Jonas Blue - Rise (feat. Jack & Jack) (2018)
ジョナス・ブルー - ライズ
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
This time we got no no no no future at all
今の僕たちには全く未来がない
They wanna ke-ke-keep us down but they can't hold us down anymore
彼らは僕らを抑えつけたがるけど、もうそれは不可能だ
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
When we hit the bottom, then it goes up
底を打つ時、その次は上がっていくことしかない
Climb to the top with you
君と共に頂上へと上り詰める
We're gonna be the breaks, once whoever waits
僕たちが始まりとなる、いつか誰かが待つ時
Ya I could be talking to you
そう、僕は君に話しかけるかもしれない
They tryna hate hate hate
彼らは嫌おうとする
But we won't change, change anything at all
でも僕たちが変わることはない、何も変わらないはずさ
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
They think we just dropped out
みんな僕らが道を外れたと思っている
Living at my mom's house
母の家で暮らしている
Parents must be so proud
親は誇らしく思うはずさ
They know it all
彼らはそれを知っている
No, they don't speak our language
彼らは僕たちの言語を使わないし
They say we're too savage
僕らを見ては荒々しいと言う
No, no we don't give a- anymore
いや、僕たちはもう諦めない
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
They don't speak our language
彼らは僕たちの言語を使わないし
They say we're too savage, ya
僕らを見ては残酷だと言う
No, no we don't give a- anymore
いや、僕たちはもう諦めない
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise
僕たちは上っていく
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
So we're going no no no no no no nowhere
だから僕らはどこにも行かない
But we they don't know know know is we don't don't care
彼らが知らないことを僕たちは気にしない
We're gonna keepin' on, keepin' on going til' we can't go no more
僕たちは進み続ける─もう進めなくなるまで
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
When we hit the bottom, then it goes up
底を打つ時、その次は上がっていくことしかない
Climb to the top with you
君と共に頂上へと上り詰める
We're gonna be the breaks, once whoever waits
僕たちが始まりとなる、いつか誰かが待つ時
Ya I could be talking to you
そう、僕は君に話しかけるかもしれない
They tryna hate hate hate
彼らは嫌おうとする
But we won't change, change anything at all
でも僕たちが変わることはない、何も変わらないはずさ
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
They think we just dropped out
みんな僕らが道を外れたと思っている
Living at my mom's house
母の家で暮らしている
Parents must be so proud
親は誇らしく思うはずさ
They know it all
彼らはそれを知っている
No, they don't speak our language
彼らは僕たちの言語を使わないし
They say we're too savage
僕らを見ては荒々しいと言う
No, no we don't give a- anymore
いや、僕たちはもう諦めない
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
They don't speak our language
彼らは僕たちの言語を使わないし
They say we're too savage, ya
僕らを見ては残酷だと言う
No, no we don't give a- anymore
いや、僕たちはもう諦めない
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise
僕たちは上っていく
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall
僕たちは墜落するまで上っていく
─
もう1曲、これからの夏を楽しませてくれる新曲を紹介します、
イギリスのDJ、Jonas Blueの5月25日発売の新曲です。笑笑笑
20200528追記
曲発売三日後の聞き取りでの和訳でしたので歌詞に不確かな部分がございました。
現在2020年5月の時点で検索してみたところ、某歌詞情報サイトでは「Paris must be so proud」の記載も確認できますが、
前後の流れ的に「PARENTS must be so proud」の方がマッチしていると思います。従って修正致しました。
シングル『Rise (feat. Jack & Jack)』(2018)収録