今日は夜は外部の研修があったのですが、その前に少し時間があったので丸の内あたりでイリュミネーションを見ながらショッピング。

コートを買いたかったのですが、ネットだと素材感やフィット感がわからないのでリアルで。

普段ほとんど洋服はネット買うんですけどね。

いいコートを見つけて購入。

大人な感じのコートでうれしいです。

いや、十分すぎるくらい大人な年齢だから喜ぶポイントがおかしいけど。笑

今日はあったかかったのでコートはいらないですが、もう少ししたらコートを着れる季節がくるから楽しみです。

その後の研修もとてもよかった。

いろんなことあるけど、すばらしい金曜日の終わりでした。


I had a chance to do shopping along the street illuminated for Christmas before joining the external education program.

Even though I normally buy clothes on the net, a coat is a little bit difficult because I cannot know its material and size accurately.

Therefore I was happy to meet a great coat and buy it.

It provides a sense of a mature lady although I am an adult enough and being happy for it is crazy.

Today it was warm and I didn't need the coat but it will soon be colder enough to need it.

I look forward to that.

The education program was also great after shopping.

It was a great end of Friday!




最近のお気に入り。

セリング・サンセット好きははまると言われてますが、私はこっちのが好きですね。

不動産が結構好きなのかしら。

リッチな物件は見応えがあるし、ビジネスとしても見応えありですね。


I am watching “Buying Beverly Hills” on Netflix these days.

It is said that those who liked “Selling Sun Set” like it and I prefer it to “Selling Sun Set”.

I am wondering if I like real estate.

Rich listings are worth seeing and the business is also worth seeing.



天才たちの未来予測図(マガジンハウス新書) (マガジンハウス新書 008) https://amzn.asia/d/het5KUc


すごく読みやすい本です。

4名の天才が非常に魅力的です。

全体に流れるのは、データ。

データを活用できれば世の中は変わる。

と私は捉えました。


I read “Geniouses’ predicting the future”.

It was easy to read.

The four geniuses are attractive.

I think that their commonality was data and utilizing data would change the world.


有識者会議に参加。

これまで5年間参加してた有識者会議は6月に卒業しましたが、同年に違う有識者会議に入れていただきました。

ということで、初参加でした。

が、とても楽しく参加できましたし、議論もたくさんできました。

新人さんということでグループディスカッションの発表もさせてもらい、かつ頑張ってパワポを作ってくれた人もいて、なんだかお得でした。笑

前の有識者会議より年齢が上ですが、若干落ち着きはあるものの、同じようにオープンなディスカッションができてよかったです。

来年以降も楽しみです。



I joined an experts’ meeting.

I have attended another experts’ meeting for5 years including this year and graduated from it.

I was lucky to join the next experts’ meeting the same year.

That is I was brand new to it.

However, I enjoyed it and had a lot of discussions.

I had an opportunity to make a presentation as a representative of my group because I was new and there was a person who made an excellent deck.

I must have been lucky.

The members of the meeting are seniors to the members of the previous ones and the atmosphere was a little bit calmer but it was good for me to openly discuss.

I look forward joining next year and onward.

経営12カ条 経営者として貫くべきこと https://amzn.asia/d/ePUEYa0


最近、仕事に関連する書籍が多い。

稲盛さん追悼本の一つですかね。

ビジネスを伸ばすにはどうしたらいいのかを探究しているので、その文脈で読みました。

精神論的な部分も大きいんですが、それは決して生半可なものではなく、できると本気で思いながら、不断の努力をし、社員と幸運がついてくれば必ず成長できるということ。

人として正しい心を持つことが第一でもあります。

実践してみることにします。


I often chose books that are related to my job recently.

I read “The twelve articles of management” and I think it is one of the memorial books for Inamori-san who is one of the leading management persons in Japan.

I read it because I want to grow business in my area.

Inamori-san said that making great efforts with belief in the realization, employees’ fellowship, and luckiness drive growth.

Before that having the right spirit is the most important.

I will do them.


今日もゴルフレッスンに行きましたが、ようやく見通しがたってきました。

毎週教えてもらいながら改善を試みてましたが、腕が長いためにボールからかなり離れないといけないことがわかり、それでだいぶ上手くなりました。

もちろんそれ以外にもスイングを習ったり。

ようやく指や肩に力が入らなくなり、筋肉痛が下半身で起こるようになりました。

正しい感じじゃない?

飛距離も少し安定しました。

2月のラウンドもあながち夢じゃないかも!


I went to the golf lesson today as well and I could have been forward-looking finally.

I have improved following the instructions from the coaches, I was aware of how far I should have distance from the ball considering my arms are long, and that made me better.

Of course, I have learned how to swing.

Today I noticed that muscle pain occurred in my lower body, not my upper body and it means that I could stop having too much pressure on my fingers and shoulders.

