여보세요 밥은 먹었니
もしもし、ご飯は食べた?

어디서 뭐 하는지 걱정되니까
どこで何をしてるのか心配だから

Tell me baby where you at

여보세요
もしもし

Call me baby I be there
Wherever you are I be there

여보세요
もしもし

Pick up the phone girl
Cuz I gotta be there

차가 막히는지 늦을 건가 봐
渋滞してるのかな 遅れるみたい

(급한 맘에)
(じれったい気持ち)

배터리는 또 깜빡 하셨나 봐
またうっかり充電してなかったみたい

(나는 또)
(僕はまた)

왠지 비가 올 것 같애 고민을 하다가
なんとなく雨が降りそう 悩んでたら

(너를 좀 더)
(君にもう少し)

빨리 보고 싶은 맘에 일찍 데릴러 나가
早く会いたい気持ちになって早めに迎えに行く

깜짝 놀라겠지 날 보면
びっくりするよね 僕を見たら

(좋아하겠지)
(喜ぶよね)

길이 엇갈리지 않게 더
行き違わないようにもっと

(달려야겠지)
(急がなきゃ)

저 멀리 니 모습 보이는데 왜 난
遠くに君の姿が見えるのにどうして僕は

전활 걸어 한다는 말이 결국엔
電話をかけて言う言葉は結局

여보세요 밥은 먹었니
もしもし、ご飯は食べた?

어디서 뭘 하는지 걱정되니까
どこで何してるのか心配だから

여보세요 왜 아무 말 못하니
もしもし、どうして何も言わないの?

여보세요 여보세요
もしもし

널 데릴러 왔어 비가 올까 봐
君を迎えに来たんだ 雨が降りそうだから

혼자 쓸쓸히 빗속을 걸을까 봐
一人寂しく雨の中を歩くんじゃないかって

집 앞이야 니가 보여 누구랑 있나 봐
家の前だよ 君が見えるよ 誰かといるみたい

솔직히 말 못했어 그럼 널 잃을까 봐
正直言えなかった そしたら君を失いそうだから

나도 알아 내 행동 비겁해
分かってる 僕の行動は卑怯だ

비겁하다 놀려도 난 절대 못 가 더는
卑怯だと嘲笑われても、僕はこれ以上絶対に行けない

이런 내 맘 알까 너는
君はこんな僕の気持ちがわかる?

네게 가는 길이 내게 왜 지옥행
君へと向かう道が僕にはどうして地獄行き

같이 느껴져야 되는건지
のように感じるのか

이건 말이 안돼
こんなの話にならない

니 외로움 달래 준건 난데
君の孤独を癒してあげたのは僕なのに

어서 말해 제발 아무 사이 아니라고
頼むから早く言ってくれよ、何の関係もないんだって

왜 난 안돼 한 번 해봐 아무 말이라도
どうして僕じゃダメなんだ どんなことでもいいから何か言ってくれよ

지금 너 거기서 뭐하니
今君はそこで何してるの?

지금 널 멀리서 멍하니
今君を遠くからぼーっと

바라보는 내가 느껴지지 않니
見つめる僕に気づかないの?

하고픈 말은 다 내일 해
言いたいことは全部明日言って

미안하단 말도 내일 해
ごめんって言葉も明日言って

자꾸 어딜 봐 바로 여기가 니가 있어야 할 자린데
ずっとどこを見てるの?ここが君のいるべき場所なのに

여보세요 밥은 먹었니
もしもし、ご飯は食べた?

어디서 뭘 하는지 걱정되니까
どこで何してるのか心配だから

여보세요 왜 아무 말 못하니
もしもし、どうして何も言えないの?

여보세요 여보세요
もしもし

널 보고 싶었어 비가 오니까
君に会いたかった 雨が降るから

(비가 내리니까)
(雨が降るから)

너와 걷던 거리를 걷다 보니까
僕と歩いた街を歩いてたら

(죽겠으니까)
(死にそうだから)

집 앞이야 보고 싶어 너는 아닌가 봐
家の前だよ、会いたい 君は違うんだね

(보고싶어)
(会いたい)

솔직히 미치겠어 너 아님 안되나 봐
正直おかしくなりそうだよ 君じゃなきゃダメなんだ

Baby I can’t let you go

(밥은 먹었니)
(ご飯は食べた?)

I only think about you girl
What would I be without you girl

(어디서 뭐 하는지)
(どこで何してるのか)

Don’t tell me lies, Don’t say goodbye
I just wanna let you know

(왜 아무말 못하니)
(どうして何も言えないの?)

