外人の認識 | ヨーロッパの片隅で

ヨーロッパの片隅で

シリアスな話題から下ネタまで、ただ思いついたことを書いていきます。

インスタントヌードルを食べた。


クノールが出しているやつ。


やっぱり、クノールってスープの会社だけあって、スープっぽかったかも。


西洋人って、こういったヌードルのことを、ヌードルスープと呼ぶ。


これだったら、納得できるわ。


あくまでスープが主役なんですね。スープに麺が入っているという感じ。


しかし、西洋人も日本のラーメンを見たなら、麺の圧倒的存在感にヌードルスープなどと言わず、スープヌードルというかもしれない。


日本のラーメンの汁は、スープというには辛すぎる。


麺の味付け。どちらかというとソースに近い感じ。


麺を全て食べ終わった後、飲むのは辛すぎることがある。


だから、汁は残しても、”食べ物を残したという罪の意識は出ないし、周囲の人間も通常、汁を残したことを非難することはない。


日本のラーメンの訳は、ヌードルスープじゃなく、スープヌードルで決まりだ。



さて、本題に入る。


日本に外国から来ている留学生やビジネスマンはよく”日本人はすぐ人の年齢を聞きたがる”というようなことを言うが、


僕の海外経験から見解を述べると、特に外国と左程変わらないと思う。


僕もここでもたまに聞かれる。


日本でも皆がみんな、外人に会ったら、年齢を聞くなんてことはない。


せいぜい、10人に1人ぐらいだろう。しかも、話の流れで必要に応じて。


それでも、聞かれた方からしたら、結構、頻繁に聞かれるという印象をもつのだろう。


だから、年齢を聞かれた外国人も、自分の国では外人に年齢なんてきかないはずだ。 10人中の9人なら。


結構、外国で言われているステレオタイプの日本人って、ほんとは、外人とそう変わらないのかもしれない。