Fearfully and Wonderfully made 詩篇139:14 | 神さんの言うとおり

神さんの言うとおり

救われてる?

いきなりやけど、
最近のメッセージは ズバリこれ。


わたしはあなたをほめたたえます。
あなたは恐るべく、くすしき方だからです。
あなたのみわざはくすしく、あなたは最もよくわたしを知っておられます。
詩篇139:14



I praise you because I am fearfully and wonderfully made;
your works are wonderful, I know that full well
Psalm 139:14



この文章は英語の方がよぉ分かると思うんやけど、つまり、

『私は神さんによって 恐れ多く すばらしく創られた。』

って意味でさ、



例えば、皇太子さんの所の愛子さん


ここだけの話、見た目はめっちゃフツーの子やん?

何も知らんかったら、ちょっと用事あるから しばらく預かってって言われたても
OKニコニコとか言うて、
我が子の遊びの輪の中に放り込んでおくと思うんやけどにひひ


せやけど、バックに天皇家一族が付いてると思うだけでひらめき電球ひらめき電球ひらめき電球

何か間違いがあったら、エライ事やし叫び

恐れ多くて、気安くベビーシッターなんか出来ひんやんはてなマーク


ましてや、家のお嬢達の輪に入れるやなんて もう。。。 ブルブルブルあせる



それと同じで、私達のバックには私達を創った神さんがおる。
恐れ多い神さんが すばらしくステキに創ってくれてん。


だから、気安~に 軽~く扱ったらエライ目に遭うでドンッ


Watch out やしにひひ



最近のお気に入りの曲。
I'm not forgotten by Israel








歌詞はまた後日改めて。。。


もう寝る。