I only think about you girl
What would I be without you girl
What would I be without you girl

여보세요
もしもし






좀 아쉽지만 오늘 여기까지만
少し残念だけれど今日はここまで

이 시간에 날 너무 많이 믿지 마
この時間だけで僕を信じすぎないで

스치는 사랑처럼 너무 빨리
通り過ぎるだけの愛のように、あっという間に

내 맘이 변하길 원치 않아
僕の心が変わるのは嫌なんだ

천천히 가 Please my lady
ゆっくり行こう Please my lady

I think I’m falling in love with you

진짜 널 알고 싶어 So want you
本当に君を知りたいんだ So want you

다가갈게 다가갈게 네게 조금씩
近づいてゆくよ、君に少しずつ

알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
分かってゆくよ、君を少しずつ

솔직히 말해 내 맘은 급하지만
正直言うと、僕の心は焦ってるけれど

천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘
ゆっくり、少しずつ 駆け引きしてよ

살짝 긴장감 내겐 그게 필요해
密かな緊張感、僕にはそれが必要なんだ

앞서 가는 게 버릇이 된 나니까
先を行くのが癖になった僕だから

진한 입맞춤부터 생각하는
濃い口づけから考える

그런 사람으로 보이긴 싫어 난
そんな人に見えるのは嫌なんだ

받아줄래 이런 날
受け止めてくれ、こんな僕を

I think I’m falling in love with you

진짜 널 알고 싶어 널 갖고 싶어
本当に君を知りたいんだ、君を手に入れたいんだ

다가갈게 다가갈게 네게 조금씩
近づいてゆくよ、君に少しずつ

알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
分かってゆくよ、君を少しずつ

솔직히 말해 내 맘은 급하지만
正直言うと、僕の心は焦ってるけれど

천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘
ゆっくり、少しずつ 駆け引きしてよ

우린 Perfect fit 우리 둘이 Perfect love
僕らは Perfect fit 僕ら二人が Perfect love

무엇보다 사랑해
何よりも愛してる

그게 이별인지 영원의 약속인지
それが別れなのか、永遠の約束なのか

난 너와 함께 알고 싶어
僕は君と一緒に知りたいんだ

날 밀고 당겨줘 날 밀고 당겨
僕に駆け引きしてよ

날 밀고 당겨줘 How do I say
僕に駆け引きしてよ How do I say

다가갈게 다가갈게 네게 조금씩
近づいてゆくよ、君に少しずつ

알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
分かってゆくよ、君を少しずつ

솔직히 말해 내 맘은 급하지만
正直言うと、僕の心は焦ってるけれど

천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘
ゆっくり、少しずつ 駆け引きしよう

You could be a perfect fit

다가갈게 다가갈게 네게 조금씩
近づいてゆくよ、君に少しずつ

알아갈게 알아갈게 너를 조금씩
分かってゆくよ、君を少しずつ

솔직히 말해 내 맘은 급하지만
正直言うと、僕の心は焦ってるけれど

천천히 조금씩 조금씩 밀고 당겨줘
ゆっくり、少しずつ 駆け引きしよう

날 밀고 당겨줘 날 밀고 당겨
僕に駆け引きしてよ

날 밀고 당겨줘
僕に駆け引きしてよ







The love we make
僕らの愛

The tears we cry
僕らの涙

Sometimes they're just not real
それは時にマガイモノだ

The heart we break
僕らが壊した心

The wounds we make
僕らがつけた傷

Sometimes they just don't heal
それは時に取り返しがつかない

I think i'm losing weight again
僕はまた弱くなるのだろう

I think i'm losing taste again
僕はまた感じなくなるのだろう

I think i broke my heart again
僕はまた心を痛めるのだろう

Will you stay with me..
そばにいてくれる?

Will you stay with me..
僕のそばに

I think i lost my love again
僕はまた愛を失い

Maybe i sold my heart again
そしてまた心を捧げるのだろう

I think i'm left with none but pain
僕には苦しみだけが残るのだろう

Will you stay with me..
そばにいてくれる?

Will you stay with me..
僕のそばに

The things we say
僕らが言うこと

The things we hear
僕らが聞くこと

Sometimes they're not real
それは時にマガイモノだ

The thing we touch
僕らが触れるもの

The thing we feel
僕らが感じるもの

Sometimes they're just not real
それは時にマガイモノだ

I think i'm losing weight again
僕はまた弱くなるのだろう

I think i'm losing taste again
僕はまた感じなくなるのだろう

I think i broke my heart again
僕はまた心を痛めるのだろう

Will you stay with me..
そばにいてくれる?

