三男は昨日ワクチン接種をしました。

我が家で3回目最後の人。

少し怠い、接種部と周りが痛い、以外の副作用はなさそう。

私の息子ですね。



My youngest son was vaccinated yesterday.

He is the last person in our family.

He seems to have no side effects other than being a little lazy and sore in and around the vaccination site.

That's my son.

先日土日をつぶして作った資料をもって、昨日社内でプレゼンを行いました。

初めてのトピックでしたので本当に大変で、私としては、準備が間に合い、それなりのインサイトを誰かに与えられたなら、もう十分に成功だと思っており、その観点では成功しました。

フィードバックはいろいろでしたが、わざわざ個別によかったと褒めてくれる人も何人かいて、うれしかったです。

これをブラッシュアップして、本格的に外に持っていけるようにしなくちゃですが、今はその力もわかず。

GW明けにがんばろうかな。



I gave a presentation yesterday in my company with the material I had recently created, using even last weekend.

It was my first time to present on this topic, so it was really hard work, therefore as for me, if I prepared in time and gave someone a reasonable amount of insight, I considered it a success, and from that standpoint, it was a success.

Feedback was mixed but I was happy that several people went out of their way to individually compliment me on how good it was.

I need to brush up on this so I can take it outside in earnest but I don't have the power to do that right now.

I'll do my best after GW.

マスカレード・ゲーム https://www.amazon.co.jp/dp/4087754618/ref=cm_sw_r_cp_api_i_1QDC4ZMH2BYC5SSTMCV3?_encoding=UTF8&psc=1


マスカレード・シリーズ。

謎はなかなか解けないです。

こういう悩みがあるんだと私は初めて認識しました。

終わり方が「そうなんだ」という驚きあり。いろんな意味で。

楽しかったです。



Masquerade Series.

The mystery is not easy to solve.

I was the first to recognize the problems described.

There is a surprise that the end is "I see". In many ways.

I enjoyed it.


この土日、もともとがっつり資料を作らないといけなかったんだけど、それに加えて難しい仕事も加わり、実は結構疲れました。

資料はもうずっと前から精神的負担になっていたので、なんとかできてよかったです。

初めて話す内容の資料なので、できあがるのかすら心配だったんです。

たとえばD&Iは何年かかけて今のように話せるなったわけで、その後を追う感じのテーマとして、第一弾のプレゼンを今週すべくがんばります。

難しい仕事の方は引き続き難しい局面が続きます。

ま、がんばろ。



I originally had to work hard on the presentation material this past Saturday and Sunday, but with the addition of some difficult work, I was actually quite tired.

The material has been a mental burden for a long time now, so I am glad that I managed to get them done.

I was worried about even getting it done because it was the first time I would speak on the subject matter.

D&I, for example, took years to be able to speak the way it does now but I will do my best to make the first presentation this week as a theme that feels like a follow-up to that.

The difficult work continues to be a difficult phase.

Well, good luck.

大学の研究室が一緒だった友達といつも通り4人で集まり、楽しく過ごしました。

何十年経っても変わらない。

きっと変わってるんだろうけど、私たちの中では変わらない。相対的なポジションが変わらないのか。

それぞれの子供たちも大きくなってきて、社会的地位も上がっても、くだらない話で盛り上がる、

学生の頃に、「学生のときの友みたいな友には今後一切出会えない」と言われたのを覚えてるけど、そうなのかもな。


その前日は、会社の女子会。

とんでもなく個性的な女性リーダーたちの会でした。

おもしろい話がたくさん。

みんなが活躍できる場を継続しなければ。



As usual, the four of us got together with friends who were in the same lab at the university and had a good time.

Decades have passed and nothing has changed.

I'm sure it's changed but it hasn't changed for us. Has our relative position remained the same?

Each of our children has grown up and even though our social status has risen, we still get together to talk about silly things.

I remember being told when I was a student that we would never meet any friends like my friends at school in the future, and maybe that's true.


