5月12日の母の日には花を贈ったり、手紙を書いたり、贈り物をすることがよくありますが、アンケート調査により、より求められているものが明らかになりました。
As Mother's Day on May 12 approaches, people might be considering buying their mother flowers or writing a heartfelt letter of thanks, but a survey asking mothers in Japan what they want the most has revealed something more sought-after.
https://mainichi.jp/english/articles/20240509/p2a/00m/0na/012000c
今回注目する単語は sought-after (UK) /ˈsɔːtˌɑːf.tər/ (US) /ˈsɑːtˌæf.tɚ/ です。
LDOCE では、 "wanted by a lot of people but rare or difficult to get" と定義されており、ジーニアス英和辞典では「[限定] 求められている、人気のある;引く手あまたの」とあり、叙述用法では sought after となるとも記載があり、区別されていることが分かります。
sought は seek の過去形であり、自動詞で for, after を用いて「(主に内面的なものを) 捜す、求める」、 into を用いて「詳しく調べる」という意味があります。
また、 sought-after は much や highly と共に用いられることが多いことが分かりました。
母の日で時間をプレゼントすることは出来ませんが、多忙な母親や支えてくれている家族への感謝をいっそう感じ、母の日を過ごしていきたいと思います。(Suke)
https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12701743409.html
https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12543735482.html
https://a30.hatenablog.com/entry/20161023/1477174615