있어요? いますか?ありますか? | ハングルな日々~

ハングルな日々~

韓国ドラマの感想や韓国語の勉強のために少しずつ綴って行きます。
勉強はスピードラーニングやドラマのセリフなどを使って勉強したいと思ってます。
一緒に勉強しませんか?
ちなみに・・・神話ペンです^^

話せるようになるには音読を繰り返し繰り返しやることが大切なようです。

長い文を覚えるのは大変なので短いフレーズから勉強していきますね。

とにかく何回も読んで覚えて下さい。


막걸리 있어요?

マッコリありますか?マッコリが好きなので・・・(笑)


있어요います あります) 있어요?いますか?ありますか?)

物や人に対して使います。

謙譲語は있습니다 ・ 있습니까? です


会話では主語の次に来る助詞が省略される事があります

場所を尋ねる時や何があるのか物を尋ねる時などに使う어이에どこに)や

뭐가(何が)などの疑問詞も一緒に覚えましょう~


良く耳にする맛있어요?というフレーズも直訳すると「味、ありますか?」という意味

ですが美味しいですか?になります^^

?がなければ美味しいという意味になります


생맥주 있어요?

生ビールありますか?


커피 있어요?

コーヒーありますか?


형제 있어요?

兄弟がいますか?


12 시 티켔 있어요?

12時のチケットありますか?


빈방 있어요?

空室ありますか?


오늘 시간 있어요?

今日時間ありますか?


자리 있어요?

席ありますか?


내일 약속이 있어요

明日約束があります


난대문시장은 어디에 있어요?

南大門は何処ですか?


지하철 역은 어디에 있어요?

地下鉄の駅は何処ですか?


편의점은 어디에 있어요?

コンビニは何処ですか?


인사동에는 뭐가 있어요?

仁寺洞には何がありますか?


両親や目上の方に尋ねる時や目上の方のことについて尋ねる時は尊敬語を使いましょう

어디 계세요?何処にいらっしゃいますか?

のように尊敬語の(~いらっしゃいますか?)を使いましょう



何ども何ども読んで覚えたら身近なもので文を作ってみて下さいねチョキ