歌詞に正しい訳や一つの答えはありません。
参考程度にお読みいただければです
なぜこの和訳になったかの解説もしています
1985年のスティービー・ワンダーの曲です。
Title: Overjoyed
タイトル:この上ない喜び
Over time,
長い時をかけゆっくりと、
I've been building my castle of love
ずっと愛の城を作っている
Just for two, though you never knew you were my reason
2人だけのだけれど、きみは(僕が愛の城を作る)理由を知らなかった。
I've gone much too far
もう僕は戻れないとこまできてしまったよ
For you now to say that I've got to throw my castle away
きみが今、僕にその城を手放さなきゃと言っても(手放せないところまできてしまった)
Over dreams,
数えきれない夢の中で
I have picked out a perfect come true
叶う完璧な夢を選んだよ
Though you never knew it was of you
I've been dreaming
でもきみは全く知らなかった、きみこそがずっと僕が夢にみているものだって
The sandman has come from too far away
(夢の粉を持つ)サンドマンが(引き返せないくらい)途方もなく遥か彼方からやってきた
For you to say " come back some other day. "
きみの口から出たのは、「またいつか来て」
And though you don't believe that they do
きみは夢が叶うことを信じないけれど
They do come true
叶うんだよ
For did my dreams come true
だって僕の夢は叶ったのだから、
When I looked at you
きみを見た時に
And maybe too, if you would believe
だからきっときみも、もし信じてくれたら
You too might be overjoyed, over loved, over me
この上ない幸せと、愛に満ち溢れ、僕を想って一杯になるんじゃないかな
Over hearts, I have painfully turned every stone
多すぎるくらいにたくさんの心から、傷つきながらも僕は一生懸命探してきた
Just to find,
ただ見つけようと、
I had found what I've searched to discover
ずっと探していたものはとっくに見つけていた
I've come much too far
僕はここまできてしまった(らきみに出会う前の気持ちにはもう戻れないよ)
for me now to find
今更気づいても
The love that I've sought can never be mine
探してた愛が望みのないものだって
And though you don't believe that they do
きみは夢は叶うことだと信じないけれど
They do come true
叶うんだよ
For did my dreams come true when I looked at you
だって僕の夢は叶ったのだから、きみを見た時に
And maybe too, if youd would believe
だからきっときみも、もし信じてくれたら
You too might be overjoyed, over loved, over me
この上ない幸せと、愛に満ち溢れ、僕でいっぱいになるんじゃないかな
And though the odds say improbable
可能性がないと言われてても
What do they know
そんなのわかんないじゃないか
For in romance
恋愛に関しては
All true love needs is a chance
真実の愛に必要なのは運やきっかけだけ
And maybe with a chance you will find
そしてたぶんチャンスがあればきみは知るよ
You too like I
きみも、僕が
Overjoyed, over loved, over you, over you
この上ない幸せや愛に満ち溢れ、きみを想って一杯なように (、きみも愛に満ち溢れ、僕を想って一杯になるよ)
歌詞はここまでです
恋愛の歌にしていますが、見込みのなさそうだけれど強く願うもの、希望、夢についての歌でもいいかとも思います
少しでも英語理解の役に立てれば幸いです
スティービーワンダーの他の恋愛の歌です