甘えたい時の英語 | ええかげん英国田舎暮らし

ええかげん英国田舎暮らし

〜イギリス堅物夫となにわのゲラ嫁〜

いいかげんななにわっこが、何もかもがいいかげんなイギリスで田舎暮らしをスタート。
イギリスでの日常、仕事、国際結婚、不妊治療、養子縁組、病気などのブログ。

こんにちは

寝起きに起きようと動いて、夫の急所を蹴り上げたコクです笑い泣き









私のアルバイト先、20台前半の若い子が多いんです。




彼らが使う言葉は俗語や口語が多いため、


当初、わからない単語やフレーズが多くありました。





夫や義実家は一切、Fワードなどの汚い言葉や、俗語を使わないので、




一時期、

過激な恋愛リアリティショーLove Islandを観て、

若者言葉やスラングを勉強しました(笑)








カップルがベッドでイチャイチャラブラブしちゃってるのもバッチリ放送しちゃう、過激な番組ですアセアセ



内容は、イギリス紳士なんてどこへやら、
上品のかけらもないのでガーン

2シーズンだけ見てやめましたが、

スラングや、各地域のなまりの勉強には良かったです。






辞書にも載っていない表現がたくさん出てくるので、

夫に意味や使い方を確認していたら、



夫が、私が日に日に悪い言葉を覚える滝汗と心配してました笑い泣き







悪い言葉は使うことはないですが、

使える言葉もたくさん出てきました。


特に恋人同士で使える言葉。






一番好きなのは、





Spoon






食器のスプーン、という意味はもちろん、







後ろから抱きしめるラブラブ





という意味があります。




抱きしめた姿が、スプーンが重なって見えるからだそうですニコニコ






Spoon meハート
(後ろからぎゅっと抱きしめて)




とか



I want to spoon youハート

(後ろから抱きしめたい)





という風な使い方をします。







ちなみに、

後ろの人をBig spoon、前の人をLittle spoonと言うそうですニコニコ







すごい発想力!爆笑


でも一言で甘えられる、かわいい言葉だなと思いますニコニコ