No, no, no, no more tomorrow.
No, no, no, no more tomorrow.

사랑은 받는다고 갖는 게
愛は与えられれば手に入れられるもの

시간은 걷는다고 가는 게
時間は過ぎ去ってゆくもの

사람은 숨 쉰다고 사는 게
人は息をすれば生きられるもの

아닌데
なんかじゃない

Baby there's no, no tomorrow.

그때 그대로 난 멈춰있고
あの時、あのまま僕は止まっていて

마지막 그 순간에 머문 시간
最後のその瞬間に取り残された時間

너에겐 그저 지난날이지만
君にとってはただの過去だけど

Baby there's no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back, everyday is yesterday.
Baby there's no, no, no, no more tomorrow.

가슴을 찢던 그 기억이 달력을 찢고 한해처럼 저물어가
胸を裂いたその記憶がカレンダーを破って1年のように過ぎ去ってゆく

너를 잊고 사는 척 하기도 해
君を忘れて暮らすフリをしたりして

아직도 내 세상은 변함없어
まだ僕の世界は変わらなくて

너만 없어
君だけがいない

사람들은 다, 돌아보면 웃게 되는 거래
人々は皆、振り返って笑う

너를 향했던 고개를 틀기도 힘든 내게
君に向いている首をひねるのも大変な僕に

듣기도 싫은데 왜 떠들까?
聞くのも嫌なのにどうして騒ぐ?

난 여기서 머문다
僕はここに留まる

하지마라, 내일은 해가 뜬다는 말
言わないで、「明日は日が昇る」なんて言葉

너와의 밤보다 캄캄한 아침일 테니
君の夜よりも暗い朝日なんだから

비온 뒤에 땅이 굳는다는 말
「雨降って地固まる」って言葉

너와의 근심보다 답답한 안심일 테니
君の憂いより苦しい安心なんだから

다 엉망이잖아
全部、めちゃくちゃじゃないか

너에게는 다시 봄이지만 내 계절은 변하지 않아
君はまた春を迎えるけど、僕の季節は変わらない

내 마음이 또 싹튼다 해도
僕の心がまた芽生えたとしても

I've got no tomorrow.

Baby there's no, no tomorrow.

그때 그대로 난 멈춰있고
あの時、あのまま僕は止まっていて

마지막 그 순간에 머문 시간
最後のその瞬間に取り残された時間

너에겐 그저 지난날이지만
君にとってはただの過去だけど

Baby there's no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back, everyday is yesterday.
Baby there's no, no, no, no more tomorrow.

속은 텅 빈 죽은 미소인데 너를 만날 때보다 좋아 보인대
中身は空っぽの死んだ笑顔なのに、君に逢う時よりよく見えるって

이젠 한숨이 놓인대
もう、一息ついたのに

난 숨이 조이네
息が詰まる

미소가 나만 못 속이네
笑顔が僕だけは欺くことができない

평범해지긴 했어
平凡になったりもした

마음이 짐이 돼서 많이 비워냈어
心が重荷になってたくさん空けた

정말 미치겠어
本当におかしくなりそうだ

내겐 들리지 않는 위로들 제발 그만해
僕に聞こえない慰めは頼むからやめてくれ

사랑은 다른 사랑으로 잊는다는 말
「愛は別の愛で忘れる」って言葉

나에겐 이별보다 쓸쓸한 만남일 테니
僕には別離より寂しい出会いなんだから

시간이 다 해결해준다는 말
「時間が全て解決してくれる」って言葉

나에겐 매순간이 죽은듯한 삶일 테니
僕には毎瞬間が死んでるような人生なんだから

그래, 사랑이란 건 받는다고 갖는 게
そう、愛は与えられれば手に入れられるもの

시간이란 건 걷는다고 가는 게
時間は過ぎ去ってゆくもの

사람은 숨을 쉰다고 사는 게
人は息をすれば生きられるもの

아닌 걸 이젠 아는데
なんかじゃないこと、今なら分かるのに

No, no more tomorrow.
No, no more tomorrow.

네가 돌아올 때까진
君が戻ってくるまでは

No, no, no more tomorrow.

내게 돌아올 때까진
僕に戻ってくるまでは

No, no, no more tomorrow.

