人間ドックが複数回に分かれて、昨日は婦人科系、今日は胃カメラでした。

胃カメラはあまり好きじゃないけど、去年も今年も鎮静剤で完全に眠ってしまったので全く何も苦痛もなく。

去年は終わってから喉が痛かったけど、今年はそれもあまりない。

すばらしい。

婦人科系は追加で念のためもう一回診察はあるけど、おそらく大きな問題はない見込み。

これで今年の人間ドックは終了。


その前日、月曜日は鼻の定期診察でした。

好酸球性副鼻腔炎で今年3月に手術をしましたが、すでにあまりよくない状況に。

残念ですが、ポリープがまた出来始めて、1ヶ月前より増えてしまってます。

これに伴い、鼻詰まりや、匂いがわかりにくい症状が出ています。

手術後もずっとステロイドを飲んでます。

今回、術後並みに量も増えたし、長い期間飲むわけにはいかず、もっと悪くなれば専用の注射をやることになるようです。

難病指定をもらったのですが、非常に期限が短く、申請にも時間がかかり難しい。

なんとも不便です。

まずは申請書をもらい、診断書の申請をしました。

少しでも悪くなるのを遅らせるために、鼻うがいを朝晩やるのと、薬をきちんと飲むのを続けてますが、よくなるわけでもなく。

一生のおつきあいだとは認識していましたが、こういうことなのねと改めて思いました。

幸い喘息は悪くなってないです。ときどき咳き込むぐらい。

できるだけ悪くなりませんように。



I went to the hospital as part of the annual health check to have a gynecological check yesterday and to be checked with a gastrocamera today.

I don't like gastrocamera but I didn't have any pain because I slept during the inspection this year as well as last year.

Last year I had a pain in my throat but this year I didn't.

It was great.

I expect that I won't have any issues even though I will have to have a gynecologic check again just to be sure.

I finished this year’s health check.


I went to the hospital the day before, on Monday to see a doctor about my nose.

I had surgery for Eosinophilic Sinusitis the last march but my nose condition is getting worse.

Unfortunately, the number of polyps are growing for the past two months.

Therefore I feel my nose is stuffy and feel smelling difficult.

I have taken steroids since the surgery.

This time the amount is as big as just after the surgery, I won't be able to keep taking them for a long time, and then I will be changed to injection therapy if my condition is worse.

If so, it will be better to acquire the designation of an incurable disease again.

I am preparing for it.

To delay my nose’s condition worse as much as possible, I continue gargling my nose twice a day and taking medicine correctly but the condition has not been better.

I recognized living with it my whole life but I am experiencing its meanings.

Fortunately, my asthma is not getting worse except for sometimes having a coughing fit.

I wish I wouldn't be getting worse.



Netflixで「ホリデイ」を観ましたか?

https://www.netflix.com/jp/title/70045854?s=i&trkid=13747225&vlang=ja&clip=81140118

期間限定というのにひかれてみました。
この季節にぴったりのラブストーリー。
ハッピーになれます。
キャメロンディアスはやっぱりかわいかったな。
来年も見たいかも。


I watched “Holiday” on Netflix attracted by limited time.
It was a love story which is the best fit for this season.
It made me happy.
Cameron Diaz was lovely.
I want to watch it again next winter.

昨日は三男のテニススクールがあったので、クリスマスディナーは今日になりました。

母がチキンを焼いてくれ、ケーキはいつものケーキ屋さんで買いました。

次男だけは友達と過ごしているのかまだ帰ってきていません。

今年は仕事がさらに佳境で、今日はかなり昼寝をしました。

まぁこれも人生。











We had Christmas dinner tonight because my youngest son had to go to tennis school last night.

My mother baked chicken and my husband bought Christmas cake at the cake shop where we always go.

My second son hasn’t come home yet because he stayed with his friends.

This year I was busy for work and I took a nap for several hours today.

It is my life as well.



