月曜日で仕事納め。
今年はビジネス的には厳しい時期もあったけれども、せめて来年につながるものだけでも結果を残して終えたい。
その結論は今日もでず、月曜日に持ち越し。
祈るばかり。
そして来年はきちんとビジネスを伸ばそう。

今週お客様からリクエストがあり、急遽私もお客様(初対面)とのミーティングに出ることに。
なぜ私の出席をリクエストしたのかという説明はミーティング最初にあり、私の会社の上の人たちが、私の名前を出していたかららしい。
とはいえ、なぜこのタイミングで呼ばれたのかはミーティングの最後にやっとわかった。
私としては想定外のことを言われ、判断を仰がれたので、困ったなと思い、「想定外です。」と正直に言ったところ、お客様が「そうですよね。それがわかってもらえたので今日はよかったです。」と答えました。
たぶんお客様は前から言ってたつもりみたいだけど、こちらがそう受け取っていなかった(受け取りたくなかった?)ということが続いて、このまま議論が平行線だという懸念を持たれ、私が呼ばれたようだ。
役には立ったようでよかった。
今日はその集大成のミーティングあり。
ひと段落。

そして違う案件がかなり課題あり。
月曜日から年明けにかけてはそっちにフォーカスしないと。


My last workday will be on Monday.
I would like to achieve year to year plus on one of my measurements this year even though I usually struggled with growing businesses.
I haven’t got the conclusion and it will be clear on Monday.
I just pray.
Also I will grow the business next year.

This week the client whom I hadn’t met asked me to attend a meeting with him.
He explained that the reason why he had asked my attendance was that my big bosses had named my name.
In addition a real reason was clear at the end of the meeting.
I was in trouble because I was told unexpected things and was asked to judge how to do.
Therefore I honestly told that I hadn’t expect it and he answered that he liked having me understand real things.
Probably he kept telling our side the same things but our side couldn’t (or didn’t want to) understand them.
He was worried about not leaving parallel discussions and he wanted to involve me who was recommended by my big bosses.
I could improve the situation.
Today we had a meeting for agreement.
We finished the first stage.

I found another deal had big issues next.
I will focus on it from Monday to next year.


まだあれから1年しか経っていないんですね。
1年でだいぶいろんなことをやってきた気がします。
どんどん開花してほしい。

I found it has spent only a year since I attended the ceremony to receive the award.
We have done various things for the past year.
I hope they will be activated.
漫画 サピエンス全史 人類の誕生編 https://www.amazon.co.jp/dp/4309293018/ref=cm_sw_r_cp_api_fabc_.oQ3FbC35MMYB


本で読んでいなかったので買ってみました。
ホモ・デウスは読んだのでなんとなく漫画にしてみようかなという感覚。
あっという間に読めました。
サピエンスがなぜ生き残ったのか、認知革命が大きな役割を果たしていて、その認知革命でわかってることとわかっていないことは何かがよくわかります。
息子たちも読まないかなー。


I bought this comic because I hadn’t read the sqme book ever though I had read Homo Deus.
I read it for a short time.
I learned why Sapiens has survived and what is recognized or not recognized about the Cognitive Revolution which played an important role to realize Sapiens survival.
I want my sons to read it but I am not sure.
昨日夕食のときからその後もしばらく、息子たちと団欒しました。
彼らが言うには、我が家は私がいないと無言なんだそう。
私がいるとみんなよくしゃべるらしい。
長男とか私と話してると止まらなくなる。でも普段は大人しい人。
コロナのおかげでこういう時間は以前より増えたかな。
前から家に帰るとわりと息子たちと話してはいたけどね。


I talked with my sons during and after dinner last night.
According to them, my family is always silent when I am not with them.
They talk a lot in case of being with me.
My first son can’t stop talking in case of being with me but he doesn’t normally talk much.
Due to Covid-19 we have more time to do so than before.
I talked with my son as much as possible while I was at home before as well, though.
今日は計画休暇。
いろいろと考えごとをしたくて。
タスクに追われているとなかなか考えごとができないので。
このところ何日か意識的にそういう時間を作り、ある程度自分の考えがまとまった。
自分がどうありたいか、どうしたいかをもっと大事にしようという結論に。
なんとなく人の意に沿うようにとか、人のためにというのが以前より強くなってる気がする。
それはそれでいいんだけど、嫌になりそうな予感があるというかすでに少し嫌になってるから、変えたいなと思いました。
会社はあくまで私自身が実現したいことを実現するためのプラットフォームであり、逆にいうといろんなプラットフォームを活用すればいいのではないかとも思うんです。
縛られることはないし、ずーっと一緒にいなきゃいけないわけじゃない。
勝手に身動きが取れなくならず、もっと無心にやりたいこと、得意なことをやろうっと。


Today I took a planned vacation to think about my worries by removing the tasks to rush me up.
I have taken several days to think and reached my conclusion finally today.
It was that I would cherish what I want to be and what I want to do rather than follow what I have to do.
I was getting to follow others’ intention or do for others these days.
That is not bad but I wanted to change because I would not be satisfied or had already partially been dissatisfied.
The company is just a platform where I realize what I want to realize and on the other hand I can utilize various platforms.
I will never be bonded.
I will do what I am good at more than now not bounded by invisible constraints in my own assumptions.

