湖南省で日本語教師 -51ページ目

湖南省で日本語教師

湖南省の某所で日本語教師をやってます。専攻は中国語で、まだまだペーペーですが頑張ってます。

前にこのブログで紹介した、 日本人の知らない日本語 がドラマ化してました!!


みなさん知ってましたか!?僕は今日初めて知りましたよ~。



日本人の知らない日本語/蛇蔵&海野凪子

¥924
Amazon.co.jp









さっそく公式サイトへGO!!


・・・主人公は原作と違って随分イケイケ(死語)ですね。設定では、中国人生徒である王さんは一番日本語がヘタクソだとのこと・・・。頑張れ!!


ドラマの予告編みたら、なんか主人公がヤンクミみたいなキャラ設定になってましたね。そんなことより、ナレーションの外国人、「学校」の発音が「がっこ」になってましたね。促音(「っ」)のあとの長音(「う」)は難しいってことなのかな。今度日本語の授業に導入してみよう!


促音、拗音、長音矯正のために、こんな練習を明日の授業のウォーミングアップでさせてみようと思います。できるかな~。

ウォーミングアップ!!


・囚人である主人の出資
・主人は終始出資していた
・収支が合わない出資に困る主審の主人
・夫と弟で音を奏でる
・玄関に月刊雑誌
・孤独に購読
・玄関で月刊雑誌を孤独に講読する囚人の主人
・出張を主張する署長と社長
・ボートでポットをぼーっと見つめる


佐々木瑞枝先生がおっしゃってたように、こういう発音練習って、やっぱ実用性があったほうがいいのかもしれませんが・・・。「玄関で月刊雑誌を孤独に講読する囚人の主人」ってどんな状況やねん。


外国語としての日本語その教え方・学び方 (講談社現代新書)/佐々木 瑞枝

¥756
Amazon.co.jp





それにしても僕もこのドラマ出たいな~。「行き場をなくした台湾人(謎)」として出演させてくれないかな(笑)エキストラ募集してるんで、申し込んでみようかな。


公式サイト→ http://www.ytv.co.jp/nihongo/index.html