어제 너는 나를 버렸어

昨日あなたは私を捨てた


나는 아무 변명하지 못하고
私は何も言い返せずに

 

얌전하게 집에 돌아와
大人しく家に帰って

 

너무 피곤해 잠이 들었어
疲れて寝ちゃった

 

눈이 떠지자마자 정신이 없지
目覚めたらもうドタバタ

 

지각은 말이 안 돼 출근해야지
遅刻なんてあり得ない 出勤しなきゃ

 

시간이 모자라
時間が足りないよ

 

널 생각하고 아파하기엔
あなたを想って辛くなる

 

내가 너무 바빠
余裕なんてないの

 

눈물이 맺혔을지도
涙ぐんじゃったかも

 

아닌가 졸린건지도
いや、眠くてかも

 

어쩌면 널 좋아하지 않았었나봐
もしかしたら、あなたのこと好きじゃなかったのかも

 

연락을 기다릴지도

連絡を待つかも
 

아닌가 귀찮을지도
いや、めんどいかも

 

어쩌면 널 사랑하진 않았었나봐
もしかしたら、あなたのこと好きじゃなかったのかも

 

이제 나는 너를 잊었어
昨日私はあなたを忘れた

 

생각해 보니 오늘 하루 종일
考えてみたら、今日一日中

 

네 생각이 나질 않았고
あなたのこと全く思い出さなかったし

 

왠지 웃으며 잠이 들었어

なぜかにこやかに眠りに就いたよ
 

이별이 항상 지독할 필요는 없지

別れとはひどいものじゃなきゃいけない、ってわけでもないし
 

우리도 각자 가던 길을 가야지
私たちもそれぞれの道を進まなくちゃ

 

못다 한 마음도

思い残したことも
 

전하지 못한 말도 많았지만
言えなかったことも溢れてるけど

 

내가 너무 바빠
そんな余裕ないの

 

눈물이 맺혔을지도
涙ぐんじゃったかも

 

아닌가 졸린건지도
いや、眠くてかも

 

어쩌면 널 좋아하지 않았었나봐
もしかしたら、あなたのこと好きじゃなかったのかも

 

연락을 기다릴지도

連絡を待つかも
 

아닌가 귀찮을지도
いや、めんどいかも

 

어쩌면 널 사랑하진 않았었나봐

もしかしたら、あなたのこと好きじゃなかったのかも
 

아냐 그랬을 리가 없지

いや、そんなはずないよね
 

너 없인 살 수 없었던
あなたなしじゃ生きられなかった

 

꿈같은 날들이 있었지
夢みたいな日々は確かにあった

 

나를 안아주던 숨결도

私を抱きしめてくれた息遣いも
 

빛이 나던 그 입술도

輝いていたその唇も
 

시간을 되돌려 갈 수 있다 해도
時間を戻せたとしても

 

이젠 너무 바빠

もうそんな余裕はないの
 

눈물은 말랐을지도
涙が乾いたかも

 

이대로 괜찮을지도
このまま大丈夫になるのかも

 

어쩌면 널 기다리지 않을건가봐
もしかしたら、あなたのこと待ってなんかないのかもね

 

마음이 죽은걸지도
心が死んだのかも

 

차갑게 굳어질지도
冷たく固まってしまったのかも

 

어쩌면 널 사랑하지 않을건가봐
もしかしたら、あなたを好きじゃなかったのかも

 

이제 나는 너를 잊었어
もう私はあなたを忘れたよ

 

아쉬울게 하나도 없어

何も後悔してないよ

 

 

도망가자

逃げよう


어디든 가야 할 것만 같아
どこでもいいから、どこかに行かなくちゃ

 

넌 금방이라도 울 것 같아
今にも泣きだしそうなあなた

 

괜찮아
大丈夫だよ

 

우리 가자
一緒に行こう

 

걱정은 잠시 내려놓고
心配事は置いておいて

 

대신 가볍게 짐을 챙기자
その代わりに少しの荷物を詰めよう

 

실컷 웃고 다시 돌아오자
思い切り笑って また戻ってこよう

 

거기서는 우리 아무 생각말자
そこでは何も考えないでさ

 

너랑 있을게 이렇게
一緒にいるから こうして

 

손 내밀면 내가 잡을게
手を伸ばせば 私が掴むから

 

있을까 두려울 게
恐いものなんてないよ

 

어디를 간다 해도
どこに行っても

 

우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
お互い強く捕まえ合ってるんだから

 

너라서 나는 충분해

あなただから、私はいいの
 

나를 봐 눈 맞춰줄래
私を見て 目を合わせるよ

 

너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
あなたの顔に光が差し込むまで

 

