(以下、抜粋 一部略)
折口信夫は、幼稚園児のとき、父親から西行や百人一首の歌を口頭で教わり、歌のリズムを身に刻む。「歌の子」である。
そして、中学生時代、浪漫詩時代に、新体詩を創作している。その時代、新体詩自体が激しい革命である。「詩の子」である。
そして「古代研究」。日本人の霊魂信仰・霊魂観念の研究。
折口によれば、古代人の信仰とは霊魂信仰である。
肉体は霊魂をいれる器。
死ねば霊魂は器をはなれ、しばらく浮きさまよう。
復活をねがい、肉体の器に魂を呼び戻す呪術をおこなう。
そのことば。
その手ぶりや舞。
それが日本の文学となり、芸能となる。
生きているあいだも魂は肉体からはなれる。
恋わずらい…。
あまりになやましく恋びとの面影を追うから、魂が自分の身からぬけでてさまよう、とおそれる。
魂が他の魂を呼ぶ恋歌。万葉集の古い歌の多くは、魂の歌。
*『死者の書』に、泉鏡花からの影響をみる
『死者の書』冒頭の印象的な水滴の音「した した した」が、鏡花の小説『五本松』に由来することは、池田彌三郎が早く指摘した。『五本松』のみならず、鏡花の『日本橋』『柳の横町』などの作品にも、この音は、誰かがしのび寄る「跫音」として響く。
とりわけ『死者の書』(S18年)に極似するのは、鏡花の『沼夫人』(M41年)である。沼で死んだ哀しい女性の霊が、彼女を忘れえず探し求める青年の寝室にあらわれ、そのベッドのまわりを「しと、しと、しと」と歩きまわる。水びたしの死霊の「跫音」が主旋律をなす。
水滴ひびく洞窟で死者がめざめ、二上山の地霊として藤原家の聖少女の寝室を訪れる『死者の書』は、能楽の手法の活用もふくめ、鏡花文学の系譜を継ぐ。
著書:「歌の子詩の子、折口信夫」
著者:持田叙子
発行:幻戯書房 2016年発行
