前回のデフジャパンNEWSで、世界から注目されました。
おかげさまで、視聴回数が7000を超えました!
日本の地震に対して、大変な関心があることが
分かりますね。
さて、同じ日に収録したムービー。
そのムービーを載せます。
今回は、アメリカ人のダニーさんから二つの質問。
・聾学校の生徒や先生は?
・NEWSに字幕や通訳はついているのか?
そのやりとりを、ASL、JSLで。
字幕もついているので、ご覧下さい。
そして、3月26日にビッグイベントをします。
目的は、被災地のデフの皆に・・・。
*上記のムービーが見れなかった方、下記のクリックしたら見れるかも?
http://www.youtube.com/watch?v=M4RdJjCZ4z8&feature=youtube_gdata_player
詳しくは、デフジャパンのHPに。
HPが見れない携帯ユーザーの為に転載します。
皆さんこんにちは。
Hello everyone,
この数日間で、東北地方太平洋沖地震は宮城や仙台、福島、
関東地方に甚大な被害をもたらしました。被災された方々、
ご家族やご親戚、ご友人、ご近所の方々、
関係の皆様には謹んで心よりお見舞い申し上げます。
In just a few days we have had so much terrible
things happening to our families, friends and
neighbors in Miyagi prefecture, Sendai,
Fukushima and Kanto area.
私たちを心配してくださった方々や
無事を祈ってくださった方々から、
たくさんのメールやフェイスブックに
メッセージを頂きました。
We are all worried about them and their health.
I have received many emails and Facebook
messages from people who care and pray for us.
The world is showing their support for Japan
by donating to the Red Cross in Japan.
被災地の方々には日本赤十字社を通し、
世界中から義援金が寄せられています。
We would also like to show it's support
for the Deaf and Deaf-Blind community
by donating to the Japan Federation of the Deaf.
ここで一つ、皆様にお願いがあります。
社会福祉法人全国盲ろう者協会を通じて、
被災されたろう者と盲ろう者の方々を支援して頂きたいのです。
DeafJapan will hold 100 people photo event.
Gather all your friends and family together
and we will use our bodies to form a Japanese
Sign Language Word and show our support for the survivors.
私たちデフジャパンは、100人写真撮影イベントを開催致します。
皆様のご友人、ご家族もみんな一緒に集まって、
被災された地域の方々のために
日本手話の言葉を人文字で表しましょう。
DeafJapan will hold 100 people photo event.
Gather all your friends and family together
and we will use our bodies to form a
Japanese Sign Language Word and show
our support for the survivors.
日程: 3月26日 (土) 13時~15時
場所: 大阪城前
Date and Time: March 26 (Sat) 13:00 - 15:00
Place: Osaka Castle (in front of the Castle)
また、詳しい情報が出たら
ここでもお知らせしますね☆