ハートHello! ゆうママです流れ星

はじめての方はこちら〜プロフィール

 

今日は、

 

エイゴビート第8話

動物園に行こう!

 

と一緒におすすめの

 

読み聞かせ絵本です。

 

番組はこちら

 

記事はこちら

 

第8話では、

 

Let's go to 〜

レッツゴー トゥ〜

 

(〜へ行こう!)

 

と言う表現を学びました。

 

その後の、私が大好きな

 

ビートバトルアリーナでは

 

Where is this?

ウェア イズ ディス?

 

ここはどこ?

 

と言う表現が出てきましたね。

 

なので、

 

場所を聞くときに使う

 

"Where" を使った絵本を読みました。

 

どれがこちら

コロちゃんはどこ?

 

 

 

お馴染み、コロちゃんシリーズです!

 

ママが一生懸命

 

コロちゃんを探します。

 

ちなみに、ママの名前は原作では

 

Sally (サリー)、

 

コロちゃんは、

 

Spot (スポット)

 

です!

 

コロちゃんは、晩ご飯を食べずに、

 

どこか行ってしまいました・・・


 原作で出てくる

 

"supper" は、

サパー

 

夕食のことです。

 

晩ご飯と言えば、

 

"dinner" と覚えている方、

ディナー

 

多いと思います。日常の晩ご飯は、

 

"dinner" でも "supper" でも

 

大きな問題はありません。

 

"supper" っていうと、

 

ちょっと軽めの感じです。

 

ただ、クリスマスや感謝祭など、

 

みんなで集まって食べる食事は

 

完全に "dinner" です。

 

そして、"dinner" は夜とは限りません。

 

 

私が経験した感謝祭の "dinner" は

 

お昼過ぎが多かった印象です。

 

こちらの記事にも書いています

 

さて、優しいママは、

 

一生懸命コロちゃんを探しますラブラブ

 

私なら

 

「あ〜ちゃん、ご飯だよ〜」

 

と大きな声で叫んでおしまいですが。

 

この絵本読み進めていくと、

 

場所を表す前置詞

 

導入するのに、

 

とてもいい本でもありますグッ

 

コロちゃんはドアの後ろ?

 

「〜の後ろ」は

 

"behind" です。

 

「〜の中」は

 

 

"inside" または "in" です。

 

あれ? "inside" と "in" って

 

どう使い分けるんだろう?

 

って思いますよねキョロキョロ

 

私も思ったので調べてみました。

 

こちらが一番分かりやすかったかも。

 

どうやら "in" は「ある一定の空間の中に」

 

例えば、「東京に住んでいる」なら

 

I live in Tokyo.

アイ リブ イン トーキョー

 

ですが、"inside" だと「内側に」

 

なので、「柱時計の内側」ということで

 

Spot is

 inside the clock.

スポット イズ インサイド ザ

クロック

 

ということでしょう。

 

今回は「内側」をはっきりさせたいだけなので、

 

in the clock

 

でも意味は通じますよね。

 

"inside" じゃないと絶対ダメってことは

 

なさそうです。

 

他にも、「ベッドの下」

 

"under" the bed

アンダー ザ  ベッド

 

が出てきます。

 

ポイントとして・・・

 

behind = 〜の後ろ

 

in = 〜の(空間の)中

 

inside = 〜の内側

 

under = 〜の下

 

を覚えておきましょうウインク

 

この前置詞は、

 

エイゴビートの兄貴分

 

エイゴミッション

 

#23で学びますよ〜むらさき音符

 

今のうちに覚えておくとお得かも!?

 

まあ、覚えられなくても

 

また出てくるので、

 

思い出せればいいですねてへぺろ

 

コロちゃんの

 

本当の隠れ場所は・・・

 

 "He is in the basket!"

ヒーイズ イン ザ

バスケット

 

バスケットの中ですね。

 

原書もAmazonで取り扱いがあります。

 

YouTubeでの読み聞かせ動画も

 

いくつかありますので、

 

お好みで活用してください!

 

ちなみに私が去年、

 

アメリカの友人を訪ねた際に、

 

「子ども向けの絵本を買いたいんだけど」

 

と相談したら、「図書館で

 

古書セールやってるよ」

 

と教えてもらいました!びっくり

 

 

図書館にもよりますが、

 

週1回、とか月終わりに、など

 

頻度はまちまちのようです。

 

さすがアメリカ。図書館で

 

使わない本を安く売るとは

 

合理的ですね〜。

 

この絵本も50セントでゲット!

↓ 

 やった〜ラブキラキラ

 

逆に日本語の訳を見るために、

 

近くの図書館で

 

日本語の「コロちゃんはどこ?」

 

借りて読みました。

 

そのようにして手に入れた

 

原書も何冊かあります。

 

が、原書のものは

 

なるべくベストセラーで

 

日本語の訳本も

 

図書館などで手に入りやすいものを

 

心がけて使っています。

 

 

「コロちゃんはどこ?」は

 

日本語版を図書館で、

 

英語読み聞かせの音読は

 

YouTubeという組み合わせでの

 

活用もできそうですね!

 

かわいらしい仕掛け絵本、

 

小学生も楽しめます。

 

ぜひご活用くださいね!

 

See you! バイバイ