마주하고 싶지 않아
向き合いたくない

그 어떤 아름다운 이별도
どんな美しい別れも

언젠간 떨어지겠지
いつかは離れ離れになるんだろう

다신 볼 수 없겠지
二度と会えなくなるんだろう

이런 얘기하기엔 짧지 love journey
こんな話をするには短い love journey

탁 트인 길거리에 수많은
遮るものがない開けた道にたくさんの

"love is pain" 문턱도 다 넘을
"love is pain" 困難も乗り越える

혼자 간다고 다 될 일이 아닌터라
一人で行っても乗り越えられることじゃない

어색하게 잡은 손 네거야
ぎこちなく握った手は、君のだ

너는 너무 예뻐
君はすごく綺麗で

너는 정말 빛나
君は本当に輝いてる

매 순간 너는 나의 Cover girl
毎瞬間、君は僕の Cover girl

나만 보면 웃지
僕を見ると笑うよね

화를 내도 웃지
怒っても笑うんでしょ?

어떻게 내가 널 싫다 하겠어
どうやっても僕は君を嫌いになんてなれない

난 하나면 돼
僕は一人だけでいい

난 하나면 다 돼
僕はたった一人だけでいいんだ

너도 다 알지 뻔한걸
君も全部分かってるでしょ?分かりきってるんだ

완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
完全に信じて、僕だけ信じればいい

그럼 난 니 거야 항상
そしたら僕は、いつだって君のものだよ

아파 본 적 없는 척
傷ついたことなんかないふりして

사랑하고 후회 남아
愛して後悔が残る

놓지 않은 적 생각하다
離すつもりなんてない

피해 줄 필요 없잖아 너와 나야
避ける必要なんてない、君と僕

딱 둘이면 되잖아 baby love ya
二人きりでいいじゃない baby love ya

아직도 머리가 계산을 해?
まだ頭で計算してるの?

뭐가 정답인지 혼란스러워 해
何が正解なのか、混乱してる

간단해 절대 놓지 못해
簡単だよ、絶対離れられない

서로가 아니면 안 되는 게 해답이 돼
お互いじゃなきゃダメだってことが答えだ

한 눈 팔면 알지 (bebe)
よそ見したら分かってるよね? (baby)

딴 맘 먹음 알지(bebe)
心変わりしたら分かってるよね? (baby)

그때는 나도 어쩔지 몰라
その時は僕もどうするか分からない

(너는 나의 Cover girl)
(君は僕の Cover girl)

사랑 하는 만큼 사랑 받은 만큼
愛した分、愛された分

상처도 그만큼 더 커 질거야
その分、傷も大きくなるんだ

난 하나면 돼
僕は一人だけでいい

난 하나면 다 돼
僕はたった一人だけでいいんだ

너도 다 알지 뻔한걸
君も全部分かってるでしょ?分かりきってるんだ

완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
完全に信じて、僕だけ信じればいい

그럼 난 니 거야 항상
そしたら僕は、いつだって君のものだよ

이거면 돼 어려울 것 없어
これでいい、難しいことじゃない

서로 마주한 심장이 뛰어준다면
お互い向い合った心臓がときめいてくれたら

나의 목소리로 너의 이름을 불러주면 시작돼
僕の声で君の名前を呼んであげたら、始まる

넌 나의 천사 나만의 Cover girl
君は僕の天使、僕だけの Cover girl

(나의 Cover girl 내가 가질게)
(僕の Cover girl 僕が手に入れるよ)

더 크게 외쳐 내 거야
もっと大きく叫ぶ、僕のものだ

(크게 말해도 돼)
(大声で言ってもいい)

타는 내 심장 네게 시선 고정
燃える僕の心臓、君に視線固定

내 눈엔 너만 담을게
僕の目には君だけを映すよ

(내 마음엔 너 하나만)
(僕の心には君一人だけ)

난 하나면 돼
僕は一人だけでいい

난 하나면 다 돼
僕はたった一人だけでいいんだ

(기억해야 해)
(忘れないで)

너도 다 알지 뻔한걸
君も全部分かってるでしょ?分かりきってるんだ

(baby my love)

완벽히 믿어 나만 믿으면 돼
完全に信じて、僕だけ信じればいい

그럼 난 니 거야 항상
そしたら僕は、いつだって君のものだよ






Baby just can't let you go
just can't let you go

이젠 니가 내 곁에 없기에
もう君は僕の傍にいないから

숨 쉬지 못해
息もできないよ

아직도 내 가슴에
今でも僕の胸は

이렇게 뛰고 있는데
こんなにときめいているのに

아닐거라 믿어 (믿고 있어)
違うんだと信じてる (信じてる)

지켜준다 (내 맘이 너)
守ってあげる (僕の心が君を)

미워못하는 걸 알잖아
憎めないこと、分かってるだろ?

