sleepy town | 田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

たなべゼミ生による英語表現の落穂拾い 2.0
旧ブログ http://d.hatena.ne.jp/A30/

スタンフォード大への進学を決めた佐々木麟太郎選手をCNNが紹介していました。

 

でも,sleepy townという形容はどうかなと思いました。

 

これは,"A sleepy place is quiet and does not have much activity or excitement." と定義され,「活気のない町」となります。

 

https://dictionary.reverso.net/english-cobuild/sleepy+town

 

どういう基準かよく分かりませんが,ライターの主観が入り過ぎています。"So what?"と,個人的には静かなところが大好きな私には言いたい気分です。

 

スタンフォードがある Pala Alto もサンフランシスコと比べると結構,静かなところで大都会ではないので彼にはjust rightの街でしょう。(UG)

 

After Ohtani and Kikuchi, Japan high school toasts latest baseball prodigy

 

Hanamaki, Japan CNN  — 

At a school in Japan’s snowy northern mountains, reminders of distinguished alumni are everywhere. Banners herald Los Angeles Dodgers megastar Shohei Ohtani and Toronto Blue Jays pitcher Yusei Kikuchi, their faces greeting every visitor.

But now, Hanamaki Higashi High School celebrates a new prodigy in its midst – one whose high-school records beat even those of Ohtani and Kikuchi.

 

Raised in the sleepy town of Hanamaki, Iwate prefecture, Rintaro Sasaki doesn’t know a life without baseball, having grown up playing catch with both his sister and his father, who is a coach.

 

Once he joined a school known for its elite baseball team, he shared dormitories with teammates and was immersed in the sport – as well as in his predecessors’ towering achievements.

 

“The presence of legends like Shohei Ohtani and Yusei Kikuchi were a huge factor as to why I got into baseball – I fell in love with the sport,” Sasaki told CNN.

 

Now aged 18, he has already etched his name into the annals of baseball history with an astounding 140 home runs during his high school career, a feat which surpasses the legends he admires. He was the projected number-one pick for Japan’s professional baseball league.

 

https://edition.cnn.com/2024/03/30/asia/ohtani-kikuchi-japan-baseball-prodigy-intl-hnk/index.html