Catch Me, Girl!
Catch Me Now!
(Catch Me. If you wanna)

한 번 단 한번도 끝까지 내게 맘을 연적 없어
一度も、たったの一度も 最後まで僕に心を開かなかった

난 마치 벽을 보고 선 듯한 기분이야
僕はまるで壁を見てつっ立ってるような気分だった

그거 알았니?
知ってたか?

곁에 있지만 더 외로워질 뿐
そばにいるのにもっと寂しくなるだけ

Tonight Tonight Tonight

널 기다렸지만 이건 좀 아니야
君を待ったけど、こんなのってちょっと違うだろ

이젠 널 떠난다
もう君を離れるよ

가지마 한 마딜 못한다
「行くな」の一言も言えない

이 바보가
この馬鹿が

내가 왜 이 바보만 봤을까?
僕はどうしてこの馬鹿だけを見てたんだ?

참 못난 널
本当に愚かな君を

Baby Catch Me. Catch Me. Catch Me, Girl, Tonight.

떠나 버리기 전에
離れてしまう前に

(I'm serious I'm serious)

나를 잡고 막고 울고 때리고
僕を捕まえて、引き止めて、泣いて、叩いて

이유를 말해줬다면
理由を教えてくれたなら

(I'm serious I'm serious)

오, 모르겠다
分からないんだ

너의 맘에 내가 깊이 있어왔는지 또, 아닌지
君の心に僕が深く存在していたのか、いないのか

그게 궁금해
それが気になるんだ 

지쳐버리기 전에 말해줘 말해줘 대답해
疲れて果ててしまう前に言ってくれよ、答えてくれよ

시간은 널 그렇게 묶어 둘거야
時間は君をそうやって縛りつけておくんだ

지금 그 자리에
今、その場所に

나를 보내지마 후회하게 돼
僕を手放すな、後悔することになるぞ

미련 좀 떨지마
未練をふるい落とすな

가지마 한 마딜 못한다
「行くな」の一言も言えない

이 바보가
この馬鹿が

내가 왜 이 바보만 봤을까?
僕はどうしてこの馬鹿だけを見てたんだ?

참 못난 널
本当に愚かな君を

한동안 내겐 너만 가득 찬 기분
ずっと、僕には君だけしかいなかった

참 많이 행복했던 기억이 나
本当にたくさんの幸せだった記憶を思い出す

누구도 나만큼 기다려줄 사람은 No!
誰も僕ほど待ってくれる人は No!

없다는 걸 넌 잊지마
いないんだってこと、君は忘れるな

애원해주길 바래 난 기다릴게
哀願してくれるよう願うよ 僕は待つから

이제나저제나 날 떠나지마, 말라고 말해
今か今かと僕から離れるな、離れないと言って

너무 느려, 니 맘을 정할 때까지
遅すぎる 君の心を決める時まで

너만 본다 난 도대체 왜?
君だけを見てる僕 一体どうして?

애원해주길 바래 난 기다릴게
哀願してくれるように願うよ 僕は待つから

이제나저제나 날 떠나지마, 말라고 말해
今か今かと僕を離れるな、離れないと言って

바보 내가 왜 너를 사랑했겠니?
馬鹿 なぜ君を愛してしまったんだ?

너 밖에 없어 도대체 왜?
君しかいない 一体どうして?

가지마 한 마딜 못한다
「行くな」の一言も言えない

이 바보가
この馬鹿が

내가 왜 이 바보만 봤을까?
僕はどうしてこの馬鹿だけを見てたんだ?

참 못난 널
本当に愚かな君を

Baby Catch Me. Catch Me. Catch Me, Girl, Tonight.