It seems correct, doesn't it?

The carry of the golf ball has been more stable than before.

It might not be a dream that I will play golf in the round in February.


文化の日は結婚記念日。

結婚24年です。

家族みんなで鉄板焼きを食べに行きました。

おいしかった。

24年の間に、息子たちが生まれ、こんなに大きくなりました。

ありがたいことです。

来年はなんと銀婚式。

銀婚式ってめちゃくちゃ年配の人にイメージだったけど、私もそういう年齢なんですね。



Today is a Japanese National holiday “Culture day” and it is our wedding anniversary.

It is the 24th anniversary.

I went out to eat teppanyaki with my family and it was delicious.

For 24 years my sons were born and they grew up.

I appreciate everything.

We will have a silver wedding next year.

I thought that it is for elder couples but I have already been at such an age.

このところ、人前でいろんな話をさせてもらえてますが、アウトプットの質、深みを保ちたいためか、インプット欲が高まっています。

まさに読書の秋です。


22世紀の民主主義 選挙はアルゴリズムになり、政治家はネコになる (SB新書) https://amzn.asia/d/d6rxYH1


日本進化論 (SB新書) https://amzn.asia/d/9pgtPAV


まだ誰も見たことのない「未来」の話をしよう (SB新書) https://amzn.asia/d/dwn0Jap


BUSHIDO CAPITALISM 武士道に学ぶこれからの資本主義のかたち https://amzn.asia/d/a49sDdx


どの本も現状の課題に対する提起なのですが、未来に対する明るい見通しを示しています。

未来は自分たちで作っていけますからね。

明るくしたいと思っています。


今年、50歳になり、びっくりする年齢なのですが、さらに自由になった気分です。

まだこれからいろんなことができる、やりたいと思う毎日で、意欲はさらに高まっています。


私の育った家がアカデミックな家庭で、ビジネスとはあまり近くなかったのですけど、ビジネス好きな私は起業家の家に生まれたりしたかったと思ったこともあるんですよ。

でも最近は研究者の娘だからこんなに忍耐強くトラブルの対応ができるんじゃないかとか、新しいタスクを立ち上げたりできるんじゃないかとか、思うようになりました。

私は同調圧力を気にしないのですが、これもアカデミックな家で育った強みなのかもと思います。


毎日は仕事で忙しい、忙しすぎですが、明るい未来のためにいろんなことをやりたいです。



The more opportunities to publicly speak I have, the more desire to input from books to ensure the quality of the outputs.

That is autumn of reading.


I read four books that raised current issues in Japan or all over the world and indicated a better future.

It is because we will be able to create a future by ourselves.

I would like to make a happier future.


I am 50 years old and I was surprised by my age but I feel freer from everything.

I hope that I will be able to do more things from now on and want to do.


I have wanted to be born into a family familiar with business even though my family was academic because I love business.

I turned to think that since I grew up in my academic family, I can patiently face troubled things with tolerance and can launch new tasks.

Also, I don't care about peer pressure and I believe that it is because of my academic family.


Even though I am too busy, I would like to do various things for a great future.

https://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/B09JZH1KPQ/ref=tmm_kin_swatch_0?ref_=cm_sw_r_mwn_ts_VT1P5XJEX0M6JAK3SC5F


ジャーナリズムについて学ぶ必要があり、読みました。

・国民の知る権利を代行する

・権力監視

・弱者の声を届ける

・ストレートにニュースを伝える

がジャーナリズムの役割らしいのですが、権力監視の部分が弱まっているそうです。
そして国民の当事者意識がないとなかなかジャーナリズムも機能しないという至極もっともな話。
奥が深いですね。


I have to learn about journalism and I read “Journalism roles”.
The followings are the roles of journalism.
- Act on behalf of people’s right to know.
- Power monitoring
- Deliver the voice of the weak.
- Straightly communicate news.
The authors said that power monitoring weakened recently.
It makes sense that people’s self-consciousness makes journalism more effective.
It is profound.

https://www.amazon.co.jp/dp/B0BFVDKRX6?ref_=cm_sw_r_mwn_ts_927CS0A9XKKW04GFXHBW


半分仕事もあり、読みました。

コロナがきて大打撃を受ける中、自力で立ち直ることを宣言し、社員や関連会社がさまざまなことを実施。

結果として黒字に。

どんな環境変化でも、社会のインフラを提供する企業として、事業のポートフォリオを変えながら進む様は非常に参考になるとともに元気をもらいました。



I read “tough 1000 days in ANA” partially for my job.

ANA committed to recovering by themselves when they were attacked by Covid-19 and they which means all of the companies which belong to the ANA group as well as all of the employees.

As a result of that. they achieved profit.

I was impressed with their style to move forward with changing their portfolio as a company providing infrastructure for society even in a bad situation.