実は、今までうちにはソファなどのちゃんとした椅子がなかったんです。以前住んでいたアパートはどれも家具つきだったので、家具なしのこの家に来てからは、ソファではなく、座椅子?みたいなこういう↓椅子を買って座っていました。

ロッキングフロアシート

 やっぱりちゃんとしたソファが欲しいな、とは思っていたのですが、また引っ越したりする可能性もあるし、わざわざいいソファを買うのももったいないし・・・ということで我慢してました。

 私は教会で英語と水彩画の授業を取ってるんですが、先日そのプログラムのディレクターの1人が、ソファ使わないから、誰か要らない?というので、ぜひ見てみたい!!と言ったところ、写真を送ってきてくれました。

我が家の新しいソファ

 青が基調の、ピンクの花柄のソファ。大きさも4 1/2feet(約135cm)くらいで、あまり広くないうちの居間にぴったり!

 写真を見て気に入ったので、もらうことに。うちの車では運べないので、ディレクター夫婦がピックアップトラックでうちまで持ってきてくれました。

 なんて親切~ラブラブ! お礼に、日本から持ってきた和柄のランチョンマットをプレゼントしましたプレゼント 気に入ってくれてるといいな。

 夫もソファの到着をとても喜んでいましたアップ やっぱり、ソファだと、ちゃんと体を支えてくれるし、やわらかくて座り心地がいいですね~。アームのところに、汚れにくいようにカバーもついてます。

 ちょっと前に、引越しをした夫の同僚から、コーヒーテーブルとサイドテーブルももらったばかりだし、最近なんだか家具に恵まれてるようです音譜

 よろしければ、クリックお願いします♪→ 
 ranbloさんのブログでも取り上げられていましたが、最近アメリカで、Domino's Pizzaからオレオクッキーを使ったOreo Dessert Pizzaというのが発売されています。
 
 かなり気になってはいるものの、すごく甘そうで、食べようとはなかなか思えないのですが、私はそのくだらないTVコマーシャルが結構好きなので、紹介します。比較的聞きやすいと思うので、英語の勉強にもいいかもはてなマーク

 2バージョン見たことがあるんだけど、YouTubeでは一番最近のバージョンしか見つからなかったので、そちらをどうぞ。このCM、アメリカ人にもなかなか好評のようですよ??

 ここに直接動画を貼るのはどうかと思ったので、とりあえずリンク先で見てみてください。

 言っている内容はコチラ↓。多分これで合ってると思うんですが、間違いがあったら指摘してくださいね^^;3人出てくるのですが、おそらく夫婦+息子という設定だと思います。

Mother: Hey, you got some stuff.
Father: It's not stuff, Meredith. It's an Oreo Dessert Pizza Mustache.
Son: Yeah. You get it whenever you eat Domino's new Oreo Dessert Pizza. Mine is just not as full...
Father: Give it time, Kevin. It'll fill out.
Mother: You really think so?
Son: I think so. I KNOW so.
Narrator: Domino's new Oreo Dessert Pizza. Get one free when you buy any large pizza at menu price.

 訳):
母親:ねえ、何かついてるわよ。
父親:”何か”じゃないよ、メレディス。オレオデザートピザマスタッシュ(ひげ)だよ。
息子:そうそう。ドミノの新しいオレオデザートピザを食べる度につく(ゲットできる)んだよ。ただ、僕のは(父さんのほど)たっぷりじゃないけど・・・。
父親:ケビン、もう少し待ってみなさい。(そのうち)いっぱいになるよ。
息子:本当にそう思う?
父親:思うよ。分かるんだ。
ナレーター:ドミノの新しいオレオデザートピザ。ラージサイズのピザをどれでも、メニューに載っている値段で買うと、一つ無料でついてきます。

 単語:
stuff・・・もの、こと
some stuff・・・何か、ちょっと
Meredith・・・女性の名前
mustache/moustache・・・口ひげ。ちなみにbeardはあごひげ。
give it time・・・時が熟すのを待つ、時間をかける
fill out・・・(空欄に)記入する、完成する、膨れるなどの意味があるので、ここでは「段々増えて一杯になる」というような感じだと思います。
I know so. ・・・そうだと分かっている。
get one free・・・一つを無料でゲット。アメリカの店でよく見る売り方で、Buy One, Get one free.(1つ買うと1つ無料!)などのように使われます。