떠나 버리기 전에
離れてしまう前に

(I'm serious I'm serious)

나를 잡고 막고 울고 때리고
僕を捕まえて、引きとめて、泣いて、叩いて

이유를 말해줬다면
理由を教えてくれたなら

(I'm serious I'm serious)
(Catch Me. If you wanna)






나, 이런게 서툴러
僕は、こういうの苦手だから

어디부터 어떡해야
どこから、どうするのか

앞, 뒤 없는 얘기만
脈略のない話ばかり

하고 있는 나를 봐
してる 「僕を見て」

날 떠나지 말아달라고
「僕から離れないで」と

뻔한 말뿐 못하고
ありきたりなことさえ言えなくて

화부터 자꾸만 내는 내 모습,
怒ってばかりの僕の姿

미안하지만
悪いと思ってるけれど

다시 한 번만 더 말해봐
もう一度だけ、言ってみて

다시 말해봐 아주 가라고
また言ってみて、「離れて」と

네가 내 눈을 읽고 있다면
君が僕の目を読んでいるなら

이럴 순 없어
そんなことはできない

다시 한 번만 더 해봐
もう一度だけ、言ってみて

입에 담을 수도 없는 말
口にすることもできない言葉

함부로 끝을 말 하지마
むやみに終わりを口にしないで

내 심장을 멈추지는 마
僕の心臓を止めないで

너의 표정 너의 행동 너의 눈빛
君の表情、君の行動、君の眼差し

그 모든거 날 떠나지마
その全て、僕から離れないで

나의 말투 나의 행동 나의 습관
僕の話し方、僕の行動、僕の習慣

까지도 전부 니가 녹아 있는데
までも全部君が溶け込んでるのに

다 기억을 되살려봐도
全ての記憶を蘇らせてみても

왜 내게는 안 보여
どうして僕には見えないんだ

도대체 어디 였던거니
一体どこだったの

우리 어긋난 시작이
僕たちが行き違い始めたのは

모두 지나간 시간 속에 넌 날 찾아와
全ての過ぎ去った時間の中で僕は君を訪れる

환상 속에 갇혀있는 날 떠나가
幻想の中に閉じ込められてる僕から離れて行く

제발 가지마 이 한마디 나오질 않아
「どうか行かないで」この一言が出てこなくて

눈앞에서 너를 놓친다 제발 멈춰라 우리 시간아
目の前で君を失う、頼むから止まってくれ僕たちの時間よ

다시 한 번만 더 해봐
もう一度だけ、言ってみて

날 잊어야 산다는 그 말
「僕を忘れないと生きれない」という言葉

함부로 그런 말 하지마
むやみにそういうことを口にしないで

내 심장을 멈추지마
僕の心臓を止めないで

시간아, 잠시만 멈춰라
時間よ、少しの間だけ止まれ

아무런 생각 나질않아
何も考えが出てこないんだ

하루 하루 시간을 되돌려
一日、一日 時間を巻き戻して

하나 하나 니 맘을 고치러
一つ、一つ 君の心を直して

나 시간을 거슬러 가고 싶어
僕は時間を遡りたいんだ

시작했던 그날 만큼만
始まったあの日まで

니가 웃던 그날 까지만
君が笑ったあの日まで

Tic Toc Tic Toc

미쳐간다
狂っていく

charming eyes

훔쳐본다 심장
のぞき見する心臓

감각이 없어진 마음이다
感覚がなくなってしまった心

뒤만 쫓아가
過去ばかり追いかけて

넘을 수 없는 너와나 사이에 강인가
超えることはできない君と僕の間の川の中

다 잃어가도
全てを失っても

하나에 모든걸 걸고 건너가
一つに全てをかけて渡っていくよ

날 봐봐
僕を見て

사실은 나 너무 두려워
実は、すごく怖いんだ

너없이 잠이 들어버리면
君なしで眠りに落ちてしまったら

Tic Toc Tic Toc

미쳐간다
狂っていく

charming eyes

훔쳐본다 심장
のぞき見する心臓

감각이 없어진 마음이다
感覚がなくなってしまった心

이대로 하염없이 무너져
このまま、とめどなく崩れて

차마 눈뜨지 못할 것 같아 난
もうどうやったって目覚めることはできないだろうから






oh she's back
she's back
she's back
she's back
oh she's back(she's back)
oh she's back(she's back)
she's back

오늘도 기다린다 그저 시간을 건너 뛰어
今日も待つ、ただ時間を飛び越えて

너에게 부끄럽지않게 난
君に恥ずかしくないように僕は

time will tell to my love

어디쯤에 있니
どこらへんにいるの?

