛」ではなく「アイ」と表記してます
曲の内容が「愛」でもあるし、「哀」でもあると思ったので






소나기가 내려온다
夕立がやってくる

내 머리 위로 갑자기 말도 없이
私の頭の上に突然 何も言わずに

젖어버리겠네
濡れてしまうね

추억이 흘러내린다
思い出が流れ落ちる

따라 눈물도 흐른다
そしたら涙も流れる

바보처럼
馬鹿みたいに

집에 가는 길
家に帰る道

아직도 멀기만 한데
まだ遠いのに

우산도 없이
傘もなくて

감기 걸릴 것만 같아
風邪ひいちゃいそう

이 길이 너에게로
この道があなたに

돌아갈 수 있는 길이면
戻ることができる道だったら

젖어도 좋은데
濡れてもいいのに

Oh Rain Drop, Oh Rain Drop

사랑이 참 모자라구나
愛が本当に足りないんだね

Oh Rain Drop Oh Rain Drop

사랑은 저 빗방울처럼
愛はあの雨粒のように

모두 까맣게 잊어버리고
全てをすっかり忘れてしまって

젖어 버리고선
濡れてしまって

아파하는 감기 같은 걸까요
苦しむ風邪みたいなものなのかな

지난 여름날 햇살 아래
過ぎ去った夏の日差しの下

짜증 내고
腹を立てて

뒤돌아 서버린 내 어리석음
背を向けてしまった私の愚かさ

예전처럼 우산을
昔のように傘を

들고 서 있는 너를 본다면
持って立っているあなたに会えたなら

참 좋을 것 같아
本当にいいのにな

Oh Rain Drop, Oh Rain Drop

사랑이 참 모자라구나
愛が本当に足りないんだね

Oh Rain Drop Oh Rain Drop

사랑은 저 빗방울처럼
愛はあの雨粒のように

모두 까맣게 잊어버리고
全てをすっかり忘れてしまって

젖어 버리고선
濡れてしまって

아파하는 감기 같은 걸까요
苦しむ風邪みたいなものなのかな

쉽게 내쳐버린 말
簡単に叩きつけた言葉

야속했던 얘기로
薄情だった会話で

많이 상처받았을
たくさん傷つけてしまった

네 가슴이지만
あなたの心だけど

오 아직도 내가 있다면
まだ私がいるのなら

그 안에 내가 있다면
その中に私がいるのなら

젖은 발로 달려가고만 싶어
濡れた足で駆け付けたい

Oh Rain Drop, Oh Rain Drop

사랑이 참 모자라구나
愛が本当に足りないんだね

Oh Rain Drop Oh Rain Drop

사랑은 저 빗방울처럼
愛はあの雨粒のように

정말 까맣게 잊어버리고
本当にすっかり忘れてしまって

젖어 버리고선
濡れてしまって

아파하는 감기 같은 걸까요
苦しむ風邪みたいなものなのかな

그런 못된 감기같은 걸까요
そんなひどい風邪みたいなものなのかな

내 사랑은 항상 왜 이럴까요
私の愛はいつもどうしてこうなのかな






내게 올 수 없을 거라고
僕の元に来ることはできないんだと

이젠 그럴 수 없다고
もうそんなことは出来ないんだと

제발 그만하라고 나를 달래지
「どうか終わりにしよう」と僕をなだめるんだね

정말 잊어버리고 싶어
本当に忘れてしまいたいよ

다신 볼 수 없다면
二度と会えないのなら

나를 잡고 있는 너의 모든 걸
僕を惹きつける君のすべてを

내가 웃고 싶을 때마다
僕が笑いたい時はいつだって

넌 나를 울어버리게 만드니까
君が僕を泣かせてしまうから

어느 것 하나도 나의 뜻대로
なにひとつ僕の思い通りに

넌 할 수 없게 만드는 걸
君はさせてくれない

네가 보고 싶을 때마다
君に会いたい時はいつだって

난 이렇게 무너져버리고 마니까
僕はこんなに崩れてしまうから

아무리 잊으려고 애를 써도
どんなに忘れようとしても

잊을 수 없게 하니까
忘れさせてくれないから

정말 잊어버리고 싶어
本当に忘れてしまいたいよ

다신 볼 수 없다면
二度と会えないのなら

나를 잡고 있는 너의 모든 걸
僕を惹きつける君のすべてを

내가 웃고 싶을 때마다
僕が笑いたい時はいつだって

넌 나를 울어버리게 만드니까
君は僕を泣かせてしまうから

어느 것 하나도 나의 뜻대로
なにひとつ僕の思い通りに

넌 할 수 없게 만드는 걸
君はさせてくれない

네가 보고 싶을 때마다
君に会いたい時はいつだって