가보자 지금 나랑
行こう 今一緒に

 

도망가자
逃げよう

 

멀리 안 가도 괜찮을 거야
遠くに行かなくても平気だよ

 

너와 함께라면 난 다 좋아
あなたと一緒なら 私はどこでもいいから

 

너의 맘이 편할 수 있는 곳
あなたの心が安らげる場所

 

그게 어디든지 얘기 해줘
どこでもいいから 教えて

 

너랑 있을게 이렇게
一緒にいるよ こうして

 

손 내밀면 내가 잡을게
手を伸ばせば 私が掴むから

 

있을까 두려울 게
恐いものなんてないよ

 

어디를 간다 해도
どこに行っても

 

우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
お互い強く捕まえ合ってるんだから

 

가보는 거야 달려도 볼까
行ってみよう 走ってみようか

 

어디로든 어떻게든
どこにでも どうやってでも

 

내가 옆에 있을게 마음껏 울어도 돼
私がそばにいるから 思い切り泣いてもいいよ

 

그 다음에
その後に

 

돌아오자 씩씩하게
明るく戻ってこよう

 

지쳐도 돼 내가 안아줄게
疲れてもいいよ 私が抱きしめてあげる

 

괜찮아 좀 느려도 천천히 걸어도
大丈夫 少し遅くても ゆっくり歩いても

 

나만은 너랑 갈 거야 어디든
私だけは、あなたと一緒にどこにでも行くよ

 

당연해 가자 손잡고
当たり前でしょ 手をつないで行こう

 

사랑해 눈 맞춰줄래
愛してるよ 目を合わせるから

 

너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
あなたの顔に光が差すまで

 

가보자 지금 나랑
行こう 今一緒に

 

도망가자

逃げよう

宇宙少女チョコミ

 

내 이름은 슈퍼 그럼요
私の名前は スーパーもちろん!


언제나 yes (yes) 오늘도 (yes)

いつだって yes (yes) 今日も (yes)
 

환한 미소 에너지
明るい笑顔とエネルギー

 

나를 찾는 부탁엔 언제나 yes yes yes (yes yes yes)

私へのお願いには いつだって yes yes yes (yes yes yes)
 

낮에도 yes (yes) 밤에도 (yes)
昼も yes (yes) 夜も (yes)

 

시도 때도 없어도

いつでも どこでも
 

어둔 밤을 밝히는 보안관 yes yes yes (yes yes yes)
暗い夜を照らす保安官 yes yes yes (yes yes yes)

우주를 넘고 바다를 건너

宇宙を越えて 海を渡って
 

당신 곁에 갈게요

あなたのそばに行くよ
 

어디든지 내 이름 부를 때면
どこにいても私の名前を呼んでくれたら


내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요

私の名前は スーパーもちろん!
 

거절은 하지 않아 (하지 않아)

断らないよ (ないよ)
 

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요
私の名前は スーパーもちろん!

 

당신이 부르면 언제라도 (휙)
あなたが呼ぶなら いつだって(ビューン)

바람처럼 나타나
風のように現れて

 

들어줄게요
聞いてあげるよ

 

폭풍처럼 나타나

嵐のように現れて
 

슈퍼 그럼요

スーパーもちろん!

걱정은 no (no) 눈물도 (no)

悩みは no (no) 涙も (no)
 

걱정하지 마세요

心配しないで
 

당신 곁을 지키는 수호천사 yes yes (yes yes yes)
あなたの周りを守る 守護天使 yes yes (yes yes yes)

바람이 불고 눈보라 칠 땐

風が吹いて 吹雪が吹き付ける
 

그날은 좀 쉴게요

そんな日はちょっと休ませてね
 

도대체 왜 그때 더 바쁜 거야

なのにどうして そんな日に限ってもっと忙しいのよ

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요

私の名前は スーパーもちろん!
 

거절은 하지 않아 (하지 않아)

断らないよ (ないよ)
 

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요
私の名前は スーパーもちろん!

 

당신이 부르면 언제라도 (휙)
あなたが呼ぶなら いつだって(ビューン)

바람처럼 나타나
風のように現れて

 

들어줄게요
聞いてあげるよ

 

폭풍처럼 나타나

嵐のように現れて
 

슈퍼 그럼요

スーパーもちろん!


마음이 힘들 땐 어깨를 빌려줄게요

心がつらい時は 肩を貸してあげるよ!

 

부담은 가지지 말아요
申し訳なく思わないで!

 

기대봐요 woah

寄りかかってよ woah
 

보답을 하고 싶다면 환하게 웃어주세요

お返ししたいなら 明るく笑ってよ!
 