The day before that, it was a women's dinner at work.

It was a group of ridiculously unique female leaders.

Lots of interesting stories.

We must continue to create a place where everyone can play an active role.


女性リーダーたちをお招きして宿泊セッションをやっていました。

部長さんレベルなのです。

女性だけが集まることに抵抗がある人もいらしたようですが、最後にはみなさんが自分のためじゃなくて後輩のため、日本のこれからのために頑張らないといけないんだと気づきました…という若干やらせの入ったかのような発表をしてくださいました。笑

いろいろおしゃべりして一番みなさんに刺さったのは、職場での戦略的なふるまい(実は仕事は壮大なゲームなのでルールに従い自分の役割になりきる)と、そんな中で疲れたり傷ついたりムカついたりしたら自分で「よしよし」してあげることの2つのアドバイスでした。

ルールを知らずに、気持ちを抑えられずに、ふてくされるのだけはやってはいけないのです。

ふてくされても誰も味方をしてくれず、ただ自分だけが損をする仕組みです。

というのが受けました。

これは私も自分の失敗や本から学んだことですが、お役に立てるならよかったです。



We had invited women leaders for a residential session.

They are at the level of general managers.

Some of them seemed to have some resistance to the fact that only women were gathered but at the end, they all made a presentation as if they were slightly made to do so, saying that they realized they had to do their best not for themselves but for their juniors and for the future of Japan.

The two pieces of my advice that stuck out the most to everyone were to behave strategically in the workplace (work is actually a grand game, so follow the rules and play our role) and to comfort yourself when we get tired, hurt, or annoyed in such situations.

Don't just do it without knowing the rules, without being able to control our feelings, and without getting flustered.

Being sulky is not a good solution which does not make us on out side and gives bad effects to us.

This is what I learned from my own mistakes and some books and I'm glad I could help.


現在の組織を昨年から立ち上げて、今年の始めまではバラバラ感や伝わらない感に苦労をしていました。

最近は急激に変化があり、組織が明らかにポジティブな方向に走り始めました。

きっかけは「みんなの成長が組織の成長になる」という言葉を使ったことでした。

growth mindsetが大事であると伝えたかったのです。

仲良しになりたいんじゃなくて、楽する人が得をするんでもなくてね。

1人1人が成長して、その成長がビジネスを拡大し、お客様の信頼を得て、新たなモーメンタムを作っていくのです。

楽しいじゃないですか。

ワクワクするじゃないですか。

このままうまくいくほど甘くないのはわかってますが、一山超えたことは間違いありません。

5年前には、ビジネスが落ち始めてしまった組織を(今よりはずっと小さな組織を)任され、全員に働きかけてモチベーションをアップし、ビジネスを伸ばした。

3年前には、もう少し範囲の広がった組織を任され、そのときもビジネスはどん底に近づいていて、本当に辛かったけど上がったし、今も拡大している。

昨年が現組織の立ち上げから、成長までを任され、昨年時点で成長はしたものの、組織はバラバラ。ようやく本格的に組織として前に進み始め、これからさらに伸びていかないと。

と、振り返るとこの数年でリーダーとして大きく飛躍したんだな。


ところで、「女性としてリーダーシップに悩むことはないか」と聞かれることがときどきあり、まじめに答えてるんだけど、実は一度もリーダーシップに女性だとどうかとか考えたことない。

結果を必ず出そうとするから、女性だの、自分らしさだの、正直全くどうでもいいし、結果が見えてくるまでは打ち手が正しいのか、正しくないのか、もっと打つ手はあるのか、と真剣に考え続けてるから、余裕なんてないのよ。

