예쁜 목걸이를 사주고 싶지만
綺麗なネックレスを買ってあげたいけれど

멋진 차를 태워주고 싶지만
素敵な車に乗せてあげたいけれど

예쁜 옷을 입혀주고 싶지만
可愛い服を着せてあげたいけれど

오 난 좋은 곳에 데려가고 싶지만
僕は良い所に連れて行ってあげたいけれど

주머니에 넣은 손에 잡히는 게 없는데
ポケットに入れた手に掴めるものはないのに

어떻게 널 잡을 수가 있어
どうやって君を掴んでおくことができる?

내 생활은 너에게 어울리질 않는데
僕の生活は君に似合わないのに

그래도 내 곁에 있어주겠니
それでも僕のそばにいてくれるの?

줄 수 있는게 이 노래밖에 없다
あげられるものは、この歌しかない

가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
持ってるものは、この声しかない

이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
これが君を笑顔にできるかは分からないけれど

그래도 불러본다
それでも歌ってみるよ

니가 받아주길 바래본다
君に受け取って欲しいんだ

너는 괜찮다고 말을 하지만
君は「平気だよ」と言うけれど

나만 있으면 된다고 하지만
「僕さえいればいいんだ」と言うけれど

행복하다고 늘 말해 주지만
「幸せだよ」といつも言ってくれるけれど

너는 더 바라는 게 없다고 하지만
君は「もう望むものはないんだ」と言うけれど

예쁘고 좋은 것들
綺麗でいいもの

재밌고 멋진 일들
面白くて素敵なこと

너도 분명히 하고 싶잖아
君だってしたいだろ?

Baby

내 곁에 있어주면 못하는 걸 알잖아
僕のそばにいると できないこと分かってるでしょう

그래도 내 곁에 있어주겠니
それでも僕のそばにいてくれるの?

줄 수 있는게 이 노래밖에 없다
あげられるものは、この歌しかない

가진 거라곤 이 목소리밖에 없다
持ってるものは、この声しかない

이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
これが君を笑顔にできるかは分からないけれど

그래도 불러본다
それでも歌ってみるよ

니가 받아주길 바래본다
君に受け取って欲しいんだ

이 노래밖에 없다
この歌しかないんだ 

정말 가진게 이 목소리밖에 없다
本当に、持ってるものは この声しかないんだ

이게 널 웃게 만들 수 있을진 모르지만
これが君を笑顔にできるかは分からないけれど

그래도 불러본다
それでも歌ってみるよ

니가 받아주길 바래본다
君に受けとって欲しいんだ

니가 받아주길 바래본다
君に受けとって欲しいんだ






Love oh baby my girl

그댄 나의 전부
君は僕の全て

눈부시게 아름다운 나의 신부
眩しいくらい美しい僕の花嫁

신이 주신 선물
神様からの贈り物

행복한가요 그대의 까만 눈에서 눈물이 흐르죠
幸せかい? 君の黒い瞳から涙が流れてる

까만 머리 파뿌리 될 때까지도
黒い髪が白髪になっても

나의 사랑 나의 그대 사랑할 것을
僕の愛、僕の君 愛することを

나 맹세할게요
誓います

그대를 사랑한다는 말
君を愛するという言葉

평생 매일 해주고 싶어
一生、毎日言ってあげたい

Would you marry me?

널 사랑하고 아끼며 살아가고 싶어
君を愛して、大切にしながら生きていきたい

그대가 잠이 들 때마다
君が眠りにつくときはいつも

내 팔에 재워주고 싶어
僕の腕の中で眠らせてあげたい

Would you marry me?

이런 나의 마음 허락해줄래
こんな僕の気持ち、受け入れてくれる?

평생 곁에 있을게 (I do)
一生そばにいるよ (I do)

널 사랑하는 걸 (I do)
君を愛するよ (I do)

눈과 비가 와도 아껴주면서 (I do)
雪や雨が降ったって大切にしながら (I do)

너를 지켜줄게 (My love)
君を守ってあげるよ (My love)

하얀 드레스를 입은 그대 턱시도를 입은 나의 모습
白いドレスを着た君、タキシードを着た僕の姿

발걸음을 맞추며 걷는 우리
足取りを合わせながら歩く僕たち

저 달님과 별에 I swear
あのお月様と星に I swear

거짓말 싫어 의심싫어
嘘は嫌だ、疑うことも嫌だ

사랑하는 나의 공주 Stay with me
愛する僕のお姫様 Stay with me

우리가 나이를 먹어도
僕たちが年をとっても

웃으며 살아가고 싶어
笑って生きていきたい

Would you marry me?

나의 모든 날을 함께 해줄래
僕の全ての日々を一緒に歩んでくれる?

