おはようございます!
いつも、いいね!、コメントありがとうございます!
昨日はほとんどブ活が出来ず…。
本日も同様の状態が続きそうです…。
けど、皆さんのブログ、楽しみなんで時間を見つけてご訪問させていただきますね!
さて、今日もあっちの世界と混線中のラジオ。
いつもの音楽が聞こえてきます。
パーパラッパ
パッパララパッパラ
小鉄(左): どうも小鉄です
ルイ(右): ルイです
小鉄・ルイ: 二人合わせてコテルイです
小鉄: 今日は後ろ向きでお伝えしま~す!
ルイ: なんでやねん!
しかも、ラジオやけん、わからんやん!
小鉄: あはは~そやな~!
じゃあ、普通に話そか~。
そうそう、こないだの放送で、ブログも方言でいこかって話したやん。
ルイ: うん、うん。
小鉄: で、めっちゃ方言推しのメッセージ来たやん。
ルイ: ほんとう、多かったなあ!
小鉄: で、棕櫚竹もとうとう重い腰を上げて、僕らの喋り、方言にする方向で動き出したらしいよ。
ルイ: とうとう、方言に…。
やったな!兄ちゃん!
小鉄: ほんとよ~、言うてみるもんやな!
んでな、またまた思ったんよ。
この際、棕櫚竹も方言にしたらって。
ルイ: まじか~!
まあ、棕櫚竹も方言やしなあ。
小鉄: そう言えば、棕櫚竹、よう「かやす(=ひっくり返す)」って言うよな~!
ルイ: そうそう、「小鉄がかやした~!」とか「ルイ!かやすなや~」とか。
まあ、僕らが食器とかちょいちょいやって、かやすけんなんやけどね。
小鉄: あの方言、僕らが棕櫚竹んちに住みだしてから、よう使うようになったんやって。
で、「あ~、なんか久しぶりにこの方言使ったわ~!」って思ったらしい。
ルイ: 確かにそういうの、あるある~!
えっ?
え~と、なんかメッセージが来たみたいです。
兄ちゃん、これ…。
小鉄: うん?
あ・・・。
え~っと、棕櫚竹さんからのメッセージです…。
「却下!」と…。
ルイ: 兄ちゃん、ヤバイ…。
聞かれとった…。
小鉄: あ~、じゃ、じゃあ、棕櫚竹さんからのリクエスト行きますね。
ニャンディーズの「替え歌♪ 手ひどい悪魔」です。
はい。
送りましたよ、メッセージ。
私の方言は却下です!
そして、私の話も勝手にされては困ります。
ので、帰ってきた小鉄とルイにお説教しておきました。
小鉄(右)・ルイ(左): ゴメンにゃシャイ…
さあ、オールニャイト・ニャッポン、次回の混線はあるのでしょうか…?