ドイツ会社員歴約20年
ドイツ就職・海外キャリアアドバイザー
ブットラー惠子です。
アイスランドでは
さて先日の話ですが
国内のお客様から
電話がかかってきて
関税分類番号を聞かれました。
関税分類番号は
輸出入の時に必要なもので
数字のみで構成されています。
私がドイツ語で数字を
読み上げて
お客様が繰り返しながら
メモをされている様子。
ところが「null(ゼロ)」を
言ったところで
電話先のお客様が沈黙。
そして次の瞬間
「今、なんて言ったのですか」
と聞き返されました。
「null(ゼロ)」は
日本語でカタカタ表記すると
「ヌル」となります。
だけどこの時
日本人だと「l」の後に
どうしても母音の発音がついて
「nullu」になりがち。
でもその通りに発音すると
ドイツ人には
別の音に聞こえるので
たいていは通じません。
母音か「子音+母音」で
日本人は英語だと
だと言われています。
とりあえず語学学校に
人前で話せない人も多いでしょう。
「グローバルキャリアデザイン
無料メール講座」
メール講座を読まれた方からは、
特典①:
ドイツ語と英語で見つける
あなたの強み再発見シート
特典②:
海外就職チェックリスト
特典③:
ワンポイントアドバイス付き
なお、スマホのアドレス
(docomo.ne.jpやsoftbank.ne.jp)
だと登録が出来ません。
お手数ですが、
他のメールアドレスにて
再登録をお願いします。
また、gmailでも登録できない場合は
入力アドレスの再確認と
データ容量の空きを
ご確認をお願いします。
ご登録はこちらの画像をクリック♡
現在海外就職サポートの募集は
満席のため募集をストップ中です。
LINEのご登録は
ID検索の場合は
@188fathc
① ドイツ警察に囲まれる
② 空港で呼び出しされる
③ とある女性のドラマのような誤算
④ 海外就職の面談で焦らないための方法
⑤ ドイツで解雇された話と解雇手当
⑥ ドイツのスーパーで毎回焦ること
カテゴリー上位更新中♡
こちら↓をクリックいただけると
励みになります。
リンクトイン始めました♡
フォローやつながり申請は
こちらからどうぞ。