ティーメールのブログ -6ページ目

ティーメールのブログ

ブログの説明を入力します。


日本人なら学校で英語を習うときに、はじめの方に習うこの言葉。私もこれを機会的に覚えていた。でもロスに来て、この言葉をよく耳にしたり、話したりしていると、実はこの言葉はとても良い言葉なのではないかと感じるようになった。「Nice to meet you」直訳すると、「あなたに会えてうれしいです」
アメリカでは初対面の人と会うと必ずこの言葉を言う。日本では「はじめまして」だが、「あなたに会えてうれしいです」というあたりがアメリカらしいし、素晴らしいと思う。自分に会えてうれしいと言われて、嫌な思いをする人は少ない。機会的なのかもしれないが、はじめて合うときに、この「Nice to meet you」を言うとその後の関係にもプラスの効果をもたらす気がする。

日本人にもこういうよい意味でのフランクさはあっていいきがする。


iPhoneからの投稿