어떻게 널 밀어 낼 수 있겠어
どうすれば君を追い出せる?

깊은 상처도 매워줄게 지금
深い傷も埋めてあげるよ、今

Baby just get let you go

모두 다 가진데도
全てを手に入れても

그대가 내 곁에 없다면 무너져 가
君が僕の傍にいないと崩れて行く

just can't let you go

지쳐 쓰러질 때도
疲れて倒れる時も

그대가 내 날개가 되면
君が僕の翼になってくれれば

하늘 높이 날 수 있으니까
空高く飛べるから

그 시간 돌릴 수 없지만
あの時間は取り戻せないけれど

한번만 더 기회를 줘
もう一度だけチャンスをくれよ

baby come on love love

그 시간 돌릴 수 없지만
あの時間は取り戻せないけれど

한번만 더 돌아봐 줘
もう一度だけ振り向いてくれよ

이젠 니가 내 곁에 없는데
もう君は僕の傍にいないのに

지금 내 사랑은 붉은 신호
今僕の愛は赤信号

멈췄어 눈물 비도
止まった、涙の雨も

니 손에 너무 잘 맞던
君の手に似合っていた

나의 두 손 무릎 위로해
僕の両手、膝の上に置いて

매일 밤새 기도
毎日、夜通し祈る

믿고 싶지 않은 내일도
信じたくない明日も

난 니가 온다는 착각 속에
僕は君が来るという錯覚の中に

빠져 살아 내일도
堕ちて生きる、明日も

baby just get let you go

모두 다 가진데도
全てを手に入れても

그대가 내 곁에 없다면 무너져 가
君が僕の傍にいないと崩れて行く

just can't let you go

지쳐 쓰러질 때도
疲れて倒れる時も

그대가 내 날개가 되면
君が僕の翼になってくれれば

하늘 높이 날 수 있으니까
空高く飛べるから

baby just get let you go
just can't let you go

내 맘엔 오직 너뿐인데
僕の心には、ただ君だけなのに

니가 없는 세상은 너무 차가운데
君がいない世界はとても冷たいのに

내 모든 걸 다 걸 수 있는 건
僕の全てを懸けられるのは

아직도 너뿐인데
今でも君だけなのに

just can't let you go

지쳐 쓰러질때도
疲れて倒れる時も

그대가 내 날개가 되면
君が僕の翼になってくれれば

영원토록 날 수 있으니까
永遠に飛ぶことができるから

지금 내 사랑은 붉은 신호
今僕の愛は赤信号

멈췄어 눈물 비도
止まった、涙の雨も

니 손에 너무 잘 맞던
君の手に似合っていた

나의 두 손 무릎 위로해
僕の両手、膝の上に置いて

매일 밤새 기도
毎日、夜通し祈る

믿고 싶지 않은 내일도
信じたくない明日も

난 니가 온다는 착각 속에
僕は君が来るという錯覚の中に

빠져 살아 내일도
堕ちて生きる、明日も






잘 가
じゃあね

보내기 싫어 인사만 몇 번째야
見送りたくない、挨拶だけで何回目だろう

별로 한 것도 없이 시간 참 잘 가지
特に何もせずに、時間だけがあっという間に過ぎていく

잘 가
じゃあね

먼저 들어가 네 뒷 모습 좀 챙겨서 갈게
先に入りなよ、君の後ろ姿を見届けてから行くから

가는 길 외롭잖게 (차곡차곡)
行く道が寂しくないように (ちゃんと、ちゃんと)

아쉽고 아쉬워
名残惜しくて、名残惜しくて

금방 볼 건데 매번 섭섭
またすぐ会うのに毎回寂しい

그립고 그리워져
恋しくて、恋しくて

방금 보고서도
すぐに会いたくても

단 일초라도 더 더
たった一秒でも もっと、もっと

널 보고 싶어 그러잖아
君に会いたいんだ

넌 몰랐니 난 말이지
君は知らなかったの?僕はね

너만 아는 바보야
君だけしか知らないバカなんだ

단 일초라도 더 더
たった一秒でも もっと、もっと

널 느끼고 싶어
君を感じたい

함께 일 때도 혼자 일 때도
一緒にいる時も、一人でいる時も

온통 난 네 생각뿐이야
いつでも、僕は君のことだけ考えてるんだ

내 꿈 꿔..
僕の夢を見て..

good night, girl..

내 꿈 꿔..
僕の夢を見て..

