여러분 안녕하십니까?
こんにちは!!

暑いですね…溶けそうですね



韓国でもせみが鳴いています。
日本のセミはみーんみーんと鳴きますが、こっちのセミはめーんめーんと鳴きます。
似てますね(´-`)笑



それはさておき、みなさんは韓国語どうやって勉強されてますか?

ドラマを見ながら覚える方、
日本の語学塾に通われる方、
または韓国に留学される方などいろいろいらっしゃると思います。


わたしの場合は日本の大学で韓国語を専攻しているので、3年間母語で学び
現在は交換留学生としてソウル大で文学や歴史、語学を学んでいます。


母語で学ぶメリット、韓国語で学ぶメリットそれぞれありますが、
今回は自分が勉強しながら効果的だと思った学習法をいくつかご紹介したいと思います。

少しでも参考になれば幸いです!!


□日本人は有利!!


韓国語を学ぶ上で日本人はとても有利だと聞きますよね?
その理由として、まず文法がとても似ているという点があります。


語順もほぼ同じで、助詞の使い方も一部をのぞいて共通の場合が多いですよね。(ex: バスに乗る=버스를 타다, 友達に会う=친구를 만나다)


言語には系統があり、日本語と韓国語は正確には不明ですが

定説としてはともにアルタイ語族に属すと考えられているので、
言語学的にも似ていることを裏付ける部分があると言っていいと思います。

そしてもう1点は、漢字語がほぼ共通という点です!!

「韓国は漢字使わないのでは…」と思われる方もいるかもしれませんが、 
韓国語を構成する「漢字語」も「固有語」もすべてハングルで表記しているだけで、
じつは漢字語に関しては日本で使われている漢字とほぼ共通なのです。


みなさんご存じのアンニョンハセヨ(안녕하세요?)も、本来は疑問文で
「안녕(安寧)でいらっしゃいますか?」
(何事もなくお過ごしでしょうか?)
という意味なのです。

韓国語に固有語はそんなに多くありません。
つまり、これを生かして韓国語を勉強すれば、
すべての漢字語を丸暗記する必要がなくなります^^


わかりやすくご説明すると…


組み合わせ方式!!

漢字:ハングル対応表①】
학: 学、鶴
약: 約、弱、薬、略
역: 駅、役、域、歴、逆、訳、易
숙: 宿、塾、熟、粛
익: 益、翌、翼
각: 角、各、刻、脚、閣、殻
축: 祝、軸、縮


まず、このようにㄱパッチムの文字をいくつか挙げてみました。
それぞれ主に3~6個程度の漢字と対応しており、よく使うものを中心に覚えるようにします。

漢字:ハングル対応表②】
습: 習、湿、襲、拾
무: 無、貿、務
제: 第、題、除、製、制、祭、剤、弟
영: 英、領、零、令、永
사: 社、士、史、事、辞、詞、死
단: 短、単、談、断
행: 行、幸
통: 通、筒、統
일: 日、一

こちらは単に思い付きで
挙げてみました。笑


次に、対応表①と②を組み合わせて
熟語を作ってみましょう

学習=학습   薬剤=약제
翌日=익일   宿題=숙제
通学=통학   通訳=통역
領域=영역   逆行=역행
歴史=역사   短縮=단축
貿易=무역   祝祭(おまつり)=축제

このように、それぞれの対応表が頭にはいっているとその場で組み合わせて熟語を作ることができます。

たとえば…
「領は영수증の영、域は지역の역だから、領域は영역」
のようになりますね爆笑


日本語の読みとの関連

また、それぞれの漢字は日本語の音読みがどうなっているか示してみると…

학: 学(がく)、鶴(はく)
약: 約(やく)、弱(やく)、薬(やく)、略(りゃく)
역: 駅(えき)、 易(えき)、役(やく)、 訳(やく)、域(いき)、歴(れき)、 逆(ぎゃく)
숙: 宿(しゅく)、 粛(しゅく)
塾(じゅく)、熟(じゅく)
익: 益(えき)、翌(よく)、翼(よく)
각: 角(かく)、各(かく)、 閣(かく)、殻(かく)
刻(こく)、脚(きゃく)
축: 祝(しゅく)、縮(しゅく)、軸(じく)

のように、だいたい似かよっているのが分かります。たとえば숙の場合はほとんど「しゅく」と読む
각は「かく」と発音する!と考えると覚えやすいですよね。


漢字から意味を推測

はじめて聞く熟語であっても、
漢字を連想することによって意味を推測できるパターンがあります。

・숙취...숙(宿)+취하다(酔う)→二日酔い

ああ、一晩とどまって酔うから二日酔いなのか!!びっくり
というように推測でき、もしくは漢字と一緒にあたまに入れるので
発音だけを便りに勉強しなくてはならない
言語圏の人よりもアドバンテージですよね。



今回は、このように漢字を利用することによるメリットをいくつかご紹介してみました^^

漢字:ハングル対応表」は作れば作るほど
熟語に強くなっていくのが実感できると思います。
しかし実際に膨大な数なので、
ぜんぶ作るのは大変かもしれませんね…。

そんなときにおすすめなのがこの本!!




https://www.amazon.co.jp/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E3%81%A0%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B-%E6%BC%A2%E5%AD%97%E3%81%A7%E8%A6%9A%E3%81%88%E3%82%8B%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E-%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%82%8A%E3%81%A7%E5%AD%A6%E3%81%B6-%E5%B8%82%E5%90%89-%E5%89%87%E6%B5%A9/dp/4309017657
わかりやすく対応表にまとめてあり、
私も愛用していますチュー


または漢字でどうかくのかな?
と思ったときには、変換してくれる
http://m.krdic.naver.com/search/all/0/%EB%8F%85%EB%8B%A8

こちらの国語辞典が役に立つと思います。



長々と書いてしまいましたがガーン
いかがでしたか?


次回は私がドラマを見たり、実際に韓国人の友人と会話をしながら
効果的だと思った学習法について書きたいと思います。

読んでいただきありがとうございました!!照れ




【かほのソウル大留学ブログ】
http://ameblo.jp/kaho-okadaa/

【インスタグラム】
http://instagram.com/okada.kaho


【韓国観光公社 在韓日本人ネットワーク】

 韓国観光公社在韓日本人ネットワークのブログ:http://ameblo.jp/ktojapannetwork/

  韓国観光公社在韓日本人ネットワークのフェイスブック:https://www.facebook.com/japannetwork