お遊びのリーダーやってるわけじゃないの。

お飾りでもないの。

リーダーとして、自分の行動が組織にどういう影響を与えるかは意識しなくちゃいけないけど、自分がどう見られるかはどうでもいいのよ。

本気だ、利がある、勝ち目がある、と思わせるリーダーにしかみんなついてこないでしょ。そっちに力を入れないと。

なんでこんなことを思ったかというと、私はもともと一匹狼的な人で、なかなかリーダーのやろうとしていることに協力し、貢献していこうと思えない人なんですが、最近やっとそれをやれるようになったんです。

「私も大人になったのね」というわけではなく、単純にリーダーの言ってることが「そうだよな」と思うから。

私みたいな人が自主的にリーダーと同じ方向性で動くようになれば、組織はきっと強くなるんだろうなと思ったのです。

で、逆に自分のリーダーシップをそこと照らし合わせて、かなり真剣に自分が向き合ってることに気づいたのです。



I started our current organization last year and until the beginning of this year I struggled with a sense of disjointedness and lack of communication.

Recently, there has been a rapid change and the organization has clearly begun to run in a positive direction.

The trigger was the use of the phrase "everyone's growth is the growth of the organization".

I wanted to convey that growth mindset is important.

I don't want to be just a good friend and I don't want the people who are easy to get along with to be the ones who benefit.

Each person grows and that growth expands the business, gains the trust of customers, and creates new momentum.

Isn't that fun?

Isn't it exciting?

I know it's not as easy as it seems, but we've definitely crossed a mountain.

Five years ago, I was put in charge of an organization (much smaller than it is now) where business had started to fall off, and I worked with everyone to motivate them and grow the business.

Three years ago, I was put in charge of an organization that was a bit more expansive in scope, and even then business was near rock bottom, and it was really hard, but it went up, and it is still expanding.

Last year, I was in charge of the current organization from start-up to growth, and as of last year, it had grown, but the organization was falling apart. We have finally started to move forward as an organization in earnest, and we need to grow even more in the future.

And looking back, I see that I've made great strides as a leader in the past few years.


By the way, I am sometimes asked if I have any leadership issues as a woman, and I answer seriously, but the truth is that I have never once thought about whether or not I have leadership issues as a woman.

I honestly don't care about being a woman or my personality at all, because I always try to get results, and until I see results, I keep thinking seriously about whether my actions are right or wrong, or whether there are more actions I can make, so I don't have time to think about it.

I'm not a leader just for fun.

I'm not a decoration.

As a leader, I have to be aware of how my actions affect the organization, but I don't care how I am perceived.

People will only follow a leader who makes them feel that he or she is serious, that he or she has an advantage, that he or she has a chance to win. We have to focus on that.

The reason why I thought this is because I have always been a loner, and it is difficult for me to cooperate and contribute to what the leader is trying to do, but recently I have finally been able to do that.

It's not because I'm saying, "I must have grown up," but simply because I think what the leader is saying is "right on."

I thought that if people like me voluntarily started working in the same direction as the leaders, the organization would surely become stronger.

And then, conversely, I compared my own leadership to that and realized that I take it quite seriously.


剣持麗子のワンナイト推理 https://www.amazon.co.jp/dp/4299028589/ref=cm_sw_r_cp_api_i_R8BWJC24105GCMT1RN53



「元彼の遺言状」シリーズ。

仕事でやることがてんこ盛りで本を読む時間がないんだけど、さらっと読めそうなこともあり。

読んでみたら、剣持先生も忙しいのに不思議なお金にならない事件に巻き込まれて、わかるわーという気持ちに。

このシリーズを読んでいて、徐々に剣持先生への共感を強めてましたが、今回が最も共感しました。

理由は、前から資格に頼らない女性を描いてほしいと書いてましたが、今回の剣持先生はほとんど弁護士色がなかったからですね。

なので弁護士の推理小説をお望みであれば物足りないでしょうが、わたしにはいい一冊でした。

人間味がどんどん強くなる剣持先生。

私は好きですね!



I read “Reiko Kemmochi’s One Noght Mystery” is the latest in the "Will of ex-boyfriend" series.

I don't have time to read books with all the things I have to do at work but I read it because I thought I could have a quick read.