Baby there's no, no tomorrow.

그때 그대로 난 멈춰있고
あの時、あのまま僕は止まっていて

마지막 그 순간에 머문 시간
最後のその瞬間に取り残された時間

너에겐 그저 지난날이지만
君にとってはただの過去だけど

Baby there's no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back, everyday is yesterday.
Baby there's no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back to me.
Baby there's no, no, no, no more tomorrow.
Till you come back, everyday is yesterday.
Baby there's no, no, no, no more tomorrow.






Just Wait 좀 가만있어봐
Just Wait ちょっと黙ってろよ 

별로 충격적인 얘긴 아니야 웃어
あまり衝撃的な話じゃないさ、笑って

사랑해서 떠난단 그 말은 재미없잖아
「愛してるからお別れだ」なんて言葉じゃつまらないだろ

(OK 좋았어) Dance를 춰줄까
(OK いいさ) Danceを踊ってやろうか?

(OK 알겠어) Rap으로 뱉을까
(OK わかった) Rapにしてやろうか?

(OK Good Choice Girl) Rock으로 해줄까
(OK Good Choice Girl) Rockにしてやろうか?

내가 알아서 Get Off Get Off Get Off
わかったから Get Off Get Off Get Off

(뭘봐) 나를 찾는 여자는 많아
(何見てんだよ) 俺を探してる女はたくさんいるんだ

(뭘봐) 너를 쫓는 남자는 없지
(何見てんだよ) お前を追う男なんていないだろ

(뭘봐) 이게 나와 너의 차이잖아
(何見てんだよ) これがお前と俺の違いさ

그래도 가?
それでも行くのか?

That's Great! (Oh) Bye Bye Bye

Just Wait 날 잡을 순 없지
Just Wait 俺を捕まえることはできないだろ

뺨을 때리려고 해도 닿지 않을걸
頬を殴ろうったって届かないだろ

손 내리고 울지 말고 그냥 비켜주면 돼
手を下ろして喚かずただ退いてくれればいい

(OK 좋았어) Dance를 춰줄까
(OK いいさ) Danceを踊ってやろうか?

(OK 알겠어) Rap으로 뱉을까
(OK わかった) Rapにしてやろうか?

(OK Good Choice Girl) Rock으로 해줄까
(OK Good Choice Girl) Rockにしてやろうか?

내가 알아서 Get Off Get Off
わかったから Get Off Get Off

(뭘봐) 나를 찾는 여자는 많아
(何見てんだよ) 俺を探してる女はたくさんいるんだ

(뭘봐) 너를 쫓는 남자는 없지
(何見てんだよ) お前を追う男なんていないだろ

(뭘봐) 이게 나와 너의 차이잖아
(何見てんだよ) これが俺とお前の違いさ

그래도 가?
それでも行くのか?

That's Great! (Oh) Bye Bye Bye

(OK 좋았어) Dance를 춰줄까
(OK いいさ) Danceを踊ってやろうか?

(OK 알겠어) Rap으로 뱉을까
(OK わかった) Rapにしてやろうか?

(OK Good Choice Girl) Rock으로 해줄까
(OK Good Choice Girl) Rockにしてやろうか?

내가 알아서 Get Off Get Off Get Off
わかったから Get Off Get Off Get Off

(뭘봐) 너랑 만날 시간은 없어
(何見てんだよ) お前に会ってる時間なんてない

(뭘봐) 그 시간엔 다른 여자들
(何見てんだよ) その時間は他の女と

(뭘봐) 나쁜 남자라 욕하든 뭐라 해도 난
(何見てんだよ) 悪い男だって悪口言ったって、何言ったって俺は

That's Great! (Oh) Bye Bye Bye

(뭘봐) 나를 찾는 여자는 많아
(何見てんだよ) 俺を探してる女はたくさんいる

(뭘봐) 너를 쫓는 남자는 없지
(何見てんだよ) お前を追う男なんていないだろ

(뭘봐) 이게 나와 너의 차이잖아
(何見てんだよ) これが俺とお前の違いさ

그래도 가?
それでも行くのか?