新卒採用の社員が、私の組織の半分以上を占める2つの部署を希望してくれないという課題が何年か続いていました。

そこで今年は内定者の最終希望調査直前にイベントを開催し、そこでその領域の魅力を伝えようという企画をしてくれたチームがありました。

私もそこに出て、自分のキャリアや魅力について話しました。

その結果、なんと来年入社の人たちは結構な人数が希望をしてくれたようです。

0人からの躍進です。

名付けて、「最初に見た人を親と思う」作戦。笑

知らないと希望できないけど、知ったら希望しようかなと思いますものね。

入社したら活躍してもらいましょう。



We had a serious problem which was that no bend-new employees from graduate had wanted to join two divisions which are more than half of my organization for several years.

Then a team planned an event to give those who are made a job offer attractions of the jobs in the divisions just before they submitted the final application of divisions.

I also conveyed about my career and the attractions there.

As the result, more than 15 people applied to the two divisions.

It was tremendous growth from 0.

We named it a strategy to make them think the first persons whom they meet of their parents.

They can't apply to the division they don't know but they can apply to the division they are getting to be familiar with.

I look forward to seeing their success after joining our company.


今年最後のゴルフレッスンでした。

はじめて3ヶ月。

なかなかうまくはならないし、レッスン以外で練習する時間もないけど、レッスン自体は楽しくできました。

2月のラウンドに向けて少しでもましにしないと。

今日だいぶよくなったかなと思いましたが、年初まで覚えてられるかな。

このレッスンを通じて、私はスポーツに大切な姿勢を知らずにここまできたのだと知りました。

生活する姿勢もようやく最近正しくできるようになりましたが、スポーツももちろんなってなかったのでしょう。

三男が複数のスポーツをやるとコツがつかめてうまくなると言ってましたが、こういうことなんでしょうね。

前にも書きましたが、遅くても成長ができることがあるのは楽しいものです。



Today I had the final golf lesson of this year.

I have enjoyed the lessons themselves since I starred it three months ago though my skills have improved too slowly and I don't have any time to practice other than the lessons.

I want to improve my skills by when I will go to the round in February.

I felt my skills got better and I wish I would remember them until the beginning of next year.

Throughout the lessons, I noticed that I didn't know the right posture for doing sports.

I was getting to know the right posture for daily life recently and I was certainly not aware of the right one for sports as well.

I imagine the same thing as that my youngest son said that he got skills by doing multiple sports.

As I mentioned the other day, it is fun to have things to make me feel growing even slowly.



 

今週の仕事はえぐかったな。

忙しいのもあるんだけど、かなり濃密で。

今年は1年を通して密度が濃かったけど、その集大成みたいな1週間でした。

いろんなお客様にお会いしましたし。

昨年からさまざまな業界のお客様とおつきあいをさせていただく機会が広がったんですが、業界による色ってあるなぁとつくづく思いました。

それぞれの業界についての知識を深めると視野が広がっていきます。

井の中の蛙にならないのはありがたいことです。


来年のビジネスをどう伸ばすかという観点でもいろんなアクションを決めました。

たくさんのチャレンジがあるけれども、一つ一つやってかなきゃです。


年末仕事おさめまであと少し。

ラストスパートです。


It was tough for me to do jobs this week.

The schedule was tight as well as density of the contents was big.

The density has been big this year and this week was representative of it.

I met with many of my clients.

The opportunity to meet with various industries’ clients was expanded last year and I found each feature of each industry exists.

Deepening each industry's knowledge enables my perspective to be wider.

I appreciate for not avoiding me from becoming a flog in a well.


I also decided on some actions in terms of how to grow the business next year.

Although we have many challenges, we will have to take each action.


There are only a few days until the end of the workday this year.

I will make the last spurt.

