息子3人はそれぞれに個性的に育ってます。
もうちょっとなんとかならんのかとはしょっちゅう思いながら、今でも息子たちは特別な能力や特徴を持っていて、何か世の中に影響を及ぼすことをしてくれるんじゃないかと信じているバカ親です。
あの3人を見て本気で信じるのは私だけだという自信がありますが、理屈ではなくそうなのです。
もともとこんな風になってほしいという理想像はなく、私の知らない像を形作ってほしいぐらいなので、ダメな像だけをやめろと伝え、あとは自由にさせてきました。
なので、彼らは何かに反発する必要がなく、やりたいことをやり、やりたくないことをやらずに成長してます。
それがいいか悪いかはわからないですが、それもきっとありなんじゃないかと思います。
私が育ったときとは、時代、経済状況、地域が違います。
同じようにさせようとしなかった教育は、私がやりたかったことです。
結果はわからないですが…。


My three sons are growing up with their own features.
I always want them to improve something but I believe that they would outstandingly affect to the world with their special capabilities or their special features which are inhibit now.
It means I am a mother who is crazy for my sons.
I am confident that I am an only person who believe them as they are but I don’t have any reasons why.
I have never had my ideal image for my sons but have wanted them to be new models I haven’t known therefore I have made them free without telling them not to be models I don’t like.
So they haven’t needed to resist anything, have done what they like to do, and haven’t done what they don’t like to do.
I am not sure whether that is good or not but I believe that is allowed.
The ecternal situations, economic situations, and region are different from when I grew up.
 Not forcing them to do the same as me is what I wanted to do.
I am not sure the outcome, though.



自分の人生を振り返ってみた特徴を改めて考えてみる。

・女性も働く時代が来ると言われながら育ち、それに合った教育を受けさせてもらったこと(男性なら普通かも)
・就職の際にある意味はじめて気づいた男女の扱いの違いに、ポータブルなスキル(決して資格ではない)がつけられる仕事が重要であると感じ、それに従ったこと
・そして最初に選んだ職種が自分にあっていたこと、世の中的にも発展したこと
・就職して年数が浅いうちに子供を産んだこと
・時流に乗って起業をしたこと
・金融危機を肌で体験したこと
・上記を経て大組織に所属したこと、そしてそこでポジションを得たこと
・diversity & inclusion に真剣に取り組んでいること
・リスクをとった仕事ができること

これからどうするかですね。


I write down my features by looking back my life.

- grew up being told that the era of women’s activating more would come and was educated to be fit to the era. ( it might have been normal for men.)
- noticed difference between men and women in terms of treatment by companies, recognized the importance of portable skills which aren’t ensured by qualifications when I applied to some companies before graduation from college, and believed my thoughts.
- selected my first profession which was fit for me and it has been expanded.
- has my sons when I was young.
- started up my own company following the trend.
- deeply experienced the financial recession.
- belonged to a big organization beyond the recession and got a position there.
- work for diversity and inclusion seriously.
- has capabilities to work tasking risks.

Those will connect to something, won’t they?


社会人になる前、「社会のためになりたい」と知り合いの大人に言ったら、「海外青年協力隊にでも入れば?」と言われた。
そういうんじゃないんだよと思いつつ、どういうのか言えなかった。
やっとなんとか言えそうな気がしてきた。
仕事を通じてやりたいことなのだ。
社会のためになる直接的な仕事と言うよりは、そうではない仕事を通して実現できてることを実感したいのだ。
今もできてると思うけど、人生には限りがあるし、もっとより多くできるならその方がbetterだと考えている。
世の中はどんどん変わっている。
変わるのにはいろんな力が必要。
私もその力の一部になれたらと願う。


I told my senior friend that I wanted to work for the society and he responded to me that I should work for Japan Overseas Cooperation volunteers.
I didn’t think that it was correct but I had no idea on what to do.
I am getting to say something about it.
I want to contribute to the world through my job.
I wouldn’t like to do jobs which directly contribute to the world.
I believe that I now contribute to the world through my job but it would be better if I met more effective jobs to contribute to the world.
The world is changing every day.
Changing needs various powers.
I wish I were a part of them.



今日はあまり予定がなく、久しぶりに朝ゆっくり寝ました。
疲れが取れた気がします。
たまにはいいですね!

I slept until late morning because I don’t have any things to tide me.
I felt better.
It is good for me to sometimes sleep for long hours.


2年前に書いていたもの。
今は全く問題なくなっている。
いないならいないで進む仕組みができあがっているため。
むしろいない方がいいのでは?とさえ思うことがある。
役割が変わったんだろうね。
じゃあ私は何をやっているかというと、新しいことを始めたりするのです。
なのできっとこうあるべきなんですね。

I wrote that I had issues which are that I didn’t touch important themes because I was busy two years ago.
I don’t have any concerns right now.
It is because many people move forward the themes by themselves when I am busy.
I sometimes think that it would be better if I were busy.
It shows my role has been changed for two years.
What I do instead of moving forward the themes  in front of me is to stare new things.
Therefore ithat might be correct.

女性カウンシルの新しい期を立ち上げました。
準備が大変だったし、これからも大変だけど、世のためにみんなのキャリアのために頑張ります。

I kicked off a new cohort of the women’s council.
I prepared hard and I will work hard but I will do my best for the better world and for women’s career.