힘들고 어려워도 (I do)
辛くても、大変でも (I do)

늘 내가 있을게 (I do)
いつも僕がいるよ (I do)

우리 함께하는 많은 날 동안 (I do)
僕たちが一緒に歩むたくさんの日々 (I do)

매일 감사할게 (My love)
毎日感謝するよ (My love)

오래 전부터 너를 위해 준비한
ずっと前から君のために準備した

내 손에 빛나는 반지를 받아줘
僕の手の中で輝く指輪を受け取ってよ

오늘과 같은 맘으로 지금의 약속 기억할게
今日のように同じ気持ちで、今の約束を忘れないよ

Would you marry me?

평생 곁에 있을게 (I do)
一生そばにいるよ (I do)

널 사랑하는 걸 (I do)
君を愛するよ (I do)

눈과 비가 와도 아껴주면서 (I do)
雪や雨が降ったって大切にしながら (I do)

너를 지켜줄게 (I do)
君を守ってあげるよ (I do)

힘들고 어려워도 (I do)
辛くても、大変でも (I do)

늘 내가 있을게 (I do)
いつも僕がいるよ (I do)

우리 함께하는 많은 날동안 (I do)
僕たちが一緒に歩むたくさんの日々 (I do)

매일 감사할게 (My love)
毎日感謝するよ (My love)

내가 그대에게 드릴 것은 사랑밖에 없죠
僕が君にあげられるのは愛しかないんだ

그저 그뿐인걸 보잘것없죠
ただそれだけなんだ、つまらないよね

서툴러보이고 많이 부족해도
不器用に見えるだろうし、たくさん足りないところもあるけれど

나의 사랑 나의 그대 지켜줄게요
僕の愛、僕の君 守ってあげるよ

한가지만 약속해줄래
一つだけ、約束してくれる?

무슨일 있어도 우리 서로 사랑하기로
何があっても僕たち互いに愛し合うこと

그뿐이야
それだけだよ

나와 결혼해줄래
僕と結婚してくれる?

I do...






Keep your head down U-Know time (Max)
You know what time it is?
This is return of the king

(모두 끝나버렸다)
(全て終わってしまった)

난 시작도 안 해봤는데
俺は始めてすらいないのに

(헤어져 버렸다)
(別れてしまった)

난 이유조차 못 듣고
俺は理由さえ聞けないまま

주변 사람들 모두 하나같이 날보고
周りの人々は皆一様に俺を見て

너 왜 그래 왜 그래 왜 그래
お前はどうして、どうして、どうしてそうやって

난 이미 나쁜 놈
俺はもう悪者

(죄라면)
(罪なら)

널 사랑한 게 죄라면
お前を愛することが罪なら

(그게 죄라면)
(それが罪なら)

진실 했다는게 죄라면
真実だったことが罪なら

(나는 Keep it low 나는 Keep it low)
(俺は Keep it low 俺は Keep it low)

난 참아내고 내 자릴 지켜
俺は耐えて自分の場所を守ってやる

(Keep your head down)

넌 정말 예쁘지만 너무 다른 너의 속이
お前は本当に美しいけどあまりにも変わってしまったお前の心が

난 너무 두려워
とても恐ろしいよ

(Keep your head down)

사랑했다 하지만 난 이제 널 놓겠다
愛してたけどもうお前を手放すよ

(왜) 날 그렇게 쉽게 떠났니
(なぜ) 俺をそんなに簡単に捨てたんだ?

(왜) 내가 쉬워 보였던 거니
(なぜ) 俺が容易い奴に見えたのか?

(왜) 내 가슴은 찢어지잖아
(なぜ) 俺の胸は引き裂かれたじゃないか

(왜) 모두 한 순간의 꿈이었다면
(なぜ) 全てが一瞬の夢だったなら

(왜) 바로잡을 시간이 있었다면
(なぜ) 正す時間があったなら

(왜) 제발 네가 행복하길 바랬다
(なぜ) どうかお前の幸せを願うよ

나 언제나 언제나 너를 가진 걸로 충분했고
俺はいつだってお前といれるだけで十分だったのに

세상이 뭐래도 같은 꿈을 꿔서 행복했고
世界が何と言おうと一緒に夢を見れて幸せだったのに

지금은 널 보내게 됐지만 어차피 내 길을 갈뿐이고
今はお前を送ることになったけど、どうせ俺の道を進むだけだ

Now I'm just chillin' Feel like I'm healing

(늦어버렸다)
(手遅れだった)

넌 다시 돌아갈 수 없단다
お前は二度と戻れない

(네가 없다면)
(お前がいないと)

난 무너질 거라 믿겠지
俺は崩れるとでも思ったのか?

