またまた息子ネタで・・・
今朝から皆さんのブログを見てましたら、とある韓国在住のブログへ来ました。
ブログを開けるとすぐに韓国の人気スターの曲が始まります。
最初はえらいボリュームでびっくりしたのですが(これはワタシのPCの設定のせですが)、 ワタシ好みの曲
それからは1日に一回は見せてもらって歌を堪能させてもらってました
ハングルは読めるのですが、意味をすっかり忘れてしまい、使いようのない韓国語
当然 歌の歌詞なんか全然わかりません。
それでも、朝食の席にいる息子に
”ねえ、これいい曲でしょ?” と 同意を求めると。
”うるさい、音が大きい” と 注意を受けました。
”あ、ゴメン ゴメン”
”でも、いい曲でしょ? 韓国語だから意味はわかんないけど” と言うと、
”韓国語?” と 聞いてきます。
”そう、Koreanisch (韓国語) よ。”
一応親切に 日本語とドイツ語で言ってあげたのですが、本人そんなの知りません。
”ボンジュール?”
”ちゃう ちゃう それはフランス語よ”
一応 微笑ましく思う
右手を上げて ”ハウ?”
”それは アメリカン インディアンやろ!” と 大きく突っ込んでしまいました。