어제 너는 나를 버렸어
昨日あなたは私を捨てた
나는 아무 변명하지 못하고
私は何も言い返せずに
얌전하게 집에 돌아와
大人しく家に帰って
너무 피곤해 잠이 들었어
疲れて寝ちゃった
눈이 떠지자마자 정신이 없지
目覚めたらもうドタバタ
지각은 말이 안 돼 출근해야지
遅刻なんてあり得ない 出勤しなきゃ
시간이 모자라
時間が足りないよ
널 생각하고 아파하기엔
あなたを想って辛くなる
내가 너무 바빠
余裕なんてないの
눈물이 맺혔을지도
涙ぐんじゃったかも
아닌가 졸린건지도
いや、眠くてかも
어쩌면 널 좋아하지 않았었나봐
もしかしたら、あなたのこと好きじゃなかったのかも
연락을 기다릴지도
連絡を待つかも
아닌가 귀찮을지도
いや、めんどいかも
어쩌면 널 사랑하진 않았었나봐
もしかしたら、あなたのこと好きじゃなかったのかも
이제 나는 너를 잊었어
昨日私はあなたを忘れた
생각해 보니 오늘 하루 종일
考えてみたら、今日一日中
네 생각이 나질 않았고
あなたのこと全く思い出さなかったし
왠지 웃으며 잠이 들었어
なぜかにこやかに眠りに就いたよ
이별이 항상 지독할 필요는 없지
別れとはひどいものじゃなきゃいけない、ってわけでもないし
우리도 각자 가던 길을 가야지
私たちもそれぞれの道を進まなくちゃ
못다 한 마음도
思い残したことも
전하지 못한 말도 많았지만
言えなかったことも溢れてるけど
내가 너무 바빠
そんな余裕ないの
눈물이 맺혔을지도
涙ぐんじゃったかも
아닌가 졸린건지도
いや、眠くてかも
어쩌면 널 좋아하지 않았었나봐
もしかしたら、あなたのこと好きじゃなかったのかも
연락을 기다릴지도
連絡を待つかも
아닌가 귀찮을지도
いや、めんどいかも
어쩌면 널 사랑하진 않았었나봐
もしかしたら、あなたのこと好きじゃなかったのかも
아냐 그랬을 리가 없지
いや、そんなはずないよね
너 없인 살 수 없었던
あなたなしじゃ生きられなかった
꿈같은 날들이 있었지
夢みたいな日々は確かにあった
나를 안아주던 숨결도
私を抱きしめてくれた息遣いも
빛이 나던 그 입술도
輝いていたその唇も
시간을 되돌려 갈 수 있다 해도
時間を戻せたとしても
이젠 너무 바빠
もうそんな余裕はないの
눈물은 말랐을지도
涙が乾いたかも
이대로 괜찮을지도
このまま大丈夫になるのかも
어쩌면 널 기다리지 않을건가봐
もしかしたら、あなたのこと待ってなんかないのかもね
마음이 죽은걸지도
心が死んだのかも
차갑게 굳어질지도
冷たく固まってしまったのかも
어쩌면 널 사랑하지 않을건가봐
もしかしたら、あなたを好きじゃなかったのかも
이제 나는 너를 잊었어
もう私はあなたを忘れたよ
아쉬울게 하나도 없어
何も後悔してないよ