「タコ焼き」でつかみはOK | カセットテープがワカメ

カセットテープがワカメ

キノコ国本剛章の音楽活動・妄想・ノリツッコミなど。

皆さんご存知の通り、欧米人はお互いをファースト・ネームで呼び合います。(日本語でいうと下の名前。苗字じゃなく名前の方ね)初対面とか年齢の上下とか関係ありません。で、キノコさんの場合NOVA木更津校の講師は全員自分より年下なんですが、当たり前のように下の名前を呼び捨てにされるワケです。この辺の感覚が実にオモシロい。職場で年下のヤツから下の名前で呼び捨てにされたら…フツー、キレますよね。っていうかそんな状況あり得ないですよね。でもNOVAの中ではそれが当たり前。
キノコさんも20代の講師から“TAKEAKI”と呼び捨てにされるワケですが、さらにオモシロいことに私の名前「タケアキ」は欧米人にとってメチャメチャ発音しにくいらしいんですね。「ジュン」とか「ジョージ」とか「ケン」「マリ」「ユウ」…そんなハイカラな名前をご両親からいただいた方はラッキーですよ。欧米人とコミュニケーションしやすいですからね。私なんか「テイクワーキ」とか「タクワーキ」とか、しまいには「タコヤキ?」と呼ばれる始末。最近では逆にそれを『おいしい』と思い直して自己紹介の時は“My name is Takeaki. Not Takoyaki !”と逆ギレ気味ですからね。おかげさまでレッスンの開始時、「つかみはOK」ってカンジですけど。