ポッドキャストで韓国語★☆彡 | 架け橋人の会―韓日翻訳グループ

架け橋人の会―韓日翻訳グループ

ミレ韓国語学院が主宰する韓日翻訳グループ。メンバーはTOPIK6級合格以上。

皆さんこんにちは!에리ですウインク

 

今週は雨マークが並んでいますが、皆さま如何お過ごしですが?

雨の日は嫌いではありませんが、最寄りの駅に出るのも一苦労な土地のせいか、そもそもの出不精にさらに輪が掛かりそうな私です泣

以前は、ひたすらドラマを見ていた私ですが、最近はなかなかハマれるドラマがなく、ドラマを見ていても気が付けば携帯に手が(笑)。

 

それにしても最近は韓国語学習に関するYouTubeが驚くほど増えましたよね!

以前とは比べものにならないほど、通訳、ネイティブが使う韓国語、初級から上級までの文法、TOPIK試験などなど…学びたいこと、知りたいことが動画ですぐに確認できてしまう素晴らしさスター

いろんな動画に助けて頂きながら、今も学習を続けていますが、特にお気に入りなのがポッドキャストです。

通勤時間はラジオ感覚で聞き流し、家ではシャドーイング練習に、初級者向けに作成されたものは同時通訳練習に…と活用させて頂いております!

特に「Didi의 한국문화 팟캐스트」でシャドーイング練習をはじめてから、日韓、韓日の通訳が以前より早く、自然になったと言われ調子に乗って愛聴していますデレデレ笑

まだシャドーイングは標準速度では追いつけず、0.75で練習していますが、上手いかどうかはさておき、とにかく楽しいです。言葉遣いも丁寧で、敬語表現をそれほど練習する機会がないまま、職場で韓国語が必要になった私にとって、とてもありがたい動画です。

必要といっても、年に数回程度ですが泣

でも必要なときに使える状態にしておくにはとにかく続けることが大切!

そして何より楽しむことが大切!

 

ポッドキャストおすすめです!

学習!と意気込まず、韓国語に触れる時間を増やしたい、気楽に続けたいという皆様、ぜひ一度聞いてみて下さいラブラブ