That's Great! (Oh) Bye Bye Bye
You Got It? Close ur Mouth Get Off Yeah







혹시 오늘 내가 그대 맘을 아프게 했다면 용서해요
もし今日、私があなたの心を傷つけてしまったなら許して

바보 같은 난 철없는 말 되풀이만 했죠
馬鹿みたいな私は分別のない言葉を繰り返してばっかりだったでしょ

혹시 지금 그대 이런 내 맘 이해 못한데도 괜찮아요
もし今あなたがこんな私の気持ちを理解できなくても大丈夫

아무 변명도 필요 없죠 나의 잘못인걸요
どんな言い訳も必要ない 私の過ちよ

말하지 않아도 모두 알아요 두 눈에 눈물 고였잖아요
言わなくても全部分かってる 目に涙が溜まってるじゃない

Sorry So Sorry 이게 내 맘인걸요
Sorry So Sorry これが私の気持ちなの

마음이 여린 날 알잖아요 내가 더 잘 해볼게요
心が弱い私のこと分かってるでしょ 私がもっとちゃんとするから

Sorry (Sorry) I'm Sorry (Sorry)

이 말 밖에는 못해 Yeah
こんな言葉しか言えない Yeah

아직 그대 속상한 맘에 날 조금 미워해도 괜찮아요
まだあなたの傷ついた心が私を少し憎んでたって大丈夫

아무 표현도 필요 없죠
どんな表現も必要ない

나의 그대인걸요 나에겐 영원한걸요
私のあなたなの、私には永遠なの

말하지 않아도 모두 알아요 두 눈에 눈물 고였잖아요
言わなくても全部分かってる 目に涙が溜まってるじゃない

Sorry So Sorry 이게 내 맘인걸요
Sorry So Sorry これが私の気持ちなの

마음이 여린 날 알잖아요 내가 더 잘 해볼게요
心が弱い私のこと分かってるでしょ 私がもっとちゃんとするから

Sorry (Sorry) I'm Sorry (Sorry)

이 말 밖에는 못해 Yeah
こんな言葉しか言えない Yeah

이 것 밖엔 (할 수 없죠)
これしか (言えないの)

그대 없는 세상 (상상 못하죠)
あなたのいない世界 (想像できないよ)

부족하지만 조금 서툴지만
未熟だけど、少し不器用だけど

그댈 사랑하는 걸요 Oh Oh Oh
あなたを愛するよ Oh Oh Oh

말하지 않아도 다 알아요 두 눈에 눈물 흐르잖아요
言わなくても全部分かってる 目に涙が流れてるじゃない

Sorry So Sorry 이게 내 맘인걸요
Sorry So Sorry これが私の気持ちなの

마음이 여린 날 알잖아요 내가 더 잘 해볼게요
心が弱い私のこと分かってるでしょ 私がもっとちゃんとするから

Sorry (Sorry) I'm Sorry (Sorry)

이 말 밖에는 이 말 밖엔 못해요
こんな、こんな言葉しか言えないよ

Sorry Sorry So Hard To Say I'm Sorry

Sorry I'm Sorry 이 말 전하지 못해 Yeah
Sorry I'm Sorry この言葉、伝えられなくて Yeah






귀를 막고 그대를 들어본다
耳を塞いで君を聞いてみる

두 눈을 감고 그대를 그려본다
目を閉じて君を描いてみる

그댄 흘러갔는데 그댄 지나갔는데
君は流れて行ったのに、君は過ぎて行ったのに

이미 잡힐 수 조차도 없는 기억 속에서
もう掴むことすらできない記憶の中で

난 머문다 (머문다) 난 머문다 (머문다)
僕は留まる(留まる) 僕は留まる(留まる)

사랑했던 기억들이 나를 가지고 논다
愛した記憶が僕を弄ぶ

다시 한 번 One more time
もう一度 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는 걸요
こんな風に終わったなんて信じられないんだ

고작 이 정도로
たかがこの程度のことで 

그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게
たくさんの約束はどうすればいいの? どうすればいいの?

