先週の、
越Việt、南Nam
でしたので、今日はNamから始まる漢越語行きましょう!
Nam Cực
これ、何だと思います
南(nam)
は良いとして、次のcựcはいったい?
越南に続き、またしても地名です。
しかも今度は南の果て!
そう、
南極=Nam Cực
極(cực)
cựcは漢字から来る通り、
「物事が極端であること」
を象徴するような文字でありながら、
生活などが「貧しい、苦しい」、
などという意味も持っています。
仕事してるけど、生活が向上しないとか、
cực quá! = 超苦しい!(毎日が)大変だー!
みたいな感じで使うこともありますね。
cực khổ quá!もまったく同様に使えます。
っと横道へ逸れましたが、
漢越語で南極があるなら、
北極もあるはず!
北極=Bắc cực
Bắc(バック)=北
何となく、音読みの「ホく」に似てると思いませんか?
漢字音なので、当然日本語にある以下のようなものも!
積極=tích cực
消極=tiêu cực
ここまで使い方が一緒だと、
漢字圏の広がりを感じざるを得ませんね!
あの人の性格はとても積極的だ
=tính cách người đó rất tích cực
私も何事にも積極的であるよう心掛けます!