新作まいにちフランス語応用編、レッスン4、聴きました。
*普段ストリーミングで再放送を聴いています→★
今回のテーマは
眠れる森の美女
Le Belle au bois dormant (4)
Leçon 4のまとめ
聞き取りのポイント
- Comment était la chambre de la Princesse ? お姫様の部屋はどのような様子でしたか。
- Quel âge paraissait-elle avoir ? お姫様はいくつくらいに見えましたか。
- Comment était le Prince lorsqu'il s'approcha de la Princesse ? お姫様に近づいた時、王子様はどんな様子でしたか。
- Qu'a-t-elle dit au Prince en se réveillant ? 彼女は目覚めたとき、王子様に何と言いましたか。
新たに覚えた単語・フレーズ
- doré, e:金色の、金箔を張った
- gentilhomme, gentilshommes (m.)(昔の)貴族
- enchantement (m.)呪文、魔法
スペルを再確認した単語
- paraître:~のように見える
文法
- 歴史的現在:過去の出来事を臨場感を持って伝える役割がある
前置詞
- auprès de ~:~の近くに
熟語・決まり文句
- les uns .... les qutre .... :ある者は~またある者は~
- de tous côtés:あらゆるところから
- se mettre à genoux:ひざまずく
- se faire + 不定法:~される
使えそうな表現
- des yeux plus tendres:やさしい眼差し
- je me suis fait couper les cheveux. 私は髪を切ってもらった。
- Elle s'est fait voler son portefeuille dans le métro. 彼女はメトロの中で財布を盗まれた。
- C'était vraiment captivant. それはとても心を奪われるようなものでした。
- j'ai adoré ~:~が大好きでした。
〈感想〉
この物語の教訓は何でしょうか。私は子供のころ、「果報は寝て待て」だと思っていました。教訓自体も違うし、「果報は寝て待て」の意味さえも間違っています(笑) アホな子供でした...... 今だったら「欲張りすぎたらいけない....」みないな感じに答えてしまう、つまらない人間になってしまいましたが(笑)
*オンラインで語学のレッスンはいかがですか?
Cafetalkでは1回15分からレッスンができます。2/15まで新規登録で500ポイント進呈中。(登録料はかかりません) 試してみる絶好のチャンスです▼