ここ2週間ぐらい結構なトラブルを抱えており、まだ続くんだけど、昨日最悪の事態を回避できた。

また油断はできないけれど。

ずいぶん深刻なトラブルに対して強くなり、まったく動じることもなくなった。

これでいいのかはわからないけど。

ただ世の中はさらに深刻な課題を抱えていて、誰かが対応しなきゃいけない。

せっかく身につけた図太さをそういうことに活かせるといいな。


今日私が新入社員のときに同じプロジェクトにいた先輩が連絡をくれて、私の会社と彼の会社が協業するかもしれなくて、それに向けて一度ご飯でも一緒に食べようということに。

20年以上前のことが想像もしないビジネスにつながるなんて感慨深いですね。


話は変わるけど、今週会社の比較的近しい人が亡くなってしまいました。

病気ではあったけど、亡くなるとは想像してなくて。

もしかしたらものすごく悪かったのかもですが。

きっとご本人も無念だったりしただろう。


どこで働こうと、何をしていようと、私の目的は一つ。

いろんな人の思いを胸に世の中のためになることをする。

これだけをぶらさなければいいんだと思う。


I have had a serious trouble for the past two weeks and I will have it for a while but I escaped from the worst situation yesterday.

I won’t be able to be careless, though.

I noticed that I wasn't upset a lot because I had been getting resilient against serious situations in the past.

I am not sure if it is ok.

But there are worse issues which someone should do something for.

I wish I would leverage my audacity for them.


My senior colleague who was on the same project as me when I was brand-new in the first company contacted me and we had a dinner engagement because his company and mine will discuss aligning.

The first project was done more than 20 years ago but the relationship there was connected to unexpected business.

It was very impressive.


By the way, my colleague passed away this week.

It was sudden and we were surprised.

Although he was sick, we didn't optimize his death.

We wondered if his illness might have seriously been bad.

I imagine he was very sorry for his early death.


Wherever I work, whatever my job is, my purpose is to contribute to the world with the hopes of many people.

I believe the only I have to do is keep it.

タングル https://amzn.asia/d/fQvboMl


光量子コンピュータやら国同士の技術合戦だか協業だかでとても私には興味深いテーマ。

小説だけと、本当にこんなこともあるかもなという本。

スケールも大きくて好きですね。

おすすめです。



I read “Tangle”.

It is about themes I am deeply interested in which are optical quantum computing and competition and collaboration among countries.

It is a novel but it is likely to be real.

I like it because of the big scale.

I recommend it.



この週末に、ゴルフクラブセットをポチッとしました。

お店に見に行ったり、友人にアドバイスをもらったりしながら。

でも私はあまりゴルフがうまくなる気がしないので、そこはだいぶ不安。

コーチもそう思ってるだろうけど、ゴルフは自分が楽しむスポーツだから大丈夫とも言ってます。

続くかどうかわからないけど、とりあえずやってみようという感じです。


I bought a golf club set on the net this weekend after I was given some advice by my friend and I checked them at the shop.

I am still wondering if I continue playing golf because I don't have any signs to get better.

I think my coach also thinks so but he told me that it would be ok if I enjoy it because it is a game.

I will start even though I am not sure about the future.

金曜日に人間ドックへ。

まだオプション検査が残ってるのと、結果が全ては出てないのとですが、判明した範囲では大きな問題なし。

とにかくいろんなものを溜めにくい体質なんだと認識。

それを話したら、次男に、副鼻腔炎用に飲んでるステロイドも実は吸収してないんじゃないかと指摘された。(ステロイドを飲んでいたら悪くなりがちな数値も全く悪くなかった)

その可能性もあるな。

そうそう、月曜日に副鼻腔炎の定期診察で、ちょっと悪くなってると言われたのです。残念。

薬をきちんと飲むのはもちろん、鼻うがいもきっちりやって悪化させないようにしなきゃ。


日曜日は出勤。

意義深い1日でしたが、疲れました。


今日からまた1週間が始まります。



I went to a health check last Friday.

Some option check items remained and all the results were not done but I was told that I don't have any serious problems for now.

I recognized that my body doesn't tend to save something.

I told my second son that the results of the items which might be affected by the steroids I take for sinusitis were not bad and he responded to me that the steroids might also not be absorbed.

It made sense.

I was sorry but I was told sinusitis got worse than before in the regular check last Monday.

I have to take medicine and gargle my nose to not make it worse.


Yesterday I went to the office to work on a serious theme.

I was tired.


I will survive well for a week from today.


ゴルフは相変わらず学ぶことだらけで先は見えませんが、2月にラウンドに出るかそろそろ決断しなきゃとコーチに相談しました。

2月に出るつもりながら、ドライバーの練習もしないといけないし、クラブも買うなら早い方がいいということでした。

ということでなんだか少し慌ただしくなる。


それにしても初心者っていいですね。

なかなか最近初心者なことが少なくなり、特に会社ではまずないに近い。

一から教えてもらったり、私だけができない状態って心地いいもんです。

どこまで本格的に続けるかはわかりませんが、しばらくレッスンに通うのは続けます。


I still have many things to learn about golf and I can't see where is the goal.

But I thought that I would have to decide whether I would play golf on the green in February or not.

Then I asked my coach how to do it.

He advised me to start practicing with a driver and buy a golf club set.

So I am somewhat rushed up.


By the way, I like the situation in which I am a beginner.

I rarely have experience as a beginner these days and I don't at all at the office.

I am comfortable with being taught everything and being at the lowest level compared with surrounding people.

I would like to keep going to the lesson even though I am not sure when I will continue until.