Will you stay with me..
僕のそばに

I think i lost my love again
僕はまた愛を失い

Maybe i sold my heart again
そしてまた心を捧げるのだろう

I think i'm left with none but pain
僕には苦しみだけが残るのだろう

Will you stay with me..
そばにいてくれる?

Will you stay with me..
僕のそばに

Will you stay...
いてくれる?

I think i'm losing weight again
僕はまた弱くなるのだろう

I think i'm losing taste again
僕はまた感じなくなるのだろう

I think i broke my heart again
僕はまた心を痛めるのだろう

Will you stay with me..
そばにいてくれる?

Will you stay with me..
僕のそばに

I think i lost my love again
僕はまた愛を失い

Maybe i sold my heart again
そしてまた心を捧げるのだろう

I think i'm left with none but pain
僕には苦しみだけが残るのだろう

Will you stay with me..
そばにいてくれる?

Will you stay with me..
僕のそばに

Will you stay...
いてくれる?

Will you stay...
いてくれる?

Will you stay...
いてくれる?

Will you stay...
いてくれる?

The love we make
僕らの愛

The tears we cry
僕らの涙

Sometimes they're just not real
それは時にマガイモノだ

Sometimes they're just not real
それは時にマガイモノなんだ








아직도 너의 소리를 듣고
今でも、君の音を聞いて

아직도 너의 손길을 느껴
今でも、君の手を感じて

오늘도 난 너의 흔적 안에 살았죠
今日も、僕は君の痕跡の中に生きたんだ

아직도 너의 모습이 보여
今でも、君の姿が見える

아직도 너의 온기를 느껴
今でも、君の温度を感じる

오늘도 난 너의 시간 안에 살았죠
今日も、僕は君の時間の中に生きたんだ

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
道を通り過ぎる見慣れない人たちの姿の中にも

바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
風に乗って寂しく踊る、あの落ち葉の上にも

뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
頬をかすめる、ある夕方の空気の中にも

내가 보고 듣고 느끼는
僕が見て、聞いて、感じる

모든 것에 니가 있어 그래
全てに君がいるんだ

어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
どうなのかな、君は

당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄
君も僕と同じなのかな どうなのかな

지금도 난 너를 느끼죠
今も、僕は君を感じるんだ

이렇게 노랠 부르는 지금 이 순간도
こうして歌を歌ってる今、この瞬間も

난 그대가 보여
君が見えるよ

내일도 난 너를 보겠죠
明日も、僕は君を見るのだろう

내일도 난 너를 듣겠죠
明日も、僕は君を聞くのだろう

내일도 모든게 오늘 하루와 같겠죠
明日も、全てが今日一日と同じなのだろう

길을 지나는 어떤 낯선 이의 모습 속에도
道を通り過ぎる見慣れない人たちの姿の中にも

바람을 타고 쓸쓸히 춤추는 저 낙엽 위에도
風に乗って寂しく踊る、あの落ち葉の上にも

뺨을 스치는 어느 저녁에 그 공기 속에도
頬をかすめる、ある夕方の空気の中にも

내가 보고 듣고 느끼는
僕が見て、聞いて、感じる

모든 것에 니가 있어 그래
全てに君がいるんだ

어떤가요 그댄 어떤가요 그댄
どうなのかな、君は

당신도 나와 같나요 어떤가요 그댄
君も僕と同じなのかな、どうなのかな

길가에 덩그러니 놓여진 저 의자 위에도
道端にぽつんと置かれたあの椅子の上にも

물을 마시려 무심코 집어든 유리잔 안에도
水を飲もうと何気なく手にとったグラスの中にも

나를 바라보기 위해 마주한 그 거울 속에도
自分を見るために向かい合ったその鏡の中にも

귓가에 살며시 내려앉은 음악 속에도 니가 있어
耳元にそっと降りてきた音楽の中にも君がいる

어떡하죠 이젠 어떡하죠 이젠
もう、どうすればいいんだろう

그대는 지웠을텐데
君は消したのに

어떡하죠 이제
どうすればいいんだろう、もう

우린..
僕らは..

