痩せた理由を述べよ。
先月ふと気がついたのだが、どう頑張っても太ももと太ももが
くっつかなくなった。
ジーンズを履いてもくっつけられない。
そういえば、腰骨も以前は正面だけ出てたのに、今は側面も出ていて
ベルトをすると当たって痛いので、ベルトが必要なパンツを
すっかり履かなくなってしまった。
しかし、自分自身では痩せたという自覚症状が全くない。
三食ちゃんと食べてるし(一応)、体調不良でもない。
ではなぜこんな現状になったのか、ちょっと考えてみることにした。
仮説 1 「ストレス」 発案者:友人
現在の生活に全くもって不満がないので、これはあり得ないと思ったが、
その人曰く「相方さんと離れていることが自然とストレスになってるんじゃない?」
とのことだが、いつのまにか相方さんなしでは生きていけない体に
なってしまったのだろうか。
・・・いや、それはなかろう。
仮説 2 「突然O脚になった」 発案者:相方
・・・それはないでしょう。
仮説 3 「剪画」 発案者:knk
剪画をやっていると、その他のことが本当にどうでもよくなる。
したがって剪画をしていてお腹が減ったらなにかを作って食べるというかんじで、
基本的に料理に時間をかけていない。
・・・でも、ちゃんと食べてるしなあ。
仮説 4 「間食率の低下」 発案者:友人
こちらにきてから、平日はもちろん間食をする時間がないし、
休日も間食をしたいとあまり思わない。
うまい棒もまだ半分くらい残っている。
チートスのファミリーサイズは 3ヶ月でようやくなくなったけれど、
それくらいしか間食用のものが我が家にはない。
・・・でも、間食ゼロじゃないしなあ。
仮説 5 「筋肉減退」 発案者:knk
こちらに来てからどこに行くのも車だし、基本的に歩いていない。
よって、使っていない筋肉が減退し、私の体に残るのは脂肪のみ。
・・・考えただけでおそろしすぎる。
健康的に太るためには、やはりジムかのう。。。
雪!雪!雪!!!
先週は一週間ホテルでの会議で朝から晩までずううっと英語の渦にまかれまくって、
夜寝ているときも頭の中で誰かがずうっと英語をしゃべっていた。
しかも、先週から本格的に雪が降り始め、その雪のひどさは、
地元の人もちょっと車の運転を躊躇するくらいで、私は職場の人々に、
半強制的に車を職場に一晩置かされ、送り迎えをしてもらったりした。
さらには、人生初スピンを経験。
スピンっつったって、ゆっくーりぐるーんと車が回っただけなのだが、
もう口から心臓でて、腸が 4回転くらいしたんじゃないかと思うくらい
恐ろしかった。
ちなみに今日も雪が朝から振りまくりである(↓証拠動画)。
常に雪が降り続けているのだが、時々強く吹き付けられるのが
ご覧頂けるだろうか。
ちなみに朝は屋根の上が真っ白だったのだが、あまりの雪で落下した模様。
さらに余談だが、明日の最低気温はマイナス25℃の予定(今日はマイナス17℃)。
明日もこんなお天気らしいので、剪画に没頭するつもり。
本当は帰国前にいろいろやっておきたかったのだが、しょうがない。
個展のための作品はすでにちょっとだけできあがっているけれど、
サイトには個展が終わってから載せるようにしようと思う。
個展に来られない方々には申し訳ないのだが、是非ご了承いただきたい。
本当は私自身もお見せしたくてしょうがない。
だって、感想を聞かせていただけるのが楽しみなんだもん。
個展をやることが決まってから、またいくつかオーダーをいただいたりして、
平日は仕事から帰ってきてからも剪っているのだけれど、
全然時間が足りない。
数ヶ月先までお待ちいただいている方もいる。
あせるけど、でも、ひとつひとつ魂込めて作っているので、
そんなに短期間では仕上げられない。
そんなわけで、ブログの更新も滞りがちだが、あ、剪ってるんだな
くらいに思っていただければ幸いである。
今はこんなのを作っている(ある方曰く、糸のよう、だそう)。
寒い日には。
最近、最低気温がマイナス18℃とかになっている。
家の中も心なしか気温が低めだ(頑張れ、ヒーター!)。
雪も積もり始めた。
なぜか私が買い物に出かけると、買い物している間に
雪がえらい降り始め、お店から出てくると車にわんさか雪が積もっている。
先日は帰り道吹雪みたいになって、泣きそうになった。
そんな日は暖かいものでも飲んで、まったりするのが一番である。
最近飲んでいるのは紅茶。
Silkという豆乳(Soy + Milk = Silkなんだとか)を教えていただいたので、
それを入れてミルクティーにしている。
それから、ついに雪用のブーツを購入した。
ネットで日本のカード使って買ったら、カードの登録住所と請求先の住所(現住所)が
違うのでお届けできません、というメールが来たので、カードを変えるかと
お電話したら、「もうすでに商品が発送されているので、カード情報の変更は
できません」と言われた。
で、なんの問題もなく、ブーツ到着。
一体なんだったんですか?!
小心者なので、びびらせんといてくださいな。。。
効果音の違い
日本語では、なにかを発表するときなどに、
「じゃんじゃじゃーん」
という言い方をする。
こないだ気付いたのだが、これが英語では
「たらーん」
なのだ。
このふたつ、似ているとこもありつつも、やっぱり違う。
その違いはこんなかんじ。
譜面なんて書いたの15年ぶりくらいなので、もう各種記号が
やばいことになっているが、どうか気にしないでほしい。
私は楽典など一切学んだことはないし、日本語以外の言語学は
全くやっていないので、私だけが知らないだけなのかもしれないが
こんなところにも日本語と英語の言語的リズムの違いが
現れているのかなあと思い、譜面を書いてみた。
まだまだ英語がよく分からず、笑顔で誤魔化すこともある私には
こんな違いもまた興味深い。





