on errant | 田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

たなべゼミ生による英語表現の落穂拾い 2.0
旧ブログ http://d.hatena.ne.jp/A30/

山本投手に続いて...MVPトリオのベッツ選手まで...。

 

Mookie Betts injury: Perennial All-Star suffers fractured left hand on errant 98 mph hit-by-pitch

 

The Dodgers placed Yoshinobu Yamamoto on the injured list just hours before Betts got hurt

The Los Angeles Dodgers absorbed a massive blow on Sunday, as shortstop and perennial All-Star Mookie Betts suffered a fractured left hand. Manager Dave Roberts disclosed the news after the Dodgers' 3-0 win over the visiting Royals.

 

Betts sustained the injury when he was struck on the hand by a 98-mph fastball from Dan Altavilla in the seventh inning:

 

After being attended to, Betts exited the game and was replaced by pinch-runner Miguel Rojas. 

The severity of the fracture will play a major role in how long Betts will be out, but his absence figures to be a significant one. According to the Baseball Prospectus injury-recovery database, typical recovery times range from two to three months. However long Betts is out, he'll be sorely missed. 

 

https://www.cbssports.com/mlb/news/mookie-betts-injury-perennial-all-star-suffers-fractured-left-hand-on-errant-98-mph-hit-by-pitch/

 

errantは「常軌を逸した、逸脱した、誤った、冒険的遍歴の、家出の、気まぐれな、不規則な」とWeblioにはありますが,投手本人によると「すっぽ抜けた」とのこと。なお,onは「不利益のon」と呼ばれる用法です。

 

https://ejje.weblio.jp/content/errant