When I read it, I felt that I could understand why lawyer Kenmochi was also busy and involved in mysterious non-monetary cases.

I was gradually becoming more sympathetic to her as I read this series, but this time I sympathized with her the most.

The reason is that I had written before that I wanted to see a woman who does not rely on her qualifications and this time she had almost no lawyerly color.

So if you are looking for a mystery novel about a lawyer, it will probably not be enough for you, but for me it was a good book.

I found that she became more and more human.

I like it!



女のいない男たち (文春文庫 む 5-14) https://www.amazon.co.jp/dp/4167907089/ref=cm_sw_r_cp_api_i_BWXCZFXXH4C06QMHP641


ドライブ・マイ・カーのアカデミー賞受賞を記念して読みました。

短編集ですが、テーマは全て女に去られる男の話。

村上春樹の著作を読むのは久しぶりですが、本の後半に行くにつれ、村上春樹らしさが際立つように感じました。

女に去られる男をテーマにするってこと自体がなかなか思いつかないことですが、当事者の心理描写が丁寧で、なるほどなと思ったりしました。

まだの方はぜひ読んでみてください。



I read “Men Without Women” by Haruki Murakami, honor of Drive My Car winning the Academy Award.

It is a collection of short stories but the themes are all about a man being left by a woman.

It has been a long time since I read his works and as I got to the latter half of the book, the Haruki Murakami style seemed to stand out.

The theme of a man being left by a woman is not something I would have thought of but the psychological portrayal of the people involved is very careful and I could see why.

If you haven't read it yet, please do so.

今日はめちゃくちゃ忙しい1日でした。

でもいいことがたくさんある1日でした。

早朝に京都に向かい、午前中はオンラインミーティング。

新入社員に向けたメッセージを伝える時間があり、これいいかなと思って伝えた内容がヒットしたらしく、質問がたくさん出ました。

しかも全部いい質問。


そのあとはお客様と契約締結。

とてもいい雰囲気でした。

なんとはなしにする会話。難易度高いですよね。

とくに経営陣と。

それもうまくいきました。


とんぼ返りでお役所に。

謹んで受け取るものを受け取り、そして宿題を確認しました。


そのあとはまた別のお客様のプロジェクトへ。

改善を試みたので、以前よりずっといいミーティングになりました。


帰宅後、グローバルのミーティング。

今日1日の話をしただけでネタがたくさん。


そんな1日で、大変だったけどいいことが多かったな。


今日のことではないですが、先日、女性たちの研修でスピーチをしました。

そのときも質問がたくさん出たのですが、印象に残ってるのは、「リーダーになるには男性化しなきゃいけないと言われたりすると思いますが、どうしてますか?」というもの。

私は「話し方だけは必ずロジカルに、それ以外は特に意識していない」答えました。

通じないことには始まらないので、まずは通じさせることです。どうですかね?




Today was a crazy busy day.

But it was a day full of good things.

I headed to Kyoto early in the morning and had an online meeting in the morning.

I had time to give a message to the new employees, and what I thought would be a good message seemed to be a hit, and I got a lot of questions.

And all good questions.


After that, we signed the contract with the customer.

It was a very nice atmosphere.

What a casual conversation. It is very difficult, isn't it?

Especially with management.

It went well, too.


A quick trip back to the government office.

We respectfully received what we received and then checked our homework.


After that, we went to another customer project.

We tried to make improvements and it was a much better meeting than before.


After returning home, Global meeting.

Lots of stories from the day's talk.


It was such a day, a tough one, but a good one.


Not about today, but I recently gave a speech at a training session for women.

There were a lot of questions then as well, but the one that stuck in my mind was, "I know people say you have to be masculinized to be a leader, but how do you do it?" I was very surprised to see this.

I answered, "Only the way I speak must be logical, but other than that, I am not conscious of anything else.

You can't start without getting through, so the first thing you have to do is to get through. What do you think?