こんにちは、コクです
昨日イギリスではRed Nose Dayという大きなチャリティーの日でした。
↓ Red Nose Dayについての過去記事はこちら
うちの会社、何を思ったか、今年はDJ呼んで、超デカいスピーカーを数台設置して、ロビーホールが朝から一日中ディスコ状態になってました🕺🏻
上司たちが踊ってた ←就業中(笑)
コンサートばりに大音量で、会話もままならんかったから、近くの部署の人はめっちゃ大変やったやろな…
今年のチャリティーTシャツ(キッズ用)の一つ
普通に可愛い
Comic relief公式サイトより
今日は英語のお話です
日本にいた時に勤めていた会社の、元同僚から連絡が来て、話をしていたら、その時に
「ちょうど今日、A社(取引先)と商談があって、コクさんの話題になったんですよ〜」
って言われました。
何年も前に辞めた会社なんで、いまだに話題にされるのは嬉しいような、恥ずかしいような、複雑な気分ですが
久しぶりに話したら楽しくて話しこんじゃって。
後で夫に
夫「楽しそうだったねー誰と話してたのー?」
と聞かれたので、
元同僚であることや、私が話題にされてたことを説明したところ、
夫「耳が熱くなった?」
私「え?なんで???顔が熱くなったかってこと?そんな恥ずかしい思いのする話はしてへんけど?」
聞いたら、
イギリスでは
誰かに噂されると、耳が熱くなる(赤くなる)
と言うんだそうです。
そこにいない誰かのことを話してる時に、
「I bet her ears are burning right now」
(彼女、(噂されて)きっと今頃耳が熱くなってるわよ)
みたいな。
起源は古代ローマ人(1世紀)にまで遡るんだとか。
古代ローマ人は「いい噂だと右耳が、悪い噂だと左耳が熱くなる」と信じていたそうです。
夫には日本式を教えておきました
私「日本では、誰かに噂されるとクシャミをするって言うねんで 一誹り二笑い三惚れ四風邪って言って、噂の内容によってクシャミの回数が違うねん。」
※一に褒められ二に憎まれ三に惚れられ四に風邪を引く、など違うバージョンも多々あります
夫「おもしろいね〜 ってコク、朝、クシャミしてたじゃん!」
私「それは花粉症や!ゴミ出しに外出たからや!」
くしゃみ5回目から花粉症かな?
ってそんなことわざあるかっ!
プレママ〜4才の子供がいるママは
無料で豪華サンプルがもらえるそうです