今回取り上げるのは、pitch-black /ˌpɪtʃ ˈblæk/ です。

 

Matsumoto Castle has overtaken Kumamoto Castle in Instagram followers, topping the list of Japan's historic fortresses for the first time.

 

Matsumoto Castle, a designated national treasure in Matsumoto City, Nagano Prefecture, was built more than 400 years ago. The Castle is known for its pitch-black exterior.

 

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/backstories/3367/

 

『ジーニアス英和辞典』には「真っ黒(な);真っ暗(な)」と記載されています。

 

LDOCE では "completely black or dark" と定義されています。

 

松本城といえば「漆黒(しっこく)の城」であることから、本文では「漆黒の」という意味で "pitch-black" が使用されていると推測しました。

 

興味があるものから英語に触れることの楽しさを改めて実感しました。(emu)

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20141127/1417036457

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20160426/1461623378

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20180110/1515565005

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20181129/1543436698