숨을 참고 그대를 들이킨다
息を堪え君を引っ込めてみる

주먹을 쥐고 그댈 쓰다듬는다
拳を握って君を撫でてみる

그댄 흘러갔는데 그댄 지나갔는데
君は流れて行ったのに、君は過ぎて行ったのに

이젠 가질 수 조차도 없는 추억 속에서
もう掴むことすらできない追憶の中で

난 머문다 (머문다) 난 머문다 (머문다)
僕は留まる(留まる) 僕は留まる(留まる)

사랑했던 기억들이 나를 가지고 논다
愛した記憶が僕を弄ぶ

다시 한 번 One more time
もう一度 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는 걸요
こんな風に終わったなんて信じられないんだ

고작 이 정도로
たかがこの程度のことで

그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게
たくさんの約束はどうすればいいの? どうすればいいの?

아파도 다쳐도 난 너 있어야 살 수 있어
辛くても、傷ついても 僕は君がいるから生きられる

너 없는 삶은 내겐 죽음과도 같아
君のいない人生なんて死んだも同然で

앞으로도 뒤로도 갈 수 없는데
進むことも戻ることもできないのに

나는 어떻게 어떻게
僕はどうすればいいの? どうすればいいの?

머문다
留まるよ

저문다 (니가 떠난 그 날부터 난)
沈んでいく (君が去ったその日から僕は)

난 저문다 (나를 버린 그 날부터 난)
僕は沈んでいく (僕を捨てたその日から僕は)

니가 떠난 그 날부터 조금씩 추락한다
君が去ったその日から少しずつ墜落する

다시 한 번 One more time
もう一度 One more time

이렇게 끝난다니 믿을 수가 없는걸요
こんな風に終わったなんて信じられないんだ

고작 이 정도로
たかがこの程度のことで

그 수 많았던 약속들은 어떻게 어떻게
たくさんの約束はどうすればいいの? どうすればいいの?






다시 얘기하지만
また話すんだけど

널 너무 좋아하나봐
君をとても好きみたい

나를 보는 너의 얼굴
僕を見る君の顔

어딘가 새침한 그 표정까지
どこか澄ましたその表情まで

별로 관심없는 척 해도
あまり関心がないフリしたって

니 눈빛이 말하고 있잖아
君の眼差しが言ってるじゃないか

Whatever you say
Whatever you do

그건 사랑에 빠진 두 눈동자
それは恋に落ちた瞳だ

Who do you love

이런 내 맘을
こんな僕の気持を

Who do you care

너도 안다면
君も分かってるなら

who do you love

나에게 말해줘
僕に言ってくれよ

너도 기다렸다고
君も待ってたんだと

And so please tell me baby
now who do you love

너도 나처럼
君も僕のように

don't hold it back
just give me your love

망설이지 말아줘
ためらわないで

너도 나와 꼭 같다면
君も僕と同じなら

말해줘 이젠
言ってくれよ、もう

tell me girl who do you love

맘은 아닌척 하지만
心はないってフリをするけど

실은 너도 내가 좋은걸까
実は君も僕が好きなんだろうか

너를 향한 나의 시선
君へと向かう僕の視線

어쩌면 달콤한 목소리마저
ひょっとして、甘い声ですら

만일 나의 착각이라면
もし僕の錯覚ならば

다른 누군가가 있는거니
他の誰かがいるの?

Who do you love
who is your love

더이상 기다리게 만들지마
もうこれ以上待たせないでくれよ

Who do you love

이런 내 맘을
こんな僕の気持ちを

Who do you care

너도 안다면
君も分かってるなら

who do you love

나에게 말해줘
僕に言ってくれよ

너도 기다렸다고
君も待ってたんだと

And so please tell me baby
now who do you love

너도 나처럼
君も僕のように

don't hold it back
just give me your love

망설이지 말아줘
ためらわないで

너도 나와 꼭 같다면
君も僕と同じなら

말해줘 이젠
言ってくれよ、もう

tell me girl who do you love

맘속에 그 사람이
心の中のその人が

나였다고 말해줘
僕なんだと言ってくれよ

고민하지 말고
心配しないで

tell me that you do love me

please tell me baby
now who do you love

너도 나처럼
君も僕のように

don't hold it back
just give me your love

망설이지 말아줘
ためらわないで

너도 나와 꼭 같다면
君も僕と同じなら

말해줘 이젠
言ってくれよ、もう

tell me baby who do you love

Baby, I love you tell me
who do you love