마주하고 싶지 않아
向き合いたくない
그 어떤 아름다운 이별도
どんな美しい別れも
언젠간 떨어지겠지
いつかは離れ離れになるんだろう
다신 볼 수 없겠지
二度と会えなくなるんだろう
이런 얘기하기엔 짧지 love journey
こんな話をするには短い love journey
탁 트인 길거리에 수많은
遮るものがない開けた道にたくさんの
"love is pain" 문턱도 다 넘을
"love is pain" 困難も乗り越える
혼자 간다고 다 될 일이 아닌터라
一人で行っても乗り越えられることじゃない
어색하게 잡은 손 네거야
ぎこちなく握った手は、君のだ
너는 너무 예뻐
君はすごく綺麗で
너는 정말 빛나
君は本当に輝いてる
매 순간 너는 나의 Cover girl
毎瞬間、君は僕の Cover girl
나만 보면 웃지
僕を見ると笑うよね
화를 내도 웃지
怒っても笑うんでしょ?
어떻게 내가 널 싫다 하겠어
どうやっても僕は君を嫌いになんてなれない
난 하나면 돼
僕は一人だけでいい
난 하나면 다 돼
僕はたった一人だけでいいんだ
너도 다 알지 뻔한걸
君も全部分かってるでしょ?分かりきってるんだ
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
完全に信じて、僕だけ信じればいい
그럼 난 니 거야 항상
そしたら僕は、いつだって君のものだよ
아파 본 적 없는 척
傷ついたことなんかないふりして
사랑하고 후회 남아
愛して後悔が残る
놓지 않은 적 생각하다
離すつもりなんてない
피해 줄 필요 없잖아 너와 나야
避ける必要なんてない、君と僕
딱 둘이면 되잖아 baby love ya
二人きりでいいじゃない baby love ya
아직도 머리가 계산을 해?
まだ頭で計算してるの?
뭐가 정답인지 혼란스러워 해
何が正解なのか、混乱してる
간단해 절대 놓지 못해
簡単だよ、絶対離れられない
서로가 아니면 안 되는 게 해답이 돼
お互いじゃなきゃダメだってことが答えだ
한 눈 팔면 알지 (bebe)
よそ見したら分かってるよね? (baby)
딴 맘 먹음 알지(bebe)
心変わりしたら分かってるよね? (baby)
그때는 나도 어쩔지 몰라
その時は僕もどうするか分からない
(너는 나의 Cover girl)
(君は僕の Cover girl)
사랑 하는 만큼 사랑 받은 만큼
愛した分、愛された分
상처도 그만큼 더 커 질거야
その分、傷も大きくなるんだ
난 하나면 돼
僕は一人だけでいい
난 하나면 다 돼
僕はたった一人だけでいいんだ
너도 다 알지 뻔한걸
君も全部分かってるでしょ?分かりきってるんだ
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
完全に信じて、僕だけ信じればいい
그럼 난 니 거야 항상
そしたら僕は、いつだって君のものだよ
이거면 돼 어려울 것 없어
これでいい、難しいことじゃない
서로 마주한 심장이 뛰어준다면
お互い向い合った心臓がときめいてくれたら
나의 목소리로 너의 이름을 불러주면 시작돼
僕の声で君の名前を呼んであげたら、始まる
넌 나의 천사 나만의 Cover girl
君は僕の天使、僕だけの Cover girl
(나의 Cover girl 내가 가질게)
(僕の Cover girl 僕が手に入れるよ)
더 크게 외쳐 내 거야
もっと大きく叫ぶ、僕のものだ
(크게 말해도 돼)
(大声で言ってもいい)
타는 내 심장 네게 시선 고정
燃える僕の心臓、君に視線固定
내 눈엔 너만 담을게
僕の目には君だけを映すよ
(내 마음엔 너 하나만)
(僕の心には君一人だけ)
난 하나면 돼
僕は一人だけでいい
난 하나면 다 돼
僕はたった一人だけでいいんだ
(기억해야 해)
(忘れないで)
너도 다 알지 뻔한걸
君も全部分かってるでしょ?分かりきってるんだ
(baby my love)
완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
完全に信じて、僕だけ信じればいい
그럼 난 니 거야 항상
そしたら僕は、いつだって君のものだよ