Maiko in Kamloops, Canada -4ページ目

日本女子力! Japanese girl's ability

When I was in Ottawa, my friend's parents let me stay at their house. So, I made Japanese food for them! I am a representative of Japanese girls, so I have to show off!! hehe
Everyone ate 2-3 servings and said that all the food was very good. That made my day! The chicken was marinated with soy sauce, cooking sherry and garlic for a few hours. The salad dressing was made of soy sauce, sesame oil, vinegar, sugar and ramen soup, and I added baked almonds and ramen flakes as toppings. I thought I did well, too ;p
If you want me as a wife, please pick me up in Kamloops! (lol)
xxx
Maiko in Kamloops, Canada
オタワにいるときにお世話になった友達に料理を作りました2ちゃん 拾いもの日本女子力見せ付けなきゃね(笑)
チラシ寿司と焼き鳥(串ないけど)、和風サラダSkype
美味しい美味しいって皆2~3皿も食べてくれはった~~グッドだょ♡作った甲斐あるよねるんっ♪
ちなみに焼き鳥は醤油と料理酒(シェリーを使った)一対一にニンニクを摩り下ろして混ぜたものに数時間漬け込んでから焼きましたチワワ和風サラダには炒ったアーモンドスライスと手前一丁ラーメンを細かく潰してトッピングニコドレッシングは醤油、ごま油、酢、砂糖にとんこつスープのもとを混ぜて作りましたおに自分で言うのもなんやけどお肉は柔らかいし、サラダは触感が色々楽しめて美味しかったし、チラシも上手くできましたkiraお嫁に欲しい人はカムループスまで迎えに来てにこちやんxxx

Montreal 2 -Old Montreal-

帰カム!!(??) やっぱ、カムのホストファミリーと一緒にいるのが落ち着く。。。
今日は残りのモントリオール旅行について報告いたします電話
I am back home in Kamloops! Today I am going to write about the rest of my trip to Montreal ;)

Maiko in Kamloops, Canada Maiko in Kamloops, Canada
左の写真はノートルダム教会の前。夏は人でごった返してるらしいけど、人っ子一人いない。。。(笑)で、中が右の写真。すごい豪華で綺麗じゃない!?あんまり期待してなくて、「えー入場料取るんかよ」とぶーたら文句言っててんけど、中入ったらそんな考え吹き飛ぶほど美しくて、すごい感動したaknセリーヌディオンがここで挙式を挙げたんやってkea素敵チワワ
This is in front of Notre-Dame Basilica. And the inside is like on the right photo. Celine Dion had a wedding here. Actually, I didn't expect that much before I went in this church. I even hesitated to pay $5 for entree, but as soon as I got inside, I was so amused since it was so beautiful and huge. It is no wonder why Celine wanted to have a wedding here :)
Maiko in Kamloops, Canada Maiko in Kamloops, Canada
Maiko in Kamloops, Canada Maiko in Kamloops, Canada
オールドモントリオルは、ドイツやオーストリアを思わせるような街並みやった。看板が可愛くない?kiraこの雪と凍えそうな寒さのせいで、街にはほとんど人がいなかったけど、あたしがヨーロッパ旅行した時もドイツにはあんまり人がいなくて、だから思い出したんかなスマイル
There are many cute shops along a street in Old Montreal. Due to this cold weather and the snow, there were few people walking...nobody except for me and my friend. I thought the boards in front of each restaurant were cute
kea This town appearance reminded me of Austria and Germany.
Maiko in Kamloops, Canada
ブランチはレストランでいただきましたナイフとフォークもう寒くて寒くてお腹もすいたし。。。って思ってたらおじさんがレストランからひょっこり現れて、「ここのピザはモントリオール一うまい!」って絶賛するから、「ちょっと胡散臭い。。。」って思いながらも入店もおー でも意外にピザ美味しかった~ピザ*あたしはオムレツとスープで身体をあっためましたおんぷ
We had brunch at a restaurant because an old guy (maybe the owner?) came out of the restaurant and insisted that pizza there was the best in Montreal. We doubted a little bit, but actually the Sisilia pizza was really good. I ordered soup and omlet :) Trip-like, eh?
りぼん
Maiko in Kamloops, Canada
外が寒くて寒くてどっか屋内で楽しめる事がしたい!と無理矢理友達を引っ張って科学館へ(笑)なんで、オールドモントリオルに来てまで最新の博物館やねんって感じかもやけど、結構子供に混じって楽しんでしまったにゃ持続可能都市のゲームや色んな科学の実験、大人になってからもう一度基本に戻るのって勉強になると思うかお楽しかった~ラブ
The outside was so cold, so we decided to go to Science Centre. I knew that I was in Old Montreal which has an intresting history, but I couldn't beat the coldness...haha

Actually, the center was really fun. There are games to understand sustainability of a city and so on. There were so many small kids running around, but I enjoyed so much with them :)

Montreal

It took 2 hours from Ottawa to Montreal by train. On the way, I sat facing an old couple. They didn't talk, but held hands and smiled. They made me smile, too. It was snowing outside. I was already feeling so weird because the announcement was in French first. Wow wow, a trip has started! にこ。
Maiko in Kamloops, Canada Maiko in Kamloops, Canada
I arrived in Montreal around 3, but it got dark by the time I went out to explore. The downtown reminded me of Japanese metropolitan areas; such as Umeda in Osaka and Shijo in Kyoto where I always hang around. It is because Montreal downtown is more built-up area and there are many fashion stores. I was so excited and looked around at ZARA, H&M and so on. Sigh, I need fashion shopping sometimes to cheer me up, man. Since Montreal is a French-Canadian area, people speak in French mainly. They are totally bilingual. French-Canadian girls are very stylish and fashionable. I wondered if I can walk around outside when I get home in Japan. Fat Maiko is coming back. Someone accepts me??
Poutin is famous in Montreal. It is chips covered by gravy and cheeze. I ordered poutine avec poulet. Poulet is chicken in English. My first dinner in Montreal is of course...hehe. It was so good. I had beer which was made at the pub. Bitter, but went well with the oily yummy foodべーっだ!
Maiko in Kamloops, Canada

Maiko in Kamloops, Canada Maiko in Kamloops, Canada
Maiko in Kamloops, Canada Maiko in Kamloops, Canada
Next day, I explored Old Montreal. Montreal is the first settlement in Canada, so it is quite old. Nothing can be compared to Japanese history or whatever, but there are many European-style churches and buildings. They reminded me of a trip to Europe with my best friends. It is freezing cold. Literally COLD. I covered myself with a scarf, a coat and I wore tights underneath. I was totally prepared. All you can see was my eyes...hehe. I was still happy though. I will post another journal about Montreal trip laterニャ ハート!!

xxx
Maiko