長男の研究室が決まり、昨日は歓迎会に行きました。

通常であれば、そんなことをわざわざ知らないのだけど、彼が配属された研究室は希望通り私の友人の研究室。

大学時代からもう何十年も友人なのです。

ということで情報が筒抜け。

友人は長男に「悪いことしたらお母さんにちくるぞ」と言ったらしいし。笑

私だったらそんな環境に絶対に行かないな。

普通行かないかな。

昔から不思議に思うんだけど、私の兄と長男はこういうのを気にしないどころかむしろ好きなのですよね。おもしろい。

長男は教授が知り合いなだけじゃなくて、中高の同級生がすでに1学年上にいるし(附属校だからこれは驚くほどではない)、なんと同級生に双子の弟(つまり次男)の中高の同級生までいたらしい。

ま、そういうのが嫌じゃない人なので、いいのかな。


先日、上記の友人の依頼でダイバーシティの講義をしました。

2年目なんですが、今年は長男も受講生にいるところが違うところ。

とはいえ、あまり意識しなかったですが。

息子に向かっても気にせずに講義ができる私は実は長男と同類なのかな。

長男の授業後の感想もちゃんと読みましたが、立派なことが書いてありましたよ。

ただ、文章の最後はなぜか小学生の頃からあまり変わらない。

「楽しかったです。また行きたいです。」とよく書いてたんだけど、そんな感じ。

おもしろいよね。



My first son was assigned a laboratory of university and he went to a welcome dinner yesterday.

Normally I don’t care about such kind of information but I know because his laboratory’s professor is my friend.

We have been friends since we were university students.

So the information goes around us easily.

My friend told my son that he would convey it to me if he found my son’s bad behavior.

If I were my son, I wouldn't be in such an environment.

Many people may agree with me.

I think my brother and first son are interesting because they like being in such an environment.

My son also has his friend who has known him since they were junior high school students in the laboratory and he got to know a new friend who was a student at the same high school as his twin brother.

I was surprised but my son didn't care and liked it rather.


I had a lecture about diversity and inclusion to the students including my son, as asked by my friend mentioned above.

It was the second time but this time my son listened to my lecture.

But I didn't care about him.

Am I the same type of person as my son?

I read my son’s report about my lecture and I found it good.

I just noticed his tendency about the end of reports.

It has not changed since he was an elementary school student.

He often wrote that he enjoyed and he wants to do it again and he still wrote such kind of sentences at the end.

I smiled.








Netflixで「マイ・アンオーソドックス・ライフ」を観ましたか?

https://www.netflix.com/jp/title/81175724?s=i&trkid=13747225&vlang=ja&clip=81653089

シーズン2を見ました。
離婚が泥沼となり、大変な状況に。
主人公のジュリアは常に誰も越えられないような壁を越えてきた人。
シーズン2は家族や親友がいかに大切で、心強さの源泉になるかを表現している。
よかったです。


I watched Season 2 of “My unorthodox life” on Netflix.
The main character, Julia is in a tough satiation with complex divorce problems.
She is a woman who has overcome several obstacles which nobody can't do.
Season 2 describes the importance of familyand best friends for ensuring psychological safety.
I like it.

BCG デジタル・パラダイムシフト (日経MOOK) https://amzn.asia/d/grvTWMa


一気読みしました。

まさにこの手の仕事をしているので、具体的に未来を描き、自分たちが何をやっていくかを考えていくのに役立ちます。

AI、Web3、メタバースという話題の技術も含み、夢物語ではなく企業や国にどのように適用されていくのが非常にわかりやすく書かれています。

わくわくしますね。


I read “BCG Digital Paradigm Shift” in Japanese.

I belong to the industry which the book describes and the book is valuable for me to describe the future and think about what we will do.

It clearly shows how advanced technology including AI, Web3, and metaverse in reality.

I am excited about the future.


三男の英語の宿題にポッドキャスト作成があり、彼と私とで対談をしました。

テーマはPersonal Identity指定。

2人で相談して、趣味としてのゴルフ、仕事としてのコンサルタント、そしてコンサルタントと子供の頃の経験を結びつけて話すことに。

最初短すぎて、分量を増やして録音し直して。

無事に終わりました。



My youngest son had his homework to makea podcast the theme of which is Personal Identity.

He and I had a conversation for it.

We decided to speak about golf as my hobby, consultant as my career and professional, and the relationship between consultant and my childhood experience by our discussion.

Our first recording was too short to submit and we re-recorded it after adding additional content.

We successfully have done it.