■韓国の美しい兄妹愛と「モンナニ」の美醜観! | 韓国・ソウルの中心で愛を叫ぶ!

韓国・ソウルの中心で愛を叫ぶ!

ポッドキャスト韓国語マガジン“サランヘヨ・ハングンマル”の編集長が、韓国と韓国文化の見つめ方を伝授します。


美しい兄と妹の情愛が感じられる楽童ミュージシャン『モンナニ(不器量な子)』歌詞バージョンです!♪


今日はまた、私の大好きな楽童ミュージシャンの曲『モンナニ(못나니=不器量な子)』を翻訳してみます。兄弟愛がとても美しい歌です。


私が常々思ってることですが、韓国文化には、父親の愛が家庭の中心にしっかり存在しているため、「愛の秩序」が明確で、そのため、異性の家族間での愛がとっても深いんですよね。つまり父と娘、母と息子、兄と妹、姉と弟というような世界です。「父の愛」の強い守りによって、異性であっても絶対安全であるという安心感が強いため、それらがどこまでも深くなり得るし、永遠の関係として続くわけです。


特に実の兄妹間で、兄が妹を愛し、妹が兄を慕う世界は、とても深いものがあり、ある意味、韓国人には、私たちの知らないような、兄の妹への愛、妹の兄への愛という愛のカテゴリーがしっかりと存在しているという感じです。


さらに、男女の愛は、その兄妹の愛の世界が基本となって、さらに深く熱くなったものなので、韓国では恋人に対しても女性が「オッパ(お兄さん)」と呼ぶし、男性スターに対しても女性ファンは「オッパ」と呼ぶんですよね。


もう一つ、「モンナニ」とは不器量な子に対する愛称のようなものですが、日本ではそれがあり得ないのは、不器量な子に不器量だといってどうして愛称になり得るのかということですよね。「ブス子ちゃん」は日本では絶対に愛称にはなりません。


でも韓国では、顔のことをはっきりいうのは、日本のようにはタブーじゃないし、むしろ相手に関心を持っている一種の愛情の表現になっちゃったりします。つまり、顔の美醜もその人の属性の一つであり、重要なことだけど、全部じゃないし、人格を否定してるわけじゃないという感じに割り切られているんですよね。もちろんいわれたほうは気分が悪いんですが、でもその程度のことであるという共通認識の上で「あり」なんです。


だから、この「モンナニ」もそのような文化的背景の上での言葉であって、訳すことができないので、そのまま「モンナニ」と訳しました。(^^;)



=====================================



■モンナニ(못나니←못난이=不器量な子)



못나지 않아 아니 못나도 좋아
モンナニじゃない、いやモンナニでもいい
난 네 자체 네 모든게 좋은 걸
僕はお前自体、お前のすべてが好きなんだから
내 눈에 이쁘면 됐지
僕の目にキレイならいいじゃないか
다른 애들이 널 놀리면 혼내줄게
誰かがお前をからかったらこらしめてやるから


너 어쩜 그리 못났니
お前、なぜそんなにモンナニなんだ
너 어쩜 그걸 못하니
お前、なぜそんなことできないんだ
툭하면 널 못난이라고 부르는데
どうかするとお前をモンナニと呼ぶのだけど


너 혹시 이 사실 아니
お前、もしかしてこの事実知ってる?
어? 혹시 알고 있었니
オ?もしかして知っているのかい?
난 니가 이때껏 본 여자중 제일 이뻐~
僕にはお前がこれまで見た女の子の中で一番キレイだということ


내가 널 좋아한... 내 말은 널 좋아한...
僕はお前を好…、僕がいいたいのは、お前が好…
그저 입가에 맴도는 좋아한다는 말
ただ口元でぐるぐる回る好きだという言葉
이제 목구멍까지 겨우겨우 올라왔는데
もう喉の奥までやっとやっと上がってきたのに
너만 보면 못난 말이 튀어나와 (튀어나와 튀어나와)
お前を見さえすればモンナニな言葉が飛び出してくる
(飛び出してくる、飛び出してくる)


그-래-너
そうさ、お前は


(※繰り返し)
못나지 않아 아니 못나도 좋아
モンナニじゃない、いやモンナニでもいい
난 네 자체 네 모든게 좋은 걸
僕はお前自体、お前のすべてが好きなんだから
내 눈에 이쁘면 됐지
僕の目にキレイならいいじゃないか
다른 애들이 널 놀리면 혼내줄게
誰かがお前をからかったらこらしめてやるから


못하지 않아 아니 못해도 좋아
できない子ではない、いやできない子でもいい
난 네 자그만 행동 다 좋은걸
僕はお前のちっちゃな行動がみんな好きなんだから
내 눈에 귀여우면 됐지
僕の目にかわいければいいじゃないか
다른 애들이 널 놀리면 혼내줄게
誰かがお前をからかったらこらしめてやるから


(台詞)
오빠
お兄ちゃん
응?
ウン?
근데 말이야, 내가 그렇게 못났어?
あのさあ、私ってそんなにモンナニなの?
응 못났쪄 ※펑
ウン、モンナニだべさ ※ポカッ


(※繰り返し)


못난아
モンナニちゃんやい




こちらはプライベートバージョンという感じですかね。兄妹の楽しいそうな時間です!♪

☆。.:*:・'☆'・:*:.。.:*:・'゜☆。.:*・'゜☆
韓国情報ランキングに、現在参加中です。
ブログランキング
↑上のバナーをクリックするだけで、一票が入ります!
更新を願って下さる方は、よろしくお願いいたします。