조금은 알듯해 조금씩 변해가
少し分かりそうで 少しずつ変わっていく

조금은 늦는 나라 그저 널 위해서 난
少しゆっくりな僕だから ただ君の為に僕は

묵묵히 기다려 너에게 가기위해
じっと待ってる 君の元へ行くために

언젠간 함께웃게 평생을 함께
いつかは一緒に笑おう 一生を一緒に

Good Love

그녀가 내게 온다 온다 온다
彼女が僕のところにやって来る

환한 미소로 온다 온다 온다
明るく笑ってやって来る

영원히 내게 온다 온다 온다
永遠に僕のところにやって来る

don't you know

네가 없이 난 버려진 주인없는 신발
君なしじゃ僕は捨てられて主のいない靴

너의 곁으로 뛰어 가지만
君のそばに走っていくけど

뒤돌면 늘 제자리만 지켜
振り返ればいつもの場所を守って

너를 보낸 거리에
君を送った街で

나를 떠나 버린 널위해
僕を離れてしまった君の為に

지금 이 밤조차도 세워
今、この夜でさえも止めて

기다릴께 밝은 별이 돼
待ってるよ、明るい星になって

하루 또 돌아간다
一日がまた巡る

그저 열심히 나는 산다
ただ懸命に僕は生きる

너에게 떳떳할 수 있게 난
君に堂々とできるように僕は

time tell to my love

이제 웃어줄래
ほら、笑ってよ

조금은 알듯해 조금씩 변해가
少し分かりそうで 少しずつ変わっていく

조금은 늦는 나라 그저 널 위해서 난
少しゆっくりな僕だから ただ君の為に僕は

묵묵히 기다려 너에게 가기위해
黙って待ってる 君の元へ行くために

언젠간 함께웃게 평생을 함께
いつかは一緒に笑おう 一生を一緒に

good love

그녀가 내게 온다 온다 온다
彼女が僕のところにやって来る

시간을 넘어 온다 온다 온다
時間を超えてやって来る

영원히 함께 한다 한다 한다
永遠に一緒にいる

don't you know

back back come back to me
come back to back back to me
come back to back back to me
come back back back to me

