テキストの5⃣に取組中。
今回は、日本語→スペイン語に訳す
でやってみる。
やはり過去形の使い分け分からない。
---------------------------------------------
¿Cómo la vida ha sido esta semana, esta mes y esta año?
今週、今月、そして今年は何をしましたか?
今週は忙しかったです。
私はホテルで働いていますが、12月からお客さんの出入りが激しく、常にお客様の対応をしていました。特に一昨日と昨日はイレギュラーな要望が多く、対応の仕方に苦戦しました。
今月は、「Los Reyes Magos(ロス・レジェス・マゴス)」の日があり、5日の夜は同僚とパレードを見に行きました。私たちの住むエリアのパレードはあまり壮大ではありませんでしたが、初めての体験だったので楽しかったです。
今年はまだ10日しか経っていないので、去年の出来事を話します。
去年は、先日のブログでも書きましたが、要約すると、仕事・スペイン語勉強・一時期マラソン・時々旅行といった一年でした。仕事については、最初の1~2か月は分からないことばかりで常にメモを取り、少しでも早く仕事に慣れる事に必死でした。2か月目でインターン生が行う事務作業と、チェックインの流れを覚えました。3ヶ月目から、お客様と少し会話をしながら作業できるようになりました。4ヶ月目は休みの時間を充実させることに一生懸命でした。5か月目に、自分の仕事とスペイン語がまだまだ未熟であることに気づき、焦りを感じました。残り3ヶ月で、もっと自信をもって回答できるようになりたいです。
Esta semana ha estado muy ocupada.
Yo trabajo en un hotel. Desde deciembre tenemos muchos huespedes y estaba atendido a ellos todo el tiempo. Especialmente hubo muchos requestos irregulares anteayer y ayer, y luché contra ellos para satisfacer sus demandas.
Este mes tenemos el día de "Los Reyes Magos" y el día 5 fui a ver el desfile con mi compañera. El disfile de nuestro puebro no fue tan espectacular pero era mi primera vez y me disfruté.
Sólo han pasado 10 días este año, así que hablaré sobre el año pasado.
Un resumen de los eventos del año pasado, ya he escrito en el blog del otro día, es el seguiente: Trabajar, estudiar español, hacer maratóon temporalmente, viajar de vez en cuando.
Sobre el trabajo, durante los primeros 1-2 meses, hubo muchas cosas nuevas. Siempre tomé notas y intenté a acostumbrarme al trabjo cuanto antes. En el segundo mes, me acordé los trabajos de las practicas y como hacer check-in. A partir del tercer mes pude hacer las tareas mientras conversaba un poco con los huespedes. En el quarto mes, sentí que podía trabajar bien y estaba ocupada haciendo planes para los días libres. En el quinto mes, me dió quenta de que todavía estaba inmadura y me pusé impacience. Me gustaría poder responder a los huespedes con más confianza en los tres meses restantes.
---------------------------------------------