예전부터 넌 그건 착각이라고
昔からお前はそれが錯覚だってこと

내가 왜 그래 왜 그래 왜 그래
俺がどうして、どうして、どうしてそうやって

널 타일렀잖아
お前に言い聞かせただろ

Hey 난 정말 정말 슬펐다 철이 없던 네가
Hey 俺は本当に悲しいよ、分別のないお前が

혹시라도 나쁜 사람 만날까
もしかしたら悪い奴に出会うんじゃないかって

Why? baby

(Keep your head down)

넌 정말 예뻐 근데 그뿐이야
お前は本当に美しいけれどそれだけだ

네 가슴에 중요한게 없는걸
お前の心には大切なことが欠けてる

(Keep your head down)

사랑의 아픔을 참는 가슴에 못 박고
愛の痛みを堪えるために胸に釘を刺す

(왜) 날 그렇게 쉽게 떠났니
(なぜ) 俺をそんな簡単に捨てた?

(왜) 내가 쉬워 보였던 거니
(なぜ) 俺が容易い奴に見えたのか?

(왜) 내 가슴은 찢어지잖아
(なぜ) 俺の胸は引き裂かれたじゃないか

(왜) 모두 한 순간의 꿈이었다면
(なぜ) 全てが一瞬の夢だったなら

(왜) 바로잡을 시간이 있었다면
(なぜ) 正す時間があったなら

(왜) 제발 네가 행복하길 바랬다
(なぜ) どうかお前の幸せを願うよ

하 그렇게 너 사람 갖고 장난 장난 치지 마라
そうやってお前は人を弄ぶのをやめろ

내 앞에선 요래조래 거짓말만을 늘어놓고
俺の前ではあれこれ嘘だけ並べて

누가 봐도 누가 봐도 넌 정말 이중적이야
誰が見たってお前は本当に二重的だ

(왜왜왜)
(なぜ)

수정 같던 마음들이 언제 그렇게 탁해졌니
水晶のようだった心はいつからそんな風に汚れたんだ?

사랑을 끝냈다 널 보낸 가슴이 텅 비워졌다
愛を終わらせお前を送った胸はガランと空になった

하지만 내 미래는 마치 일어나서 웃으라고 손짓한다
だけど俺の未来はまるで、立ちあがって笑えと手招きをする

너를 보낸다 정말 행복하게 살아
お前を送るよ、本当に幸せに生きろ

(왜왜왜)
(なぜ)

먼 훗날에 먼 훗날에 그냥 편하게 웃고 싶다 하하
遠い未来ではただ普通に笑っていたい haha

(왜) 왜~
(なぜ) なぜ

(왜) 사랑을 그렇게 쉽게 놔버리는 너를
(なぜ) 愛をそうやって簡単に捨ててしまうんだお前は

(왜) 누군가 걱정할거란 생각은 해봤나
(なぜ) 誰かが心配するってことを考えなかったのか?

(왜) 니가 놔 버린 게 너는 뭔지
(なぜ) お前が捨てたものが何なのか

(왜) 아직 모르는 것 같아
(なぜ) まだ分からないみたいだな

(왜) 그대로 머물러 나를 지켜봐
(なぜ) そのまま指をくわえて俺を見守ってろ

(Keep your head down)

지워졌다 사라졌다
消されてしまった、消えてしまった

내 가슴에 니가 죽어 모두 타버렸다
俺の胸の中のお前は死んで全て灰になった

(Keep your head down)