난 이렇게 무너져버리고 마니까
僕はこんなに崩れてしまうから

아무리 잊으려고 애를 써도
どんなに忘れようとしても

잊을 수 없게 하니까
忘れさせてくれないから

단 한 사람을 사랑하는 게
ただ一人を愛することが

이토록 힘든 일인 줄
こんなに大変なことだなんて

난 정말 몰랐어
本当に知らなかった

내가 웃고 싶을 때마다
僕が笑いたい時はいつだって

넌 나를 울어버리게 만드니까
君は僕を泣かせてしまうから

어느 것 하나도 나의 뜻대로
なにひとつ僕の思い通りに

넌 할 수 없게 만드는 걸
君はさせてくれない

네가 보고 싶을 때마다
君に会いたい時はいつだって

난 이렇게 무너져버리고 마니까
僕はこんなに崩れてしまうから

아무리 잊으려고 애를 써도
どんなに忘れようとしても

잊을 수 없게 하니까
忘れさせてくれないから






Hold on to me and I will be your skarf

리타르단도 나는 깨어나
リタルダンド 私は目覚めて

사랑이 차올라
愛が浮かび上がって

수줍게 나 아아아아
はにかむように、私

베이비 베이비 no
ベイビー ベイビー no

아다지시모 니가 다가와
アダージッシモ あなたが近づいて

조금씩 물들어
少しずつ染まる

창피해 나 아아아아
恥ずかしくて、私

볼이 발그레
頬が赤くなって

아무도 몰라 너를잘 몰라
誰もわからない あなたがよくわからない

상큼한 사과같아 놀라
爽やかなリンゴみたい 驚いて

눈을 꼭 감아 너를 떠올려
目をぎゅっと閉じてあなたを思い出して

달콤한 꿈을꾸면
甘い夢を見れば

내맘이 춤을춰
私の心が躍るの

oh dance oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance dance oh oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance dance oh oh oh oh

아첼레란도 나를 느껴봐
アッチェレランド 私を感じて

사랑을 느껴봐
愛を感じて

수줍게 나 아아아아
はにかむように、私

베이비 베이비 no
ベイビー ベイビー no

포르티시모 니가 다가와
フォルティシモ あなたが近づいて

나를 꼭 안아줘
私をぎゅっと抱きしめて

창피해 나 아아아아
恥ずかしくて、私

볼이 발그레
頬が赤くなって

아무도 몰라 너를잘 몰라
誰もわからない あなたがよくわからない

상큼한 사과같아 놀라
爽やかなリンゴみたい 驚いて

눈을 꼭 감아 너를 떠올려
目をぎゅっと閉じてあなたを思い出して

달콤한 꿈을꾸면
甘い夢を見れば

내맘이 춤을춰
私の心が躍るの

oh dance oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance dance oh oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance dance oh oh oh oh

점점 난 빠르게
ますます私は早く

시간은 느리게 나를 타버리게
時間はゆっくり私を焼き尽くすように

너와 나를 둘러싼
あなたと私を囲んだ

여기 우주보다 더 크게
この宇宙よりもっと大きく

아무도 몰라 너를잘 몰라
誰もわからない あなたがよくわからない

상큼한 사과같아 놀라
爽やかなリンゴみたい 驚いて

눈을 꼭 감아 너를 떠올려
目をぎゅっと閉じてあなたを思い出して

달콤한 꿈을꾸면
甘い夢を見れば

내맘이 춤을춰
私の心が躍るの

oh dance oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance dance oh oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance oh oh oh
oh dance dance oh oh oh oh


※歌詞の中の
 リタルダンド→曲の終結部/変わり目
 アダージッシモ→最も遅く/ゆっくり
 アッチェレランド→しだいに速く
 フォルティシモ→最も強く
という意味の音楽用語です