3日間、社内研修講師をやってました。
準備の際は、もうそろそろ講師も飽きてきたかななんて思ってましたが、受講生の反応に接するとやってよかったなと感じました。
コンサルの仕事もお客様に接するから、いつまでも続けられるのですね。
3日間頑張ったので、ゆっくりしようと思います。


I have been a faculty of an intrrnal learning class for three days.
Before the class, I felt that I was bored with being a faculty but I was happy to see learners’ reactions in the class.
I can keep being a consultant because I always face my clients as well.
I will relax because I focused on the learning class hard.

女性の後輩に相談を。
もともと彼女から私への相談だったんだけど、ちょっと最後の時間を使って。
話題は女性の育て方。
彼女は彼女自身がかなり素晴らしいんだけど、組織で女性を育てているので、悩みを相談してみた。

彼女と出した結論。
・女性たちは、活躍している先輩女性たちをよく見ているだけでなく、先輩女性たちの評判(男性も含めた)をじっと見ている。評判がいい女性先輩なら純粋に目指そうとするが、評判がよくない人だとあまり参考にしたがらない。
・とはいえ、評判のいい女性先輩たちは逆に遠い存在に見える。その溝を埋めるために、女性先輩たちは自分が経験した昔のことをシェアし、そのときは辛かったけど今となってはネタになるよと伝えたりすることで、そんなに違わないんだという感情を持つ

早速実践してみようと思います。


I discussed my issues about encouraging women with my younger female colleague.
Originally she asked me to take my time to discuss her career but I also asked her my worrying.
The topic was how to develop many women.
She was excellent and moreover she is developing some women successfully.

We made conclusions as follows.
- Women watch successful women who go ahead and watch the reputations of the successful women especially from male perspective steadily. They want to admire the successful women whose reputations are also good but don’t want to admire the successful women whose reputations are bad.
- On the other side, the successful women with good reputations look far from them. Sharing the successful women’s experience which was not good and required them to overcome but would turn to precious experience would make women think that the successful women are not so far from them.

I will try.

マイ・ストーリー https://www.amazon.co.jp/dp/4087861171/ref=cm_sw_r_cp_api_i_XSPyDbQVTHERH

発売前から絶対に読もうと決めていた本。
ミシェル・オバマの「マイ・ストーリー」。
かなりの分量ですが、週末だけで全部読みました。
子供の頃から、大統領夫人を終えるまでがとても細かく描かれていて、感情移入がしやすく、まるで自分がミシェル・オバマの人生を生きているかのようでした。
彼女は年齢は上ですが、ちょうど時代が離れすぎてなく、アメリカと日本という違いはあるものの、共通の時代背景がわかることも共感できる理由のひとつでした。

できないと思うこともできるようになる(もちろんどうにもならないことはあるけど)、忌まわしいことがあっても世の中には同じ志の人がいる、マイノリティの象徴としては意味もあるし糾弾もされる…そんなことを彼女自身の体験から語ってくれており、勇気を得ました。
ちょっと長いけど、みんなに読んでほしい。



I have a book I have read before it was issued which is Becoming by Michelle Obama.
It has many pages but I finished reading it.
She described her life from when she was a child to when she finished the First Lady, the book allowed me to sympathize with her, and it allowed me to live her life.
She is older than I but not so far and one of the reasons why I could sympathize with her was to share the same era even though the areas were different between US and Japan.

She told us that we can realize what we couldn’t do it even though we have nothing to do with only us, there are many people who have the same will even though those who don’t have good will do bad things, if we are the signals of minorities, we sometimes are criticized but we have some meanings.
I was encouraged by her.
I would like everyone to read it although it has many pages.




人生の一つ一つの選択はものすごく重要なものと、そうでもないものがあるけれど、それは後にならないとわからない。
たとえば、就活で選んだ会社は私のその後のキャリアに本当に大きな影響を与えた。
まぁこれはわりと選択前からわかる。
実は最初のプロジェクトもかなり自分で選んだことを思い出した。そして実はキャリアに多大な影響を与えた。
筋のいいプロジェクト候補の一つだったのだけど、そして英語力重視のプロジェクトの一つだったけど、私はどうしても行きたかった。
英語力は当時あまり高くなく、たぶん選んでもらった中で一番TOEICの点数が低かった。
だから自分がいかにそのプロジェクトにふさわしいかを作文とかで訴えた。
なぜか選んでもらえた。
おかげで今までサバイブできた。
徹底的にクライアントになりきるぐらいの気持ちで仕事をする姿勢、どんな仕事でもやりきる力を、そして箔をつけてもらえた。
でもそのプロジェクトに入りたいと思ったときは、そんな重要な決め事だとは思わなかった。

よって、いつでもよく考え、全力で決めるのがいいってことだよね。


We have many choices in our life and we are not sure which choices will affect our life when we decide them.
Afterward we will know them.
For example, my choice of my first company has affected my career and I could optimize it.
But I remembered that I chose my first project by myself and it has affected my career as well unexpectedly.
The project was one of better projects for brand new people and it required high English skills.
I wanted to join it definitely even though I didn’t have high English skills.
My score of TOEIC was the lowest of the members who were selected.
Therefore I wrote down that I am very applicable and submitted it.
I am not sure why but I was selected.
Thanks to that I have survived until now.
I acquired attitude to work on behalf of my client, skills to complete any tasks, and prestige.
I didn’t think that my decision would be important when I wanted to join the project.

Anytime when we make a choice, we should focus on think of it deeply and decide, shouldn’t we?