그거면 나는 충분하니까

それで十分だから!
 

당신의 힘이 되어 주는 사람

あなたの力になる存在

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요
私の名前は スーパーもちろん!

 

거절은 하지 않아 (하지 않아)

断らないよ (ないよ)
 

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요
私の名前は スーパーもちろん!

 

당신이 부르면 언제라도 (휙)
あなたが呼ぶなら いつだって(ビューン)

바람처럼 나타나
風のように現れて

 

들어줄게요
聞いてあげるよ

 

폭풍처럼 나타나

嵐のように現れて
 

슈퍼 그럼요

スーパーもちろん!

 

As you wish
Everything you wanted


가벼운 발걸음은

軽やかなステップは
 

바람 따라 날아올라
風に乗って舞い上がって

 

왠지 예감이 좋은 날

何だかいい予感がする日
 

달콤해 색다른 느낌

甘くて新しい感じ
 

설레는 맘 가득해 이 순간

ときめく心でいっぱいなこの瞬間
 

말해줘 다 말해줘 너의 마음 다

あなたの気持ちを全部教えて
 

Obliviate 이뤄져

Obliviate 叶うから
 

이제 좋은 일들만 이렇게

これからはこうやって素敵なことだけが起きるの
 

네가 바라는 대로
あなたが望むまま

 

느낌이 오는 대로

感じるまま
 

전부 들어줄게
全部聞いてあげるよ

 

Whenever Whatever
 

네 곁에만 있을게 이대로

あなたの傍にいるから ずっと
 

내 이름을 불러줘 Alright
私の名前を呼んでね Alright

 

언제나 너를 만나러 갈 거야 Oh

いつだってあなたに会いに行くよ Oh
 

별 헤는 아름다운 이 밤

星を数える美しい今夜


조금씩 물들어가 벅차올라
少しずつ染まって胸がいっぱいになる

 

이루어지길 너의 소원 다
あなたの願いが全て叶うように

 

나에겐 말해 들어줄게
私には教えてね 聞いてあげるよ

 

거친 바람에도
吹きすさぶ風にも

 

흔들리지 않아 손잡아
揺れないよ 手を握って

 

이루리 이루리 La

叶うよ La
 

이루리 이루리 La

叶うよ La
 

모두 다 이뤄질 거야

全部叶うよ
 

나를 느껴봐 우린 원해 원해

私を感じて 私たちは求めてるの
 

Luv ya

 

어둔 밤 속에서 난 빛을 찾을 거야

暗い夜の中で私は光を見つけるよ
 

이루리 이루리 La
叶うよ La

 

나를 꺼내줘

私がいるよ
 

네가 바라는걸 날 위해 말해줘
あなたが望むもの 私のために教えて

 

어둠 안에서 너를 비춰

暗闇の中であなたを照らすよ
 

이루리다

叶えるよ
 

Bombarda La ta
 

너를 피우리라

あなたが咲き誇りますように
 

내 맘에

私の心に
 

약속해 이 순간 영원해 이대로
約束して この瞬間は今のまま永遠に続くから

 

너를 향해 빛을 내 이렇게

あなたに向かって光を放つよ
 

네가 바라는 대로

あなたが望むまま
 

꿈꿔왔던 그대로

夢見てきたものを
 

전부 보여줄게
全部見せてあげるから

 

Whenever Whatever
 

이제 내 곁에만 머물러줘

これからは私の傍にずっといてね
 

지금처럼 나를 바라봐 줘

今みたいに私を見つめていてね
 

언제나 우린 함께 할 거야 Oh

いつだって私たちは一緒だから Oh
 

별 헤는 아름다운 이 밤

星を数える美しい今夜


조금씩 물들어가 벅차올라
少しずつ染まって胸がいっぱいになる

 

이루어지길 너의 소원 다
あなたの願いが全て叶うように

 

나에겐 말해 들어줄게
私には教えてね 聞いてあげるよ

 

거친 바람에도
吹きすさぶ風にも

 

흔들리지 않아 손잡아
揺れないよ 手を握って

 

이루리 이루리 La

叶うよ La
 

이루리 이루리 La

叶うよ La
 

모두 다 이뤄질 거야

全部叶うよ
 

나를 느껴봐 우린 원해 원해

私を感じて 私たちは求めてるの
 

Luv ya

 

어둔 밤 속에서 난 빛을 찾을 거야

暗い夜の中で私は光を見つけるよ
 

이루리 이루리 La
叶いますように La

 

두 번 다시는 오지 않아
二度と訪れない

 

다른 세계로 너를 던져
違う世界にあなたを連れていくよ

 