 あと、最近新しく出たOreo Cakestersというのも、周りの人がみんなおいしいとか食べたいとか言うので、気になって、色々探したのですが、売り切れだったり、取り扱ってなかったりで、苦労の末(?)、やっと見つけ、食べてみました。

 ロッテのチョコパイに似た感じ
と聞いてたんですが、それよりももっと重くてずっしり甘い感じ。チョコパイのようなふわふわ感はなく、もっとしっとりしたケーキっぽい感じ。

 さほど甘党でない私は、お茶と一緒に1個食べるのがやっとあせる これ以上食べると胸焼けしそうです・・・。中のクリームは、普通の白と、チョコがあって、チョコの方はかなりくどい感じかな。こちらのCMも面白いので、取り上げたかったのですが、YouTubeでは見つかりませんでした。

 Oreoって、こっちではピザになるくらい国民的な食べ物なのでしょうね???

 よろしければ、クリックお願いします♪→ 
 今月で、AT&T(旧Singular)との携帯の2年契約がやっと終わり、次はどんな携帯にしようか考えていたところ、夫の職場は、Sprintという会社だと月々の使用料割引があることが判明し、それなら、とこの際Sprintに変えることに。

 AT&Tはアメリカ国内では確かNo.1の会社のはずなので、機種の種類も多いし、多分サービスもいい方だと思うのですが、月々の携帯代も2人だとそう安いってわけでもないので、値段には勝てず汗

 で、色々サーチした結果、PDA(Personal Digital Assistant;携帯情報端末)型のPalm Treo 755Pに決定。元々は確か$200以上するはずなんですが、ネットで無料で契約(だたしこれも2年契約のはず。)できるのを見つけ、お店で実物に触ってみて、良さそうだったので即買い音譜 ネットで見たら、日本では10万円とかで売ってました叫び

 夫は青、私は赤にしました。赤といっても、ワインレッドという感じですけどね。Burgundyだそうです。

Palm Treo 755p smartphone

 スケジュールとか、インターネット、MP3、Eメールなどの機能が充実。私は主婦なんでそんなにスケジュールも書くことはないですけどね。

 Sprint TVテレビっていうのも見ることができます。無料で見られるのは映画やTVのトレーラーやプレビューばかりですが。

 でも、なぜか私のではサーバーの問題でこのSprint TVが見られないんですショック! カスタマーサービスに電話したら、そこで解決できる問題ではなかったみたいで、もっと専門的な人に連絡を取ってくれることになりましたが、果たして・・・。もしかしたら、買ってすぐなのにもう交換ということもありえます。

 それと、カスタマーサービスがなかなか出ない!何度電話しても、15分~30分くらい待たされます。通話料は無料なのでまだいいのですが、スピーカーフォンにしておいて、オペレーターが出るまで他のことをしてないと時間がもったいないビックリマーク

 便利だと思った機能は、アドレス帳。いちいちキーを押して入力しなくても、パソコンにタイプ入力したものをそのまま携帯に移せばいいので、楽べーっだ! それから、メールとかするときに、例えばCなら、A→B→Cと3回押さないとCにならなかったのが、これは全てのアルファベットに1つのキーが割り当てられているので、Cを一度押せばいいんです。

 あとは、ナビゲーション機能。GoogleMapsが入っていて、アドレス帳に住所を入力すると、自動的にMapボタンが出てきて、その地点の地図を見たり、そこまでの道のりをチェックできたりします。うちの車、GPS(ナビゲーション)ついてるから、あんまり使わないと思うけど・・・。

 Eメールも携帯からチェックできるのですが、Gmailを登録してみたところ、日本語は読めず。別にソフトを入れないといけないみたいなんですが、無料でかつ安全そうなのを見つけることができなくて諦めましたしょぼん

 私が留学生だった7年前は、アメリカでは携帯の普及率がまだまだ低くて、本体も重くてかっこ悪いのが多かったけど、ここのところやっとアメリカの携帯も色々な機能が増えて、電話自体もサービスもよくなってきてる気がします。

 小振りで軽い電話が好みの人には、このPDAタイプの電話は大きすぎて嫌かもしれませんが、私はなかなか気に入ってます。

 よろしければ、クリックお願いします♪→