心を繋ぐ通訳★Mihoです。
仕事に加えて、家や子供の学校の用事も多々
入ってきて、元気印の私もさすがに疲れ気味。
食欲も落ちてきて、困ったなと思っていたら、
心がほんわかする出来事がありました。それは、
ある若い男性とスカイプで話したこと。
彼の名はDavid。私はデーブと呼んでいます。
今27歳の彼と私が初めて会ったのは、彼が12歳の時。
私がカナダに留学した時、最初の3か月はホームステイをしました。
その家は4人家族で、女の子と男の子がいたのですが、
その男の子がデーブです。当時彼は小学生でした。
この家のお姉ちゃんは成績優秀でクラスのリーダー。
一方、弟のデーブは成績がふるわず、宿題もご両親の助けがないと
提出しないタイプ。やんちゃで学校でもいろいろいたずらをやらかし、
ホストマザーは、そのことでよく学校に呼び出されていました。
夜12時になってもデーブが帰宅せず、家族が大騒ぎになることも度々で、
ホストマザーから、「どうしたらDavidがもっと落ち着きのある子になると
思う?」とよく相談されたものです。
ホームステイ中、思春期真っ只中だったお姉ちゃんとはあまり話すことは
なかったのですが、デーブとはよく話しました。「くすぐる」とか、「水ぼうそう」
といった英単語を身振り手振りで、私に一生懸命教えてくれたのもデーブです。
この一家とは、私が帰国したあともずっとメールや電話でお付き合いが
続き、帰国後生まれた息子が小学生になると、息子を連れて何度も
訪ねています。
デーブは息子のことをとても可愛がってくれて、
英語がほとんどわからないのに、息子もデーブになつき、
二人は不思議なくらい仲良くなりました。あんなに泣き虫だったデーブが、
すっかり好青年になって、息子と遊んでくれているのを
見るのは何とも微笑ましく、幸せな気持ちでした。
そのデーブとスカイプ中、私が、「○○(←息子の名)が最近難しい。
機嫌よく話していたかと思うと、次の日には何を聞いてもだんまりだったり...、」
と言うと、デーブが、こんな言葉を。
「何か困ったことがあったら、僕に電話でもメールでもしてきて。
Mihoよりは男の子の気持ちがわかるはずだから。○○←(息子)にも、
僕にメールしてって言っておいて。僕の弟みたいなものだから。」
この言葉に心がほっこり。泣き虫だった彼がこんなことを言うように
なるなんて思いもしませんでした。顔も心もにっこりです。
英語を勉強して、通訳や翻訳や講師の仕事ができるように
なったの、はもちろんうれしいことなのですが、カナダに
もう一つの家族ができたことも、それに匹敵するくらい私に
とっては宝物です。
いつになるのか未定ですが、デーブの結婚パーティには
息子と一緒に出席する予定です。楽しみ![]()
さて、美味しいものでも食べて、疲れを吹き飛ばします!
ランキングに参加しています。クリックして下さったら、うれしいです。