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
ララララ…

어떡하죠 이제
どうすればいいんだろう、もう

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
ララララ…

어떡하죠 이제
どうすればいいんだろう、もう

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날찾아와
愛しさの扉を開いては君の記憶が僕を訪ねて来る

자꾸 눈시울이 붉어져
何度も目頭が赤くなる

어떡하죠 이제
どうすればいいんだろう、もう

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
愛しさの扉を開いては君の記憶が僕を訪ねて来る

자꾸만 가슴이 미어져
何度も胸が張り裂ける

어떡하죠 이제
どうすればいいんだろう、もう

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
愛しさの扉を開いては君の記憶が僕を訪ねて来る

자꾸 눈시울이 붉어져
何度も目頭が赤くなる

어떡하죠 이제
どうすればいいんだろう、もう

그리움의 문을 열고 너의 기억이 날 찾아와
愛しさの扉を開いては君の記憶が僕を訪ねて来る

자꾸만 가슴이 미어져
何度も胸が張り裂ける

어떡하죠 이제
どうすればいいんだろう、もう

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
ララララ…

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
ララララ…

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
ララララ…

랄라라라라라라라 랄라라라랄라라라 랄라라라랄라라라 라
ララララ…






Yeah~ Teen Top is back

랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄랄라
ララララ…

let's go

어느 날 우연히 너를 처음 본 순간
ある日偶然、君を初めて見た瞬間

첫 눈에 반해버려 눈 돌아간거야
一目で惚れちゃった、目が回ったんだ

나도 내가 이럴 줄은 정말 몰랐어
僕も自分がこうなるなんて本当思わなかった

사랑이 찾아왔어 외로운 나에게로
愛がやってきたんだ、寂しい僕の元に

그래 뭐 세상에 예쁜 여잔 많아
まぁ、世界に綺麗な女はたくさんいる

그 중에서도 넌 남달라
その中でも君はずば抜けてる

다들 인정하지 근데 있지
みんな認めるでしょ、だけどさ

넌 예뻐도 너무 예뻐
君はあまりに綺麗すぎるんだ

왠지 모르게 너의 긴 생머리는 꽃 향기가 날 것 같아
なぜか君の長い髪は花の香りがしそう

미치겠네 너 땜에 나 돌 것 같아
おかしくなりそう、君のせいで僕はおかしくなりそう

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

눈 감아도 생각나네
目を閉じても思い出す

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

정신 나갈 것 같아
おかしくなりそう

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

왜 이리 보고픈건지
どうしてこんなに会いたいのかな

나 어떡해 이제 어떡해야 해요
どうしよう、もうどうしたらいいんだよ

랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄랄라
ララララ…

oh baby you got me crazy

랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄랄라
ララララ…

oh baby you got me crazy

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

비가 내릴 때면 유난히 생각이 나는 그녀
雨が降るとやたら思い出す彼女

화장기가 없는 쌩얼이 더욱더 예뻤던 그녀
化粧気がないスッピンがもっと綺麗だった彼女

그녀가 떠난 뒤로 생각에 반이 푸념
彼女が去った後は考えの半分が泣き言

추억에 젖어 밤새 술 푸면
思い出に濡れて、一晩中酒をくめば

긴 머릴 풀며 내게 다가와줘
長い髪を解いて僕に近づいてよ

다시 또 그대 향기를 내게 줘
もう一度君の香りを僕にくれよ

니 옆에 그 남잔 누군데
君の横のその男は誰なの

너무 좋아보여 배 아프게
すごくお似合いに見えて、嫉妬するよ

그럼 난 이제 어떡해
じゃあ僕はどうしたらいいの

그냥 몰라몰라몰라몰라몰라
ただ分からない

사랑한단 고백 한 번 제대로 못했잖아 나
「愛してる」って告白一度すらまともにできなかったじゃないか

그 남자는 너를 사랑하는 게 아니야
その男は君を愛してないよ

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

눈 감아도 생각나네
目を閉じても思い出す

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

정신 나갈 것 같아
おかしくなりそう

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

왜 이리 보고픈건지
どうしてこんなに会いたいのかな

나 어떡해 이제 어떡해야 해요
どうしよう、もうどうしたらいいんだよ

랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄랄라
ララララ…

oh baby you got me crazy

랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄랄라
ララララ…

oh baby you got me crazy

난 내게 처음이였어 이렇게 사랑한 게
初めてだった、こんなに愛したのは

왜 그리 내 맘을 모르는거야
どうしてそんなに僕の気持を分からないの

주위를 맴돌고 맴돌았잖아
君の周りにいたのに

넌 날 모르고 있잖아 너만 바라보는 날
君は僕を知らないなんて、君だけを見つめる僕を

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

눈 감아도 생각나네
目を閉じても思い出す

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

정신 나갈 것 같아
おかしくなりそう

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女

왜 이리 보고픈건지
どうしてこんなに会いたいのかな

나 어떡해 이제 어떡해야 해요
どうしよう、もうどうしたらいいんだよ

랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄랄라
ララララ…

oh baby you got me crazy

랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄랄라
ララララ…

긴 생머리 그녀
長い髪の彼女