꿈 속에서 만나
夢の中で会おう

잘자
おやすみ

지켜 봐줄게 저 별 빛 속에 내 맘을 실어
見守ってあげるよ、あの星明かりの中に僕の気持ちを乗せて

살며시 다독일게 (자장 자장)
そっとたたくよ (ねんね、ねんね)

길고 또 길어 참 자다 깨봐도 밖은 깜깜
長くよく寝て、起きても外は真っ暗

시간과 다투다가 네가 궁금해져
時間と戦いながらも、君が気になる

단 일초라도 더 더
たった一秒でも もっと、もっと

널 보고 싶어 그러잖아
君に会いたい、そうなんだ

넌 몰랐니 난 말이지
君は知らなかったの?僕はね

너만 아는 바보야
君だけしか知らないバカなんだ

단 일초라도 더 더
たった一秒でも もっと、もっと

널 느끼고 싶어
君を感じたい

함께 일 때도 혼자 일 때도
一緒にいる時も、一人でいる時も

온통 난 네 생각뿐이야
いつでも僕は君のことだけ考えてるんだ

아무 말 하지마 쉿
何も言わないで、シッ

그대로 내게 다가와
そのまま僕の元においで

오늘은 집에 가지마 good night,
今日は帰らないで good night,

내 품 안에 단 둘이서
僕の胸の中に二人きりで

이 순간 넌 더 빛나 보이네
この瞬間、君はもっと輝いて見えるよ

별빛 달빛 마저 잠 든 밤
星明かり、月明かりさえ眠る夜

포근한 팔 베게 달콤한 자장가
温かい腕枕、甘い子守唄

너만을 위해 준비된 시간
君だけの為に準備された時間

맘 같아선 말야
本心はね

온 종일 잡아 두고 싶어
一日中捕まえておきたいんだ

난 네 곁에 넌 내 곁에 서로만을 보면서
僕は君のそばで、君は僕のそばで お互いだけを見ながら

단 일초라도 더 더
たった一秒でも もっと、もっと

널 느끼고 싶어
君を感じたい

함께 일 때도 혼자 일 때도
一緒にいる時も、一人でいる時も

온통 난 네 생각뿐이야
いつでも僕は君のことだけ考えてるんだ

내 꿈 꿔..
僕の夢を見て..

good night, girl..

내 꿈 꿔..
僕の夢を見て..

꿈 속에서 만나
夢の中で会おう





Ha Ha Yeah BBC follow me
Bounce like this eh eh
Bounce like
Block B in the House
Z and pop time Muzic
is officially over now
Bye guyz
Hi ladies

징한 놈들 나왔다
ヤバい奴らのお出ましだ

빠라 바라 밥 나팔을 불어라
パラパラパッ ラッパを吹け

어디 몸 좀 풀어 볼까나
ちょっとウォーミングアップしてみるか

다라 다라 닻을 높이 올려라
ダラダラ イカリを高くあげろ

뻣뻣한 몸치 박치들
リズムに乗れないぎこちない奴ら

우리 보고 배워
俺らを見て学べ

쿵치 타치
クンチッ タチッ

Rhythm AH
We bobbin' to the music music
This song is groovy groovy

눈 깜빡 해도 아른거리는 아우라 baby
瞬きしてもチラつくオーラ baby

둔탁한 비트 위로 짖어대 왈왈 eh hey
鈍いビートの上で吠え立てる ワルワル eh hey

Move Right now

어디 수위 좀 높여 볼까
さぁ、ちょっとレベルを上げてみようか

떠들 준비들 되셨나
騒ぐ準備はできましたか?

우예 모두 놀라 윽박 지르는 거야
ウーイェー みんな驚け!負かしてやるよ

다 꿈 깨! 발악해 점잔 떨지 말고
目を覚ませ!上品ぶってないであがけよ

Everthing okey dokey

참지마 그냥 욱해 욱해 Yeah
我慢せずに そのままキレちまえよ Yeah

아무나 다 데리고 와
どんな奴でもみんな連れてこい

Rock and roll
Let’s go

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ 二リリマンボ

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ ニリリマンボ

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ ニリリマンボ

We bobbin' to the music music
This song is groovy groovy

아잇!
アイッ!

작정하고 나와라 사람마다 정신 나간 Holiday

腹決めて出てこいよ みんな気の抜けた Holiday


이 곳 분위긴 여름바다

ここの雰囲気は夏の海

걸리적 거리는 윗도리 탈의해
邪魔な上着は脱げ

어수선하게 벙찌지 말아
慌てふためいて呆気にとられるなよ

양치기 소년 같이 사방을 전전하며 Blah Blah
羊飼いの少年みたいに あちこち転々としながら Blah Blah

동해도 내가 다이빙하면 아담한 풀장
東海も俺がダイビングすりゃ小さなプール

죄다 박살내라
全部ぶっ壊せ

Click Clack boom pow
Come on everybody just tap tap
Twist your body

아무리 죽을 힘을 다해서 덤벼도
いくら死に物狂いになって飛びかかっても

쨉 쨉도 안돼 안돼
相手になりやしない

제대로 놀아줘?
ちゃんと遊んでやろうか?