더는 망설이지 마 Never

もう躊躇わないで Never
 

너의 맘을 내게 보여줘

あなたの心を私に見せて
 

나를 믿어 저 하늘 위로 날아올라

私を信じて あの空の彼方に飛び立つの
 

이루리 이루리 La

叶うよ La
 

또 다른 세계로

違う世界へと
 

나를 느껴봐

私を感じて
 

우린 원해 원해 Luv ya

私たちは求めてるの Luv ya
 

어둔 밤 속에서 난 빛을 찾을 거야

暗い夜の中で私は光を見つけるよ
 

이루리 이루리 La

叶うよ La
 

눈 감아 네게 보여줄게

目を閉じて あなたに見せてあげる
 

이루리 La

叶うよ La
 

어서 와 우리만의 세계

早くおいでよ 2人だけの世界
 

이루리 La

叶うよ La
 

우리 언제나 변치 않길

私たちがいつも変わらずにいられるように
 

이루리 La 이루리 La 이루리 La

叶うよ La
 

이루리 이루리 La

叶うよ La

 

 

축 처진 그 어깨에

力の抜けた肩に


슬프다 써져 있길래
「悲しい」って書いてあるから

 

조심스레 괜찮냐 물어도

恐る恐る「大丈夫?」って聞いたのに
 

대답은 침묵뿐이에요

返事は沈黙だけ

힘이 되고 싶어

力になりたくて
 

뭔 짓을 해 봐도

足掻いてみても
 

안 보이나 봐요
君には見えないんだね

 

눈앞에 있는데도

目の前にいるのに

서서히 금이 가

徐々にヒビが入って
 

깨질 것 같지만

壊れてしまいそうだけど
 

그래도 난 버티고 있었죠

それでも僕は耐えていたんだ

이번만큼은 예상이 빗나가길

今回だけは、予想が外れますようにって
 

그리도 간절히 원했는데 왜

分かってても心から祈ってたのに どうして

그냥 가라는 말

「もういいから」って言葉
 

그대의 한마디가

君の一言が
 

나를 뚫고 지나가요

僕を突き刺してゆくよ
 

더 이상은 걷잡을 수 없이
もう無理なんだ

널 향한 맘

君への思いは


작은 조각들로

粉々に
 

부서지고 흩어져요

壊れて散っていく
 

여기가 내 사랑의 끝이네요

僕の愛はこれでお終いなんだね

So I guess
Now I've got to go
 

이렇게 떠나도

こうして離れていっても
 

그대는

君は
 

달라질 거 하나 없죠

いつも通りに過ごすんだろう

Oh so I guess
Now there's no more us
 

그대가 필요한 건

君が必要なのは
 

내가 아닌 거니까

僕じゃないんだから

그대가 미워

憎いよ


떠나려 해 봐도

離れようとしても
 

안되더라고요

ダメなんだ
 

눈앞에 있으니까

目の前にいるから

서서히 금이 가

徐々にヒビが入って
 

깨질 걸 알아도

壊れると分かってるのに
 

그래도 난 버티고 있었죠

それでも僕は耐えていたんだ

 

이번만큼은 예상이 빗나가길

今回だけは、予想が外れますようにって
 

그리도 간절히 원했는데 왜

分かってても心から祈ってたのに どうして

 

그냥 가라는 말

「もういいから」って言葉
 

그대의 한마디가

君の一言が
 

나를 뚫고 지나가요

僕を突き刺してゆくよ
 

더 이상은 걷잡을 수 없이
もう無理なんだ

널 향한 맘

君への思いは


작은 조각들로

粉々に
 

부서지고 흩어져요

壊れて散っていく
 

여기가 내 사랑의 끝이네요

僕の愛はこれでお終いなんだね


난 무너져 내리고 있는 이 순간에도

僕は崩れ落ちている瞬間でも

 

No it's not easy to leave for good

 

그냥 가라는 말

「もういいから」って言葉
 

그대의 한마디가

君の一言が
 

나를 뚫고 지나가요

僕を突き刺してゆくよ
 

더 이상은 걷잡을 수 없이
もう無理なんだ

널 향한 맘

君への思いは


작은 조각들로

粉々に
 

부서지고 흩어져요

壊れて散っていく
 

여기가 내 사랑의 끝이네요

僕の愛はこれでお終いなんだね


So I guess
Now I've got to go

 

이렇게 떠나도

こうして離れていっても
 

그대는

君は
 

달라질 거 하나 없죠

いつも通りに過ごすんだろう


Oh so I guess
Now there's no more us

 

그대가 필요한 건

君が必要なのは
 

내가 아닌 거니까

僕じゃないんだから