以前にも書いた通り、トラブル対応が多いんだけど、トラブル対応が嫌なわけではないのです。

そしてたくさんの役割を担っており、忙しいと言われていますが、それ自体も嫌ではないのです。

ただ、新しいことに挑戦するなら、やることの中身を入れ替えていかなくちゃいけない。それも理解してます。

ただ、トラブルやたくさんの仕事量が嫌じゃないのは、実は退屈してるからなのです。

この退屈はもう5年ぐらい続いているんですよ。

ちょうどその期間、2年ぐらいのサイクルでメインのロールが変わる暮らしをしてきているので、それでなんとかなってきたようなもの。

そんな人はなかなかいないのですよね。

このままでいいのか考えなきゃ。

調べたらこんなTEDや本がありました。




まさに私はこれなんだなとわかりました。

今のところで多様な仕事をやり続けるか、新しい環境に行くか、趣味を充実させるか(たぶんこの選択肢は難しい)ですね。



As I mentioned before, I treat many trouble projects but I have been less uncomfortable than the others.

I also have many roles and am told busy but I have never disliked that.

I understand that I have to change what I do to try a new role.

But an issue is that the reason why I have never disliked the trouble projects and many roles that I was bored with my jobs.

I have been bored for about 5 years.

In the term, I have managed to get through the issue by changing my role every two years. 

No one except me has changed their role every two years continuously.

I should think about whether I will go as I am or not.

I found a Ted talk and a book related to this issue which are “Why some of us don't have one true calling” and “How to be ecerything” by Emilie Wapnic.

I realized that am a very multi-potential light.

I would choose either to keep doing multi-roles in my current company, to move to a new environment, or to enrich my hobbies (I don't think that it will be effective).



残念な出来事があり、それをきっかけに目が覚めました。

もう何年も前からことあるごとに自由になりたい気持ちが沸き起こり、でも何かが起こることでそれに気を取られてやり過ごし、そしてまた自由になりたくなるというのを何度も繰り返してきました。

でももうやり過ごすのをやめようと思いました。

決断です。

自由になろう。

意味深ですみません。


I was disappointed with a thing I met and I woke up.

For several years, I have wanted to be free, but something has happened to me that made me forget my feeling, and then I have wanted to be free again repeatedly.

But I decided to not forget my feeling.

It's my decision.

I will be free.

I am sorry but this blog was not easy to understand what I write about.

運動を何かしら毎日しないとむずむずしてしまう今日この頃。

コロナ禍で一時期太ったなと思い、運動とのつきあい方を模索し、今はかなり仲良しです。

先日、ワクチン接種で運動ができなかった影響か、昨日は少し調子悪い感じでした。

ということで今日はしっかり運動。

フィットボクシング2とエアロバイク、さらにプランクも。

かなり調子がよくなりました。

体重はあまり計らないのでわかりませんが、スカートをはいたときのきつさはコロナ前より減りました。

洋服のキツさは太さの問題だけじゃなくて、体型によるものも多く、姿勢をよくしてからお腹から下半身にかけての無駄な肉がつきにくくなったからだとおもわれます。

スカートは一時期、本気で全部はけなくなったかと焦りましたが、あまり外出がない期間に元に戻すことができてよかったです。

上半身はむしろ大きくなったかもですが。

体型も大事ですが、何より体調がいいことが重要。

運動しないと血流が悪くなるんでしょうね。

とにかく運動習慣が体に染み付いてよかった。



I am frustrated with no exercise day these days.

I noticed that I was fatter early covid-19, seek the best way how to be along with exercise, and now I am a good friend with it.

I couldn't exercise on the day when I was vaccinated, it may have affected my condition, and I felt worse than usual.

So I did exercise today.

I played Fit Boxing 2, did exercise bike, and plunked.

I feel much better.

Although I usually don't measure my weight, skirts were getting to be more comfortable than before covid-19.

Being tight with clothes depends on the figure as well as the weight.

Improving my posture reduced my belly and lower body meat wasted.

My upper body meat might have increased, though.

I wondered if I would throw away all of my clothes because their size was not fit for me but I improved while I am rarely going out. I was relieved.

The most important thing is the good condition of my health.

No exercise would delay my blood flow.

Anyway I am happy to get a habit to exercis.

ワクチン接種翌日。

3回目までと大きく変わりませんでした。

息子たちは元気そう。

私は今日はダラダラと過ごしました。

三男のランチ作りを手伝ったぐらい。


でも今は仕事をしてます。

金曜日に始めた社内のオンデマンドトレーニングがとてもおもしろくて、続きをやりたかったのです。

新しい技術についてのトレーニングですが、世の中がこれから変わりそうでわくわくしました。


後はNetflixを見たぐらい。

不動産王inビバリーヒルズは見終わりました。

最近、Netflixのおかげでかなり英語好きになりました。

上記に書いたトレーニングも英語だけど、全然気にならなかったです。


夕飯をどうにかしなきゃ。



Today is the next day after vaccination.

My condition wasn't different from the previous ones.

My sons looked fine.

I spent time lazily today except for helping my youngest son cook lunch for my family.


But now I am working.

An internal OnDemand training that I started last Friday was very interesting and I wanted to continue it.

It was the training about new technology and I was excited about the world change.


Also, I watched Netflix and I finished “Buying Beverly Hills”.

Recently I was getting to like English due to Netflix.

The training which I mentioned above was in English but I didn't care about it.


I will have to book dinner.

今日は午後に美容院に行き、夕方からはワクチン接種。

痛さは全く感じない。

4回目でもっとも痛くなかったかも。

この後はわかりませんが…。

明日はどうなるかな。


I went to the beauty salon to have my hair cut in the afternoon and I was vaccinated in the evening.

I didn't feel any pain at all.

I don't know how I feel from now on.

Also, I wonder if I will feel good tomorrow.