This is real B.B

닐리리맘보
ニリリマンボ

We be big pimpin'

박수치고 손들어 이건 바이킹
拍手して手を上げろ これはバイキング

탈진할 때까지 계속 샤우팅
疲れ果てるまでずっとシャウティング

우예 모두 놀라 윽박 지르는 거야
ウーイェー みんな驚け!負かしてやるよ

다 꿈 깨! 발악해 점잔 떨지 말고
目を覚ませ!上品ぶってないであがけよ

Everthing okey dokey

참지마 그냥 욱해 욱해 Yeah
我慢せずに そのままキレちまえよ Yeah

아무나 다 데리고 와
どんな奴でもみんな連れてこい

Rock and roll

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ 二リリマンボ

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ ニリリマンボ

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ ニリリマンボ

Go left go left go left right left
Go left go left go left right
Woops

우예 모두 놀라 윽박 지르는 거야
ウーイェー みんな驚け!負かしてやるよ

다 꿈 깨! 발악해 점잔 떨지 말고
目を覚ませ!上品ぶってないであがけよ

Everthing okey dokey

참지마 그냥 욱해 욱해 Yeah
我慢せずに そのままキレちまえよ Yeah

아무나 다 데리고 와
誰でもみんな連れてこい

Rock and roll
Let’s go

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ 二リリマンボ

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ ニリリマンボ

닐리리 라라라
ニリリ ラララ

닐리리야 닐리리맘보
ニリリヤ ニリリマンボ

We going to the top forever
We going take it to the next level






겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬が過ぎ春が訪れるよ、僕らは枯れて

그리움 속에 맘이 멍들었죠
愛しさの中で心にアザができてしまった

(I’m singing my blues)

파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に、青い悲しみに慣らされて

(I’m singing my blues)

뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に解き放った愛 oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와 나
同じ空、別の場所、君と僕

위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
危険だから、君の元から離れてあげるんだ

님이란 글자에 점 하나
「恋人」という文字に点ひとつ

비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
卑怯だけど、僕は愚かにも隠れるんだ

잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
残酷な別れは愛の末路

그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
どんな言葉も慰めにはならないと

아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
多分僕の人生の最後の恋の幕が下ろされるんだ、もう

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
生まれて、君と出会って、死ぬほど愛して

파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まった冷たい僕の心

눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
目を閉じても君を感じられないよ

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬が過ぎ春が訪れるよ、僕らは枯れて

그리움 속에 맘이 멍들었죠
愛しさの中で心にアザができてしまった

(I’m singing my blues)

파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に、青い悲しみに慣らされて

(I’m singing my blues)

뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に解き放った愛 oh oh

심장이 멎은 것만 같아 전쟁이 끝나고
心臓が止まったみたいだ、戦争が終わって

그 곳에 얼어 붙은 너와 나
その場に凍りついた君と僕

내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면
僕の頭の中に刻まれた Trauma この涙が乾いたら

촉촉히 기억하리 내 사랑
しっとりと記憶するだろう、僕の愛

괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말
苦しくも寂しくもない、幸福は全て独り言

그 이상의 복잡한 건 못 참아
これ以上複雑なことは耐えられない

대수롭지 아무렇지도 않아
大したことない、どうってことない

별 수 없는 방황 사람들은 왔다 간다
仕方なく彷徨う人々は行ったり来たり

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
生まれて、君と出会って、死ぬほど愛して

파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まった冷たい僕の心

너는 떠나도 난 그대로 있잖아
君が去っても、僕はそのままいるじゃないか

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬が過ぎ春が訪れるよ、僕らは枯れて

그리움 속에 맘이 멍들었죠
愛しさの中で心にアザができてしまった

오늘도 파란 저 달빛 아래에
今日も青いあの月明かりの下で

나 홀로 잠이 들겠죠
僕は一人眠りにつくのだろう

꿈속에서도 난 그대를 찾아
夢の中でも僕は君を探して

헤매이며 이 노래를 불러요
彷徨いながらこの歌を歌うよ

(I’m singing my blues)

파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に、青い悲しみに慣らされて

(I’m singing my blues)

뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に解き放った愛 oh oh

(I’m singing my blues)

파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に、青い悲しみに慣らされて

(I’m singing my blues)

뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に解き放った愛 oh oh


※「님이란 글자에 점 하나」→「恋人」という文字に点一つ
恋人を表す「님」という言葉に点を一つ加えて「남」にすると「他人」という意味になります