このプログラムはバージョンアップして今でも展開中。
社内でグローバルでも面白い取り組みとして取り上げられました。
来年以降、どのように拡大するかはまた考えなきゃね。


We are rolling out this program “diversity session for managers “.
It was picked up globally as an interesting action for diversity.
We will have to think about how to extend it next year and later.


しばらく飾ってなかった気がするけど、今年はクリスマスツリーを飾りたいよねと言ったら、三男が乗り気になりました。
でもクリスマスツリーを調達してない!
ということで、今日夫と長男三男と私で買いに行きました。
小さめのを買って満足。
以前は大きなツリーだったんだけど、今は小さめが気分。

おせちを頼むのもかなり出遅れたけど、先ほど完了。
希望のはすでに売り切れだったけど、近いのが頼めたからよしとしよう。



I told my family that I would like to display a Christmas tree although we hadn’t done for some years and my youngest son agreed.
But we found we hadn’t prepare a tree.
So my husband, first and youngest sons, and I went shopping today.
We are satisfied with buying a small tree.
We displayed the big one before but now we prefer a smaller one.

Also I hadn’t order Osechi yet but I did it today.
I couldn’t get my favorite one but it would be good that I could get a similar one.

10年以上前、今の会社に入るとき、自由気ままが好きな私が大組織でやっていけるのかを心配し、悩んだものでした。
そのときの私は、会社というもの、組織というものを学びたくて、また子供たちを育てることにもフォーカスしたくて、ゆえに不自由さは我慢するしかないなと考えたこと、かつあまりにも無理だったらやめればいい、やめても失うものはないと思って決断しました。
そしたら思ったより長くいることになり、自分でも驚きました。
ただ、最近は社内外のいろんな人になぜか、「これからもずっとい続けるんですか?」と聞かれる頻度が上がりました。
退屈してるように見えるのかな。
女性がライフイベントでキャリアをあきらめることがないようにと活動しているけど、私自身はライフイベントとキャリアを両立させるために場所を変えたんだよね。
それでも、この時代なら構わないんじゃないの?という気もするよね。


I was worried if I would do well in a big organization as a freewheeling person when I joined my current company more than 10 years ago.
I decided to join it because I wanted to learn a company and an organization and focus on raising my children therefore I would have to be patient with giving up my freedom and I would leave it if I didn’t fit it since I wouldn’t have anything to lose.
I am surprised that I have been here more years than I expected.
But recently I have asked if I would be here in the future as well more often than before.
I might look bored.
I am taking some actions to stop women to give up their career due to life events but I have changed my places to realize both career and life with big life events.
The way I have taken is one of the best options in this era, isn’t it?

女性カウンシルの今期は年内で終了。
今日が最後の全体定例会でした。
最後まで高い出席率を保持。
たくさんの成果を出し、一人一人が学んだ1年半でした。
みんなが自分の言葉でdiversity & inclusion を話せるようになってうれしいです!
あとは残タスクと打ち上げを残すのみ。
来年は新たな期を立ち上げなくちゃ。


We will complete this term of the women’s council at the end of this year.
Today we had a final monthly meeting.
Almost all members joined because they are engaged.
We have achieved many outcomes and each member has learned for one and half years.
I am happy that the members are getting to speak about diversity and inclusion with their own words.
There are Just sone remained tasks and wrap-up online drinking party.
We have to launch a new term next year.
年末に大阪の夫実家に行くことを検討しましたが、夫と義母が相談し、今年はやめることに。
今はリスクをできるだけ増やさないようにしましょうということで家族みんな意見は一致しているのでね。

今日は出張で京都に行きました。
お客様を訪問しましたが、いろいろなお話ができてよかったです。
お詫びに行ったのですが、先方はそのことをご存知で、お詫び以外の私に合う別のトピックを用意くださって、お気遣いに感謝です。
お詫びの時間は非常に短くて恐縮でした。
見習わないと。

三男に頼まれていた阿闍梨餅と、私が欲しかった柚餅を買って、とんぼ返り。
行き帰りの新幹線はまた空いてきていました。
コロナ事情もあるけど、京都の紅葉シーズンが終わったこともあるようです。
また定期的にお邪魔したいと思います。



We thought about going to my mother-in-law’s home in Osaka at the end of this year but we decided not to go there after my husband and she discussed due to avoiding the risk for COVID-19.
My family members have the same opinion about COVID-19 which is not taking risks as possible.

I went on a business trip to Kyoto today.
It was a valuable time to talk many interesting topics with my client.
Even though I showed reflection, he prepared for the other topics to discuss with me knowing my objective to visit him.
I appreciated his caring.
My apology time was very short as a result of that.
I am sorry about it.
I learned from his attitude about caring us.

I bought Ajarimochi which my youngest son wanted and Yuzumochi which I like and returned back to home quickly.
The Shinkansen is getting to be free because the autumn leaves season in Kyoto.
I would visit him regularly.