NHKは「教育テレビ」を「Eテレ」にしているし、民放も含めると「藝能」を「エンタメ」にしている。この人は和製漢語を「外国語」と思わないのだろうか。
 
虚実歴史(+漢字論・固有名詞問題)研究家 @kyojitsurekishi 2013年6月27日
NHKが西洋系の外来語ばかり使っているとして、高齢者がNHKを訴えたが、年号が西暦ではわからないとか、逆に昭和や平成ではわからないという抗議をする人はいないんだろうか。今だったら「なんで朝鮮人の名前を日本語音読みにしないんだ」と問い合わせる人もいるかも知れない。
 
「サプリメント」は「栄養補助食品」か
横文字の言い換え - 保守の源流を訪ねて - Yahoo!ブログ
「外来語」言い換え提案 - 国立国語研究所
 
日本語「外來語(ぐらいらいご、gwairaigo)」 
中国語「外来语(wàiláiyŭ)」「外来词」「借词」 
朝鮮語「외래어(oerae-eo)」 
 
tweet(1)〕〔TWEET(2)〕
 
前後一覧
 
関連語句
外来語(twilog)

参照
テッコンドー | 漢字論原点回帰 - teacup.ブログ“AutoPage”

 

外来語言い換え