she's back
oh she's back(she's back)
oh she's back(she's back)
she's back

come me to love

그녀가 내게 온다 온다 온다
彼女が僕のところにやって来る

환한 미소로 온다 온다 온다
明るい頬笑みでやって来る

영원히 내게 온다 온다 온다
永遠に僕のところにやって来る

don't you know

그녀가 내게 온다 온다 온다
彼女が僕のところにやってくる

시간을 넘어 온다 온다 온다
時間を超えてやって来る

영원히 함께 한다 한다 한다
永遠に一緒にいる

don't you know





시간이 또 멈춘 걸까요
時間がまた止まったのかな

이렇게 또 잠이 드나요
こうしてまた眠りに落ちるのかな

멍하니 밖을 바라보다가
ぼんやりと外を眺めてから

두 눈 감은 체 그대 생각이 나서
目を閉じたまま君を思い出して

시간이 또 흘러가지만
時間がまた流れてゆくけれど

다시 그때로나 돌아가
またあの頃に戻って

너의 기억 속에 모든걸
君の記憶の中の全てを

찾아보려 노력 해보지만
探してみようと努力してみるけれど

그곳에 혼자서 나 울고 있지만
そこで一人僕は泣いているけれど

눈물이 멈춰서 나 웃고 있지만
涙が止まって僕は笑っているけれど

다시 또 기다려
また、もっと待つよ

나 다시 숨 쉴 때 까지
僕がまた息をする時まで

시간이 또 흘러가지만
時間がまた流れてゆくけれど

다시 그때로 나 돌아가
またあの頃に戻って

너의 기억 속에 모든걸
君の記憶の中の全てを

찾아보려 노력해보지만
探してみようと努力してみるけれど

그곳에 혼자서 나 울고 있지만
そこで一人で僕は泣いているけれど

눈물이 멈춰서 나 웃고 있지만
涙が止まって僕は笑っているけれど

그대 혼자 두고서 지울 수 없는 기억들로만
君を一人置いて消すことはできなかった記憶だけ

여기서 나 헤 매이는 걸
ここで僕は彷徨ってる

나 아무 말도 없지만 들을 수 없지만
僕は何も言えないけれど、聞こえないけれど

이렇게라도 널 찾을 수 있다면 널
こうしてでも君を探すことができるのなら、君を

기다려 지금 시간이 멈출 때까지
待つよ、今 時間が止まるまで

나 아무 말도 할 수 없는 걸 잘 알지만
僕は何も言えないってよく分かっているけれど

이렇게라도 난 찾고 있지만
こうしてでも君を探すことができるのなら

넌 흔들리지 않는 다는 걸 잘 알지만
君は揺るがないんだってよく分かってるけれど

아직 난 너를 잊을 수 없어서
まだ僕は君を忘れられなくて

나 아무 말도 없지만 들을 수 없지만
僕は何も言えないけれど、聞こえないけれど

이렇게라도 널 찾을 수 있다면 널
こうやってでも君を探すことができるのなら、君を

기다려 지금 시간이 멈출 때까지
待つよ、今 時間が止まるまで

찾을 수 있다면 널
見つけられたなら、君を 

기다려 지금
待つよ、今

나 다시 숨 쉴 때까지
僕がまた息をする時まで






I feel that

의미 없는 내 표정을 꺼져 가는 나의 숨을
意味のない僕の表情を 消えてゆく僕の息を

그리고 또 잊으려 했던 너의 기억
そして、また忘れようとしていた君の記憶

I feel that

한 없이 떨리고 있는 내 눈과 입술 심장을
果てしなく震えている僕の瞳と唇、心臓を

그렇게도 지우고 싶던 너의 흔적
そんなにも消したかった君の跡

Always I feel you

Please don't stay in my heart once you are gone

아직도 내가 널 원하잖아
まだ僕が君を望むんだ

더 이상 내 귓가에 머물지 마
これ以上僕の耳元に留まらないでくれよ

Because I wanna listen I wanna listen

I hear that

지금 넌 어디 있는 지
今君はどこにいるのか

어떻게 지내는 건지도 난 몰라
どんな風に過ごしてるのかも、僕にはわからない

하지만 왜 너의 숨결이 들려
だけど何故か君の息遣いが聞こえるんだ

I feel that

아무리 노력해 봐도 아무리 기도해 봐도
どんなに努力してみても、どんなに祈ってみても

절대 안 돼 그렇게 떨쳐 내려 해 봐도
絶対ダメなんだ そうやって降り切って離してみても

I still feel you

Please don't stay in my heart once you are gone

아직도 내가 널 원하잖아
まだ僕が君を望むんだ

더 이상 내 귓가에 머물지 마
これ以上僕の耳元に留まらないでくれよ

Because I wanna listen I wanna listen your sound

멀어 지면 멀어 질 수록
遠ざかれば遠ざかるほど

점점 더 가까이에 있고
ますます近くにいて

아파하면 아파할 수록 계속 이렇게
苦しめば苦しむほど、ずっとこうして

점점 더 너만 너만 더 원하게 돼
ますます君だけを、君だけをもっと望むようになる

네 눈빛과 네 웃음과
君の眼差しと、君の笑顔と

네 손짓들이 아직 날 괴롭히고
君の仕草がまだ僕を苦しめて

난 아무 것도 아무 생각도
僕に何も、どんな考えも

어떤 다른 일도 못 하게 만들고
どんな事もさせなくして

아무리 둘러 봐도 어디에도 넌 없는데
いくら見回してもどこにも君はいないのに

자꾸 니 목소리만 들려
しきりに君の声だけが聞こえて

너의 모든 흔적을 지우고 지워도
君の全ての跡を消しても消しても

날이 갈 수록 니가 더 느껴 져
日増しに君を感じるんだ

Please don't stay in my heart once you are gone

아직도 내가 널 원하잖아
まだ僕が君を望むんだ

더 이상 내 귓가에 머물지 마
これ以上僕の耳元に留まらないでくれよ

Because I wanna listen I wanna listen your sound

멀어 지면 멀어 질 수록
遠ざかれば遠ざかるほど

점점 더 가까이에 있고
ますます近くにいて

아파하면 아파할 수록 계속 이렇게
苦しめば苦しむほどずっとこうして

점점 더 너만 너만 더 원하게 돼
ますます君だけを、君だけをもっと望むようになる

I feel that I feel that

너만 더 원하게 돼
君だけをもっと欲しくなる

I feel that I feel that your all
I feel that I feel that I feel that your all