지워졌다 사라졌다
消されてしまった、消えてしまった

내 가슴에 니가 죽어
俺の胸の中のお前は死んで

너는 이제 없다
お前はもういない







뚜뚜루뚜뚜뚜 Kissing you baby
뚜뚜루뚜뚜뚜 Loving you baby

장난스런 너의 키스에 기분이 좋아
イタズラなあなたのキスで気分がいいわ

귀엽게 새침한 표정 지어도
かわいく澄ました顔つきしても

어느샌가 나는 숙녀처럼
いつの間にか私は淑女のように

내 입술은 사근사근 그대 이름 부르죠
私の唇は優しくあなたの名前を呼ぶの

그대와 발을 맞추며 걷고
あなたと足並みを合わせながら歩いて

너의 두손을 잡고
あなたの両手を握って

니 어깨에 기대어 말하고 싶어
あなたの肩にもたれながら言いたい

고마워 사랑해 행복만 줄게요
「ありがとう、愛してる。幸せだけをあげるね」

Kissing you oh my love

내일은 따스한 햇살속에
明日は暖かい日差しの中に

너는 내 옆에 누워
あなたは私のそばで寝ころがって

사랑의 노랠 불러주며 웃어줘
愛の歌を歌いながら笑ってね

달콤한 사랑해 기분 좋은 한마디
甘い「愛してる」 気分のいい一言

뚜뚜루뚜뚜뚜 Kissing you baby
뚜뚜루뚜뚜뚜 Loving you baby

눈을 감고 너의 입술에 키스를 하면
目をつぶってあなたの唇にキスすると

내 볼은 핑크빛 물이 들어도
私の頬はピンク色に染まるけど

내 마음은 이미 넘어가고
私の心はもう倒れちゃって

내 가슴에 두근두근 심장 소리 들리죠
私の胸にドキドキ心臓の音が聞こえるよ

그대와 발을 맞추며 걷고
あなたと足並みを合わせながら歩いて

너의 두손을 잡고
あなたの両手を握って

니 어깨에 기대어 말하고 싶어
あなたの肩にもたれながら言いたい

고마워 사랑해 행복만 줄게요
「ありがとう、愛してる。幸せだけをあげるね」

Kissing you oh my love

내일은 따스한 햇살 속에
明日は暖かい日差しの中に

너는 내옆에 누워
あなたはわたしのそばで寝ころがって

사랑의 노랠 불러 주며 웃어줘
愛の歌を歌いながら笑ってね

달콤한 사랑해 기분 좋은 한마디
甘い「愛してる」 気分のいい一言

사랑해 사랑해
愛してる、愛してる

너만을 사랑해 하늘만큼
あなただけ愛してる 空みたいに

언제나 행복하게 환한 웃음 줄게
いつも幸せそうな笑顔をあげるね

너만의 소중한 여자친구 약속해
あなただけの大切な彼女でいること、約束するよ

너는 내 옆에 있고
あなたは私のそばにいて

나의 두눈에 있고
私の眼中にいて

너의 품안엔 항상 내가 있을게
あなたの胸の中にはいつも私がいるから

(내가 있을게)
(私がいるから)

그대와 발을 맞추며 걷고
あなたと足並みを合わせながら歩いて

너의 두손을 잡고
あなたの両手を握って

니 어깨에 기대어 말하고 싶어
あなたの肩にもたれながら言いたい

고마워 사랑해 행복만 줄게요
「ありがとう、愛してる。幸せだけをあげるね」

Kissing you oh my love

내일은 따스한 햇살속에
明日は暖かい日差しの中に

너는 내옆에 누워
あなたは私のそばで寝ころがって

사랑의 노랠 불러 주며 웃어줘
愛の歌を歌いながら笑ってね

달콤한 사랑해 기분 좋은 한마디
甘い「愛してる」 気分のいい一言

달콤한 사랑해 기분 좋은
甘い「愛してる」 気分のいい

사랑해 한마디
「愛してる」の一言






심장소리가 귓가에 울리고
心臓の音が耳元に響いて

이내 숨이 멎을 것 같고
たちまち息が止まりそうで

먹지도 눕지도 무엇을 하지도 못해
食べることも眠ることも、何もできない

나로 사는 것 보다 너로 사는게 익숙해질때쯤
僕として生きることより君として生きることに慣れてしまうほど

사랑을 하나여서 너만 아는 걸 깨달아
愛は一つだから 君だけしか知らないことに気づく

사랑이 찾아오면 알 수 있을거야
愛が訪れれば、わかるだろう

사랑이 느껴지면 알 수 있을거야
愛が感じられれば、わかるだろう

내가 했던 그말들 너를 향한 눈빛도
僕が言った言葉たち、君に向ける眼差し

애태우던 그맘도 그땐 이해할거야
不安にさせたその心も その時は理解するだろう

내 앞에 니가 서있는게
僕の目の前に君が立っていることが

그저 꿈같이 느껴지고
ただ夢のように感じられて

하늘이 정해놓은 운명처럼 신비하고
天が決めた運命みたいに神秘的で

널 알기전 내가 알던 사랑의 의미 무색해질때쯤
君を知る前に僕が知った愛の意味が無色になってしまうくらい

사랑은 하나여서 한눈에 본걸 깨달아
愛は一つだから 一目で出会ったことに気付く

사랑이 찾아오면 알 수 있을거야
愛が訪れれば、わかるだろう

사랑이 느껴지면 알 수 있을거야
愛が感じられれば、わかるだろう

내가 했던 그말들 너를 향한 눈빛도
僕が言った言葉たち、君に向ける眼差し

애태우던 그맘도 그땐 이해할거야
不安にさせたその心も そのときは理解するだろう

사랑이 찾아오면 알 수 있을거야
愛が訪れれば、わかるだろう

사랑이 느껴지면 알 수 있을거야
愛が感じられれば、わかるだろう

내가 했던 그말들 너를 향한 눈빛도
僕が言った言葉たち、君に向ける眼差し

애태우던 그맘도 그땐 이해할거야
不安にさせたその心も そのときは理解するだろう

애태우던 그맘도 그땐 이해할거야
不安にさせたその心も そのときは理解するだろう

너를 향한 눈빛도 그땐 이해할거야
君に向ける眼差しも そのときは理解するだろう