「月曜から夜ふかし」で見つかった誤翻訳について訂正し、5つの広東語の汚い単語を紹介します。
屌(ち⭕️こ)動詞/名詞
「屌」は主に動詞として使われますが、名詞としての使用例は非常に少ないです。
動詞としての例文:
我屌你呀!(クソ野郎!)🤬
屌你老味啦!(バカ!アホ!)🤬
閪(マ⭕️コ)名詞/形容詞
名詞としての例文:臭閪!(クソ女!)🤬
形容詞としての例文:仲咩閪口閪面?(顔色が悪いの?)😨
鳩(ち⭕️こ)名詞/形容詞
この単語は日本語の「穴」や「尻」とは異なり、依然として「ち⭕️こ」という意味です。
名詞としての例文:碌鳩好痕!(かゆいアソコ!)😮💨
形容詞としての例文:戇鳩仔!(バカ!)🫤
撚(ち⭕️こ)動詞/名詞/形容詞
動詞としての例文:撚下雀先!(自⭕️行為)🤤
名詞としての例文:唉!呢鑊含撚喇!(もうヤバイ!)😫
形容詞としての例文:果條撚樣!(クソ野郎!)🤬
柒(ち⭕️こ)名詞/形容詞
「柒」は主に形容詞として使われますが、名詞としての使用例は非常に少ないです。
形容詞としての例文:
瞓啦柒頭!(寝ろ、アホ!)😴
柒出國際!(アホさが世界に晒された。)🥴
以上です。質問があればコメント欄にてお願いします!👌🏻